Translation of "Urheberrechtlich geschütztes material" in English

Den Medien steht außerdem kostenloses, urheberrechtlich nicht geschütztes audiovisuelles Material zur Verfügung.
Material is also available free of charge for the audiovisual media.
TildeMODEL v2018

Stellt hier auf keinen Fall urheberrechtlich geschütztes Material ohne Erlaubnis des Urhebers ein!
Do not submit copyrighted work without permission!
CCAligned v1

So verwenden Sie nicht urheberrechtlich geschütztes Material.
So don’t use copyright material.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie urheberrechtlich geschütztes Material gefangen hochladen, werden die Dateien gelöscht werden.
If you are caught uploading copyrighted materials, your files will be deleted .
ParaCrawl v7.1

Bitte respektieren Sie urheberrechtlich geschütztes Material von dieser Seite, danke.
Please respect copyrighted material from this site, thank you.
ParaCrawl v7.1

Laden Sie keine Fotos oder Illustrationen hoch die urheberrechtlich geschütztes Material enthalten.
Do not submit stock photographs and illustrations that include any copyrighted material.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht gestattet, urheberrechtlich geschütztes Material herunterzuladen.
Copyrighted material is not allowed to be downloaded.
CCAligned v1

Über die Verwendung von Embargo-Daten wird eine Lizenz-Verwaltung für urheberrechtlich geschütztes Material unterstützt.
The use of embargo data supports license management for copyrighted material.
WikiMatrix v1

Wenn ein Mitglied in seinem Profil urheberrechtlich geschütztes Material benutzt,
If a member is using copyright infringing material in his/her profile,
ParaCrawl v7.1

Unsere Dienste können nicht zur Übertragung illegale oder urheberrechtlich geschütztes Material sein.
Our services can not be used to transfer any illegal or copyrighted material.
ParaCrawl v7.1

Wir verwenden kein urheberrechtlich geschütztes Material.
We’re not using any copyrighted content.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie BitTorrent, es ist legal ein Download urheberrechtlich geschütztes Material.
If you use BitTorrent, it is legally a download copyrighted material.
ParaCrawl v7.1

Artikel 13 sanktioniert Plattformen, wenn sie urheberrechtlich geschütztes Material nicht entfernen.
Article 13 will sanction platforms if they fail to take down copyrighted material.
ParaCrawl v7.1

Heldal-Lund gibt selbst zu, urheberrechtlich geschütztes Material zu verwenden.
Heldal-Lund himself admits to using material protected by copyright.
ParaCrawl v7.1

Sollte die Zusammenarbeit mit den Verlegern in Bezug auf urheberrechtlich geschütztes Material verbessert werden?
Should there be better cooperation with publishers with regard to in-copyright material?
TildeMODEL v2018

Sie wurden beschuldigt, urheberrechtlich geschütztes Material via Winny verteilt zu haben und gestanden ihre Taten.
They were accused of sharing copyrighted material via Winny and admitted to their crimes.
WikiMatrix v1

Diese Seite enthält urheberrechtlich geschütztes Material, deren Nutzung nicht immer spezifisch autorisiert wurde.
This site contains copyrighted material, the use of which has not always been specifically authorized by the copyright owner.
ParaCrawl v7.1

Weder SoftwareLab noch einer der VPN-Anbieter empfiehlt Ihnen urheberrechtlich geschütztes Material herunter oder hochzuladen.
Neither SoftwareLab, nor any of the VPN providers, advice that you download or upload copyrighted material.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen Ihnen, Kontakt mit den verknüpften Datei-Hosting-Services für Ihr urheberrechtlich geschütztes Material.
We suggest you contact with the linked file hosting services for your copyrighted material.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen angemessene Sicherheitsmaßnahmen ergreifen, um derartige Betriebsgeheimnisse und urheberrechtlich geschütztes Material zu schützen.
You shall implement reasonable security measures to protect such trade secrets and copyrighted material.
ParaCrawl v7.1

Mininova hat sich von seinem Standort Torrents, die urheberrechtlich geschütztes Material beziehen entfernt.
Mininova has removed from its website the torrent which refer to material protected by copyright.
ParaCrawl v7.1

