Translation of "Ursache und wirkung" in English

Deshalb sollte man doch sehr differenziert hinschauen und über Ursache und Wirkung forschen.
We ought therefore to be very discriminating in our observation of this situation and investigate the causes and effects.
Europarl v8

Für jeden muß feststehen, daß nicht Ursache und Wirkung verwechselt werden.
It must be clear to all that we must not confuse cause and effect.
Europarl v8

Wir laufen Gefahr, Ursache und Wirkung zu verwechseln.
We risk confusing cause and effect.
Europarl v8

Lassen Sie uns Ursache und Wirkung nicht verwechseln.
Let us not confuse cause and effect.
Europarl v8

Aber mancher Beitrag, den ich gehört habe, verwechselt Ursache und Wirkung.
But some statements I have heard have confused cause and effect.
Europarl v8

Wir können hier Ursache und Wirkung nicht verwechseln!
We must not confuse cause and effect here!
Europarl v8

Das ist eine Angelegenheit von Ursache und Wirkung.
It is a matter of cause and effect.
Europarl v8

Herr Präsident, Sie verwechseln Ursache und Wirkung.
The President is mixing up cause and effect.
Europarl v8

Wir dürfen Ursache und Wirkung nicht miteinander verwechseln!
Things are completely the reverse, so let us not confuse cause and effect.
Europarl v8

Nur soll man nicht Ursache und Wirkung verwechseln.
But we should not confuse cause and effect.
Europarl v8

Man muss die Schwierigkeiten bei der Bestimmung von Ursache und Wirkung anerkennen.
The difficulties in determining cause and effect must be acknowledged.
News-Commentary v14

Tatsächlich ist es schwer, zwischen Ursache und Wirkung zu unterscheiden.
In fact, it is difficult to separate cause from effect.
News-Commentary v14

Ursache und Wirkung richtig zu erkennen macht einen enormen Unterschied.
Getting the cause and the effect right makes all the difference in the world.
TED2020 v1

Du kannst die Ursache und Wirkung erkennen, nicht wahr?
You can see the cause and effect, right?
OpenSubtitles v2018

Seit Gabriels Tod habe ich das Gefühl für Ursache und Wirkung verloren.
Look... When I lost Gabriel, I-I stopped believing in cause and effect.
OpenSubtitles v2018

Es geht um Ursache und Wirkung.
It's about causes and actions.
OpenSubtitles v2018

Chip, das gehört alles zur Kette von Ursache und Wirkung, Mann.
Chip, it's all part of the chain of cause and action, man.
OpenSubtitles v2018

Ursache und Wirkung ist eine heikle Sache.
Cause and effect's a tricky thing.
OpenSubtitles v2018

Ich habe verstanden, was Sie mit Ursache und Wirkung meinen.
I get your meaning about causes and their effects.
OpenSubtitles v2018

Es geht um Wirtschaftstheorie, Ursache und Wirkung.
It's about economic theory, cause and effect.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die Ursache und die Wirkung falsch rum.
You've got the cause and effect backwards.
OpenSubtitles v2018

Er ist an Ursache und Wirkung gebunden.
He lives in the world of cause and effect, as we all do.
OpenSubtitles v2018

Die Trump’sche Wirtschaftspolitik bringt Ursache und Wirkung dieser Entwicklung durcheinander.
Trumponomics has the cause and effect behind this development backwards.
News-Commentary v14

Ursache und Wirkung, das ist ja das Schöne.
Cause and effect, that's the beauty of it.
OpenSubtitles v2018