Translation of "Urkundlich belegt" in English
Der
Name
Gärde
ist
seit
dem
Jahre
1553
urkundlich
belegt.
The
name
of
the
village
has
been
known
since
1553.
Wikipedia v1.0
Der
Name
Kaxås
ist
seit
dem
Jahre
1472
urkundlich
belegt.
The
name
of
the
village
has
been
known
since
1472.
Wikipedia v1.0
Laiuse
besitzt
die
älteste
Volksbücherei
Estlands
(1849
erstmals
urkundlich
belegt).
Laiuse
Middle
School
is
one
of
the
oldest
in
Estonia,
being
established
in
1822.
Wikipedia v1.0
Die
erste
Schmelzhütte
ist
an
dieser
Lokalität
um
1550
urkundlich
belegt.
The
first
smelting
works
are
recorded
at
this
locality
around
1550.
WikiMatrix v1
Der
Name
„Weingarten“
ist
um
1123
urkundlich
belegt.
The
name
Weingarten
(vineyard)
is
documented
from
about
1123.
WikiMatrix v1
Zwischen
922
und
1016
sind
18
Königsaufenthalte
in
Duisburg
urkundlich
belegt.
Between
922
and
1016,
18
residences
in
Duisburg
by
the
King
are
mentioned
in
documents.
WikiMatrix v1
Die
Edlen
Ulrich
und
Berchthold
von
Bernau
sind
1299
urkundlich
belegt.
The
noblemen
Ulrich
and
Berchthold
of
Bernau
appear
in
a
document
in
1299.
WikiMatrix v1
Selten
ist
die
Walser
Einwanderung
urkundlich
so
gut
belegt
wie
fÃ1?4r
GaltÃ1?4r.
The
Walser
immigration
is
seldom
so
well
documented
as
for
GaltÃ1?4r.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Jahre
1378
und
1379
sind
Messstiftungen
für
die
Schlosskirche
urkundlich
belegt.
Legacy
endowments
to
the
church
are
recorded
in
documents
for
the
years
1378
and
1379.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
seit
dem
Jahre
1314
urkundlich
belegt.
This
is
documented
since
the
year
of
1314.
ParaCrawl v7.1
Wie
urkundlich
belegt
wurde
St.
Salvator
1494
eingeweiht.
The
inauguration
of
St.
Salvator
was
documented
in
1494.
ParaCrawl v7.1
Erst
1434
ist
er
urkundlich
in
Straßburg
belegt.
Gutenberg's
name
doesn't
appear
in
documents
in
Strassburg
until
1434.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
von
Sankt
Daniel
ist
zum
erstenmal
im
11.
Jh.
indirekt
urkundlich
belegt.
The
church
of
San
Daniele
(Saint
Daniel)
is
first
indirectly
mentioned
in
the
11th
century.
ParaCrawl v7.1
Schon
im
Jahre
1299
urkundlich
belegt,
wurde
die
Kirche
von
S.
Martino
neulich
restauriert.
Already
mentioned
in
1299,
the
church
of
S.
Martino
(Saint
Martin)
has
been
recently
restored.
ParaCrawl v7.1
Urkundlich
belegt
ist,
dass
der
Mainzer
Erzbischof
Hatto
I.
im
Jahr
899
einen
Gutshof
namens
„Ulmena“
(Olm)
der
Frau
des
Kaisers
Arnulf
von
Kärnten
auf
Lebenszeit
übertrug.
It
is
established
by
documents
that
in
899
Archbishop
of
Mainz
Hatto
I
made
over
a
landholding
called
"Ulmena"
(Olm)
to
the
wife
of
Emperor
Arnulf
of
Carinthia
with
a
lifetime
term.
Wikipedia v1.0
Die
Existenz
einer
zweiten
Tochter
Imperias
von
Chigi,
Margherita,
ist
nicht
urkundlich
belegt
und
wird
von
Fachleuten
angezweifelt.
Existence
of
Imperia's
second
daughter
by
Chigi,
Margherita,
hasn't
been
proven
in
documents
and
is
doubted
by
historians.
Wikipedia v1.0
Die
Hochzeit
mit
einer
Tochter
von
Nikolaus
I.
von
Werle
ist
urkundlich
nicht
belegt,
ebenso
die
Existenz
von
Kindern.
He
may
have
married
a
daughter
of
Nicholas
I
of
Werle,
but
no
record
of
such
a
marriage,
or
any
children,
has
survived.
Wikipedia v1.0
Er
stellte
fest,
dass
in
Fällen,
in
denen
der
ursprüngliche
Anspruch
nicht
hinlänglich
urkundlich
belegt
ist
und
in
denen
von
den
Antragstellern
auf
Grund
einer
Aufforderung
durch
die
Entschädigungskommission
nach
Artikel 34
Unterlagen
vorgelegt
werden,
dennoch
ein
Betrugsrisiko
besteht.
It
stated
that
there
is
nevertheless
a
risk
of
fraud
in
cases
where
the
original
claim
is
not
adequately
documented
and
where
documents
are
provided
by
the
claimants,
subsequent
to
article
34
notification
by
UNCC.
MultiUN v1