Translation of "Ursache wirkung" in English
Deshalb
sollte
man
doch
sehr
differenziert
hinschauen
und
über
Ursache
und
Wirkung
forschen.
We
ought
therefore
to
be
very
discriminating
in
our
observation
of
this
situation
and
investigate
the
causes
and
effects.
Europarl v8
Für
jeden
muß
feststehen,
daß
nicht
Ursache
und
Wirkung
verwechselt
werden.
It
must
be
clear
to
all
that
we
must
not
confuse
cause
and
effect.
Europarl v8
Wir
laufen
Gefahr,
Ursache
und
Wirkung
zu
verwechseln.
We
risk
confusing
cause
and
effect.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
Ursache
und
Wirkung
nicht
verwechseln.
Let
us
not
confuse
cause
and
effect.
Europarl v8
Aber
mancher
Beitrag,
den
ich
gehört
habe,
verwechselt
Ursache
und
Wirkung.
But
some
statements
I
have
heard
have
confused
cause
and
effect.
Europarl v8
Wir
können
hier
Ursache
und
Wirkung
nicht
verwechseln!
We
must
not
confuse
cause
and
effect
here!
Europarl v8
Das
ist
eine
Angelegenheit
von
Ursache
und
Wirkung.
It
is
a
matter
of
cause
and
effect.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Sie
verwechseln
Ursache
und
Wirkung.
The
President
is
mixing
up
cause
and
effect.
Europarl v8
Wir
dürfen
Ursache
und
Wirkung
nicht
miteinander
verwechseln!
Things
are
completely
the
reverse,
so
let
us
not
confuse
cause
and
effect.
Europarl v8
Nur
soll
man
nicht
Ursache
und
Wirkung
verwechseln.
But
we
should
not
confuse
cause
and
effect.
Europarl v8
Man
muss
die
Schwierigkeiten
bei
der
Bestimmung
von
Ursache
und
Wirkung
anerkennen.
The
difficulties
in
determining
cause
and
effect
must
be
acknowledged.
News-Commentary v14
Tatsächlich
ist
es
schwer,
zwischen
Ursache
und
Wirkung
zu
unterscheiden.
In
fact,
it
is
difficult
to
separate
cause
from
effect.
News-Commentary v14
Ursache
und
Wirkung
richtig
zu
erkennen
macht
einen
enormen
Unterschied.
Getting
the
cause
and
the
effect
right
makes
all
the
difference
in
the
world.
TED2020 v1
Du
kannst
die
Ursache
und
Wirkung
erkennen,
nicht
wahr?
You
can
see
the
cause
and
effect,
right?
OpenSubtitles v2018
Seit
Gabriels
Tod
habe
ich
das
Gefühl
für
Ursache
und
Wirkung
verloren.
Look...
When
I
lost
Gabriel,
I-I
stopped
believing
in
cause
and
effect.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
Ursache
und
Wirkung.
It's
about
causes
and
actions.
OpenSubtitles v2018
Chip,
das
gehört
alles
zur
Kette
von
Ursache
und
Wirkung,
Mann.
Chip,
it's
all
part
of
the
chain
of
cause
and
action,
man.
OpenSubtitles v2018
Ursache
und
Wirkung
ist
eine
heikle
Sache.
Cause
and
effect's
a
tricky
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
verstanden,
was
Sie
mit
Ursache
und
Wirkung
meinen.
I
get
your
meaning
about
causes
and
their
effects.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
Wirtschaftstheorie,
Ursache
und
Wirkung.
It's
about
economic
theory,
cause
and
effect.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
die
Ursache
und
die
Wirkung
falsch
rum.
You've
got
the
cause
and
effect
backwards.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
an
Ursache
und
Wirkung
gebunden.
He
lives
in
the
world
of
cause
and
effect,
as
we
all
do.
OpenSubtitles v2018
Die
Trump’sche
Wirtschaftspolitik
bringt
Ursache
und
Wirkung
dieser
Entwicklung
durcheinander.
Trumponomics
has
the
cause
and
effect
behind
this
development
backwards.
News-Commentary v14