Translation of "Urlaub ist vorbei" in English

Alles klar, der Urlaub ist vorbei.
All right, vacation's over.
OpenSubtitles v2018

Ach, der Urlaub ist vorbei, Clark.
Well, vacation's over, Clark.
OpenSubtitles v2018

Der Urlaub ist vorbei und das Update der Seite geht weiter.
Our vacation is over and the update of the website is on its way again.
ParaCrawl v7.1

Der Urlaub ist vorbei, der Alltag hat mich wieder.
Vacation is over, it's back to business again.
ParaCrawl v7.1

Jetzt sind wir wieder zurück, der Urlaub ist vorbei.
The campground directly on the ocean. Now we are back.
ParaCrawl v7.1

Sie erinnern uns an die schöne Zeit wenn der Urlaub wieder vorbei ist.
They remind us of the great times when the holiday is over.
ParaCrawl v7.1

Mein Urlaub ist vorbei und wir sind wieder an der Arbeit.
My vacation is over and we're back at work.
ParaCrawl v7.1

Urlaub ist vorbei, muss mich wieder eingewöhnen was das Zeichnen angeht.
Second vacation is over.
CCAligned v1

Urlaub ist vorbei, gute Erinnerungen, die wir lange, lange Aufenthalt.
Vacation is over, good memories we long, long stay.
ParaCrawl v7.1

Jetzt Ihren Urlaub vorbei ist, würde versuchen Sie sie auf Ihren PC zu übertragen.
Now your vacation is over, you would try to transfer them to your PC.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn der Urlaub vorbei ist, kann die Rückkehr zum Alltagstrott ein Problem werden.
But when vacation is over, re-entry into your regular routine can be difficult.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt natürlich für die Rückfahrt, denn auch der längste Urlaub ist irgendwann vorbei.
The same applies of course for the return trip, because even the longest holiday is sometime over.
CCAligned v1

Meine zehnte Woche: Unser Urlaub in Dänemark ist vorbei und wir sind wieder daheim.
Sincerely, Manja Dear Week 10, We are back home from our vacation in Denmark.
ParaCrawl v7.1

Wenn dein Urlaub vorbei ist, kümmern wir uns auch um die Abholung deiner Ausrüstung.
When your vacation is over, we also take care of picking up your gear.
ParaCrawl v7.1

Ihr Urlaub ist vorbei und Sie möchten einen kompletten Service Ihres Wohnwagens vor dem Winterschlaf machen?
Your holiday has ended and you wish to have a full service on your caravan before it goes into hibernation?
ParaCrawl v7.1

Als der Urlaub vorbei ist, stehen sie vor der Entscheidung, die Romanze zu beenden oder fortzusetzen.
Once the vacation is over, however, they have difficulties in either abandoning or continuing their romance.
Wikipedia v1.0

Der Urlaub ist vorbei, aber Sie möchten das entspannte Gefühl und dieses spezielle Mineralwasser aus ihrer Feriendestination auch zu Hause geniessen?
The holiday is over, but you want the relaxed feeling and this special mineral water from your holiday destination also enjoy at home?
CCAligned v1

Wenn wir nicht an Noicini geblieben, hätten wir nicht so voll genossen die schöne Umgebung und jetzt, dass der Urlaub vorbei ist, sind wir bereits auf der Suche nach einer Möglichkeit, zurückzukehren.
If we had not stayed at Noicini, we would not have so fully enjoyed the beautiful surroundings and now that the holiday is over, we are already looking for an opportunity to return.
ParaCrawl v7.1

Ich bin immer noch meine Tränen und mein Herz bricht, wenn ich denke, dass unser Urlaub ist vorbei!!
I still have tears and my heart shakes if I think our vacation is over!
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne gibt es nichts, was Sie davon abhalten könnte, Ihren gesunden Lebensstil wieder aufzunehmen, sobald Ihr Urlaub vorbei ist.
Keeping this in mind, there’s nothing to stop you getting back on your healthy living schedule as soon as your holidays come around.
CCAligned v1

In diesem Sinne gibt es nichts, was Sie davon abhalten könnte, wieder gesund zu leben, sobald Ihr Urlaub vorbei ist.......
Keeping this in mind, there’s nothing to stop you getting back on your healthy living schedule as soon as your holidays come around....
CCAligned v1

Im Spätherbst steht der Drehzahlmesser in Europa einfach auf Vollgas, der Urlaub ist vorbei und für Weihnachten muss man noch schnell etwas Geld verdienen.
In late autumn the tachometer stands on full power in Europe, the vacations are over and people must earn money for Christmas. Finally the economy must live of something, this rule applies to Spain exactly the same.
ParaCrawl v7.1

Ein Urlaub ist vorbei können wir nicht sagen, es ist falsch, Herr Florian und Frau Barbara zusammen mit Großeltern und wenig Sofia begrüßte uns vom ersten Tag an sehr gut, so dass wir wie eine Familie fühlen.
We can say that we did not go wrong with the end of the holiday. Mr. Florian and Mrs. Barbara, together with our grandparents and small Sofia, have welcomed us since the very first day, making us feel like family.
ParaCrawl v7.1

Jetzt, wo Sie Ihren Urlaub vorbei ist, würden Sie lieben diese Momente mit Ihren Freunden zu teilen.
Now that your vacation is over, you would love to share those moments with your friends.
ParaCrawl v7.1

Der Urlaub ist vorbei, der Flieger landet erst am Abend – und im Kühlschrank daheim herrscht gähnende Leere.
The vacation is over, the return flight lands in the evening – and the fridge at home is as empty as can be.
ParaCrawl v7.1

Mit etwas Mut und Flair für Farbkombinationen können schon wenige Änderungen einen neuen, erfrischenden Ausdruck in die Wohnung bringen - einen Ausdruck, der Ihnen immer wieder Freude macht, wenn der Urlaub vorbei ist - und Sie zu Ihren Zimmerpflanzen zurückkehren.
With a little courage and flair for colour combinations, a few changes can refresh the appearance of your home for you to enjoy over and over again when your holidays are over and you move indoors to your plants. Ten easy plants to care for
ParaCrawl v7.1

Egal, ob du im Stau stehst, dein Urlaub vorbei ist, oder die letzte Bahn verpasst hast.
Whether you are stuck in traffic, your vacation is over, or missed the last track.
ParaCrawl v7.1