Mininova hat sich von ihrer Website die torrent, die urheberrechtlich geschütztes Material verweisen entfernt.
Mininova has removed from its website the torrent which refer to material protected by copyright.
ParaCrawl v7.1

Mininova hat auf seiner Website den torrent, die urheberrechtlich geschütztes Material verweisen entfernt.
Mininova has removed from its site the torrent that refers to material protected by copyright.
ParaCrawl v7.1

Es gab beispielsweise Vorschläge, iPods und Laptops zu durchsuchen, wenn jemand in ein Land einreist, um die Geräte auf urheberrechtlich geschütztes und nicht urheberrechtlich geschütztes Material zu prüfen.
There have been proposals, for example, to search people's iPods and laptops when entering countries to check for copyright and non-copyright material.
Europarl v8

Bei dem über Europeana verfügbaren Material handelt es sich zunächst überwiegend um gemeinfreies – d. h. nicht urheberrechtlich geschütztes Material.
Initially, the material accessible through Europeana will be mostly public domain material.
TildeMODEL v2018

Dies treibt die Entwicklung neuer Anwendungen im Internet voran und macht das Problem der nutzererstellten (Amateur-)Inhalte deutlich, denn Verbraucher werden zunehmend selbst zu Schöpfern neuer Inhalte, wobei sie bisweilen auch urheberrechtlich geschütztes Material als Grundlage für ihr Schaffen benutzen.
This has fuelled the development of new applications on the Internet and highlighted the issue of user-created (amateur) content, where consumers are increasingly becoming creators of content, sometimes using copyright-protected material as a basis for their creation.
TildeMODEL v2018

Eine der wesentlichen Herausforderungen besteht jedoch darin, urheberrechtlich geschütztes Material aufzunehmen, um ein „Schwarzes Loch des 20. Jahrhunderts“ zu vermeiden – eine Situation, in der viel kulturelles Material aus der Zeit vor 1900, aber wenig aus der jüngeren Vergangenheit über das Internet verfügbar ist.
One of the key challenges is to include in-copyright material, so as to avoid a ‘20th century black hole’ — a situation in which much cultural material from before 1900 is accessible on the web, but very little material from the more recent past.
TildeMODEL v2018

Gesammelt werden auch Ideen zu akzeptablen Modellen für die Nutzung von Inhalten, die mit öffentlichen Mitteln digitalisiert wurden, zu möglichen Bedingungen für öffentlich-private Partnerschaften für die Digitalisierung, zu der Frage, wie mehr urheberrechtlich geschütztes Material im Netz verfügbar gemacht werden kann, und zur Gewährleistung des grenzübergreifenden Zugangs zu digitalisierten Ressourcen.
Ideas are also being sought on acceptable exploitation models for content digitised with public funding, on the conditions that could govern public-private partnerships for digitisation, on how to bring more copyrighted material online and on how to ensure cross–border access to digitised resources.
TildeMODEL v2018

Innovative Lizenzierungslösungen sind erforderlich, um eine durchgängige gemeinsame Nutzung von Wissen und Kultur zu fördern, die es wissenschaftlichen Einrichtungen, Unternehmen, Wissenschaftlern und Privatpersonen ermöglicht, legal auf urheberrechtlich geschütztes Material zurückzugreifen, während gleichzeitig Autoren, Herausgeber und andere Schöpfer eine angemessene Vergütung für die Nutzung ihrer Werke erhalten.
Innovative licensing solutions are needed to promote the seamless sharing of knowledge and culture that allow academic institutions, businesses, researchers and private individuals to lawfully use copyright-protected materials while compensating authors, publishers, and other creators for the use of their works.
TildeMODEL v2018

Es legt die größten Herausforderungen für die kommenden Jahre dar in Bezug auf 1) eine Erweiterung des Inhalts von Europeana um sowohl gemeinfreies als auch urheberrechtlich geschütztes Material, das von höchster Qualität ist und für die Benutzer große Bedeutung hat, und 2) ein dauerhaftes Finanzierungs- und Verwaltungsmodell.
It sets out the main challenges for the coming years in relation to 1) enriching Europeana’s content with both public domain and in copyright material of the highest quality and relevance to users, and 2) a sustainable financing and governance model.
TildeMODEL v2018