Translation of "Ausreichend belegt" in English

Der Nutzen von Bildung und Ausbildung ist ausreichend belegt.
The benefits of education and training have been well documented.
Europarl v8

Daher erachtete der CHMP die Wirksamkeit von Seasonique als ausreichend belegt.
Therefore the CHMP considered the efficacy of Seasonique adequately demonstrated.
ELRC_2682 v1

Andere Anwendungen als Saatgutbeizungen sind zurzeit nicht ausreichend belegt.
Uses other than seed treatments are currently not adequately supported by data.
DGT v2019

Alle Angaben zu einem Futtermittel müssen ausreichend belegt werden;
Any claim attached to a feed must be properly substantiated;
TildeMODEL v2018

Die Wirksamkeit und Sicherheit in dieser Population ist nicht ausreichend belegt.
The efficacy and safety in this population is not well established.
TildeMODEL v2018

Die Situation ist mit Zahlen ausreichend belegt wor­den.
The situation has been well documented in figures.
EUbookshop v2

Die Wirksamkeit solcher Therapien ist bislang allerdings kaum ausreichend belegt.
However, the efficacy of such therapies has not been well substantiated up until now.
EuroPat v2

Die Wirksamkeit von Akupunktur zur Geburtseinleitung ist nicht ausreichend wissenschaftlich belegt.
There is insufficient evidence describing the efficacy of acupuncture to induce labour.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung von Lysodren als Zusatztherapie zu anderen Arzneimitteln gegen Krebs konnte nicht ausreichend belegt werden.
There was insufficient evidence to support its use as an add-on to other anticancer medicines.
EMEA v3

Ein Nutzen durch die Hinzunahme von Trajenta bei Pioglitazon-Therapie wurde jedoch als nicht ausreichend belegt erachtet.
However the benefit of adding Trajenta to pioglitazone treatment was not considered to have been sufficiently established.
ELRC_2682 v1

Für diesen Werkstoff sind die Biokompatibilität und Langzeitstabilität speziell auch für Mittelohrräume ausreichend belegt.
For this material, the biocompatibility and long-term stability have been sufficiently verified, especially for the middle ear cavity.
EuroPat v2

Diese Vermutungen sind noch nicht ausreichend belegt, jedoch die wahrscheinlichste Erklärung für diese Besonderheit.
This cannot be substantiated, but is the most likely explanation.
WikiMatrix v1

Ob die Massenübertragung von persönlichen Daten ohne konkreten Anfangsverdacht überhaupt geeignet ist, und ob es nicht deutlich weniger intensive Eingriffe gäbe, die ausreichen würden, um diese Ziele zu verfolgen, ist meines Erachtens nicht ausreichend belegt.
In my opinion, it cannot be proven that the mass transfer of personal data without specific initial suspicions is at all appropriate and that we do not have significantly less intensive means of intervention that would suffice to pursue these goals.
Europarl v8

Abweichend von Absatz 1 können die Mitgliedstaaten die vorübergehende Verwendung von akustischen Abschreckvorrichtungen genehmigen, die nicht den in Anhang II festgelegten technischen Spezifikationen und Verwendungsbedingungen entsprechen, sofern deren Wirksamkeit bei der Reduzierung von Walbeifängen ausreichend belegt ist.
By way of derogation from paragraph 1, Member States may authorise the temporary use of acoustic deterrent devices which do not fulfil the technical specifications or conditions of use defined in Annex II, provided that their effect on the reduction of incidental catches of cetaceans has been sufficiently documented.
DGT v2019

Auf die Forderung, die tatsächlichen Beträge zugrunde zu legen, ist zu begegnen, dass die betroffenen ausführenden Hersteller diese entweder nicht übermittelten oder diese nicht ausreichend belegt waren und deshalb nicht berücksichtigt werden konnten.
As regards the claim that the actual amounts should be used, those were in many instances either not submitted by the exporting producers concerned or not adequately supported by evidence and could therefore not be taken into consideration.
DGT v2019

Im vereinfachten Zulassungsverfahren wird der Nachweis für die Wirksamkeit und die Unbedenklichkeit eines Produktes durch eine lange - eben traditionelle - Anwendung ausreichend belegt.
In the simplified authorisation procedure, the efficacy and harmlessness of a product are proven through its long, that is, traditional, use.
Europarl v8

Oft liegen einfach keine Daten vor oder sie sind zwar vorhanden, doch nicht ausreichend belegt bzw. von ungenügender Qualität.
Often the data simply do not exist or they exist but are inadequately substantiated or of unsatisfactory quality.
Europarl v8

Da die Unbedenklichkeit des Tierarzneimittels bei jungen Tieren nicht ausreichend belegt ist, wird bei der Behandlung von Hunden in einem Alter von weniger als 6 Monaten eine sorgfältige Überwachung empfohlen.
Since the safety of the medicinal product has not been adequately demonstrated in young animals, careful monitoring is advised during the treatment of young dogs aged less than 6 months.
ELRC_2682 v1

Die Hauptbedenken des CHMP bezogen sich darauf, dass die Wirksamkeit von Valdoxan/Thymanax nicht ausreichend belegt worden war:
The major concern of the CHMP was that the effectiveness of Valdoxan/Thymanax had not been sufficiently shown:
ELRC_2682 v1

Abschließend stellt der CHMP fest, dass die Wirksamkeit von Oracea zur Reduktion papulopustulöser Effloreszenzen bei erwachsenen Patienten mit fazialer Rosazea ausreichend belegt wurde.
In conclusion, the CHMP considers the efficacy of Oracea to reduce papulopustular lesions in adult patients with facial rosacea to be sufficiently demonstrated.
EMEA v3

Nach Ansicht von Belgien und Norwegen könnte dieses Arzneimittel ein potenziell ernstzunehmendes Risiko für die Tiergesundheit darstellen, weil die Wirksamkeit im Dossier nicht ausreichend belegt worden war.
Belgium and Norway considered that this medicinal product could present a potential serious risk to animal health on the grounds that the efficacy had not been sufficiently substantiated in the dossier.
EMEA v3

Die Sicherheit und Wirksamkeit von TYSABRI in Kombination mit anderen Immunsuppressiva und antineoplastischen Therapien sind nicht ausreichend belegt.
The safety and efficacy of TYSABRI in combination with other immunosuppressive and antineoplastic therapies have not been fully established.
ELRC_2682 v1

Es wurde festgestellt, dass die verantwortlichen Beamten unzureichend geschult sind, dass die Probenahme- und Analyseverfahren unzulänglich sind und dass nicht ausreichend belegt werden kann, dass die Ausfuhrbescheinigungen mit den betroffenen Partien übereinstimmen.
Insufficient training of responsible officials, insufficient sampling and testing procedures and insufficient evidence that the export certificates correlate to the concerned consignment have been observed.
JRC-Acquis v3.0

Zum Zeitpunkt der ersten Empfehlung stellte der CHMP fest, dass die Wirksamkeit von Avastin in Kombination mit Bestrahlung und Temozolomid nicht ausreichend belegt worden war.
At the time of the initial recommendation the CHMP noted that the effectiveness of Avastin in combination with radiotherapy and temozolomide had not been sufficiently demonstrated.
ELRC_2682 v1