Translation of "Unzulässige erweiterung" in English
Diese
Weglassung
allein
stellt
natürlich
noch
keine
unzulässige
Erweiterung
des
Gegenstands
dar.
Such
an
omission
does
not
of
course
in
itself
constitute
an
inadmissible
extension
of
subject-matter.
ParaCrawl v7.1
In
einem
jüngeren
Beschluss
vom
25.
Juli
2017
(X
ZB
5/16
"Phosphatidylcholin",
zum
Zeitpunkt
dieser
Entscheidung
noch
nicht
veröffentlicht)
befand
der
Bundesgerichtshof
unter
nicht
näher
erläuterter
Bezugnahme
auf
G
1/03
und
G
2/10,
dass
die
Aufnahme
eines
Merkmals,
wonach
die
beanspruchte
Zubereitung
eine
bestimmte
Substanz
nicht
enthalten
darf,
nicht
ohne
Weiteres
eine
unzulässige
Erweiterung
darstellt
(Abgrenzung
zu
BGH,
Urteil
vom
12.
Juli
2011,
X
ZR
75/08,
GRUR
2011,
1109
"Reifenabdichtmittel").
In
a
more
recent
decision
of
25
July
2017
(X
ZB
5/16
Phosphatidylcholin,
not
published
at
the
date
of
the
present
decision),
the
Bundesgerichtshof,
referring
to
decisions
G
1/03
and
G
2/10
without
further
qualification,
held
that
the
introduction
of
a
feature
according
to
which
the
claimed
preparation
may
not
contain
a
certain
substance
does
not
of
itself
automatically
constitute
an
unacceptable
extension
(thereby
diverging
from
Bundesgerichtshof
judgment
of
12
July
2011
X
ZR
75/08,
GRUR
2011,
1109
Reifenabdichtmittel).
ParaCrawl v7.1
Diese
Lösung
ist
dadurch
gekennzeichnet,
daß
in
die
Beschreibung
des
Streitpatents
eine
Erklärung
des
Inhalts
eingefügt
werden
soll,
daß
das
nicht
offenbarte
Merkmal
(das
in
dem
Anspruch
beibehalten
wird,
damit
der
Schutzbereich
nicht
erweitert
wird)
eine
unzulässige
Erweiterung
darstellt,
aus
der
keine
Rechte
hergeleitet
werden
können.
This
solution
is
characterised
by
a
statement
to
be
added
to
the
description
of
the
patent
in
suit
to
the
effect
that
the
undisclosed
feature
(which
is
maintained
in
the
claim
in
order
to
avoid
an
extension
of
the
protection
conferred)
represents
an
inadmissible
extension
from
which
no
rights
may
be
derived.
ParaCrawl v7.1
In
der
angefochtenen
Entscheidung
wertet
die
Einspruchsabteilung
gerade
dieses
Merkmal
als
unzulässige
Erweiterung,
die
unter
anderem
zum
Widerruf
des
Patents
führte.
In
the
contested
decision
the
Opposition
Division
identifies
precisely
this
feature
as
an
inadmissible
extension
which
would
lead,
inter
alia,
to
revocation
of
the
patent.
ParaCrawl v7.1
Analog
zu
der
Entscheidung
T
615/95
läge
eine
unzulässige
Erweiterung
vor,
wenn
die
Aufnahme
eines
Disclaimers
in
einen
Anspruch
zur
Abgrenzung
einer
bis
dahin
nicht
speziell
erwähnten
oder
zumindest
implizit
offenbarten
einzelnen
Verbindung
oder
Gruppe
von
Verbindungen
führen
würde
oder
zur
Folge
hätte,
dass
dem
verbleibenden
beanspruchten
Gegenstand
eine
bestimmte,
ursprünglich
nicht
offenbarte
Bedeutung
verliehen
würde.
By
analogy
with
decision
T
615/95,
there
would
be
added
matter
where
the
insertion
of
a
disclaimer
into
a
claim
would
result
in
singling
out
any
hitherto
not
specifically
mentioned
or
at
least
implicitly
disclosed
individual
compound
or
group
of
compounds,
or
would
lead
to
a
particular
meaning
of
the
remaining
claimed
subject-matter
which
was
not
originally
disclosed.
ParaCrawl v7.1
Zweifellos
stellten
die
Patentansprüche
bei
der
Prüfung,
ob
eine
unzulässige
Erweiterung
vorliege,
einen
Teil
der
Offenbarung
dar.
There
was
no
doubt
that
the
claims
of
the
patent
formed
part
of
the
disclosure
for
the
purposes
of
assessing
whether
there
was
added
matter.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Nichtigkeitsgrund
ist
auch
dann
gegeben,
wenn
die
unzulässige
Erweiterung
auf
einer
Berichtigung
gemäß
Regel
88
Satz
2
EPÜ
beruht.
This
ground
for
revocation
also
applies
if
the
inadmissible
extension
is
based
on
a
correction
under
Rule
88,
second
sentence,
EPC.
ParaCrawl v7.1
Lord
Justice
Floyd
untersuchte
dann,
ob
das
Patent
dennoch
eine
unzulässige
Erweiterung
darstelle,
weil
es
eine
umfassendere
Klasse
asymmetrischer
PVB
beanspruchte,
als
in
der
Anmeldung
offenbart
waren.
Floyd
LJ
went
on
to
consider
whether
the
patent
was
nevertheless
bad
for
added
matter
because
it
claimed
a
wider
class
of
asymmetric
PSBs
than
were
disclosed
in
the
application.
ParaCrawl v7.1
Stellt
eine
beantragte
Änderung
eine
unzulässige
Erweiterung
im
Sinne
des
Artikels
123
(2)
EPU
dar,
so
kann
sie
auch
nicht
als
Berichtigung
gemäß
Regel
88
Satz
2
EPU
zugelassen
werden.
A
requested
amendment
which
represents
an
inadmissible
extension
within
the
meaning
of
Article
123(2)
EPC
cannot
be
allowed
as
a
correction
under
Rule
88,
second
sentence,
EPC.
ParaCrawl v7.1
Das
Berufungsgericht
stellte
fest,
eine
unzulässige
Erweiterung
liege
nur
dann
vor,
wenn
in
das
erteilte
Patent
Elemente
eingeführt
würden,
die
der
Fachmann
–
im
vorliegenden
Fall
ein
auf
die
Entwicklung
und
Herstellung
von
Verbundwerkstoffen
spezialisierter
Ingenieur
–
nicht
unmittelbar
und
eindeutig
aus
der
Patentanmeldung
als
Ganzes,
d.h.
aus
der
Beschreibung,
den
Patentansprüchen
und
den
Zeichnungen,
und
seinem
allgemeinen
Fachwissen
ableiten
könne.
The
court
held
that
an
extension
was
inadmissible
only
if
the
elements
added
to
the
granted
patent
could
not
be
derived
by
the
skilled
person
(in
this
case,
an
engineer
specialising
in
the
design
and
manufacture
of
composite
materials)
directly
or
unambiguously
from
the
patent
application
as
a
whole
on
the
basis
of
the
description,
the
claims
and
drawings
and
his/her
common
general
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
bestehenden
Praxis
der
erstinstanzlichen
Organe
des
EPA
seien
Ketten
von
Teilanmeldungen
zulässig,
und
eine
Teilanmeldung
(der
ersten
oder
einer
nachfolgenden
Generation),
die
in
der
ursprünglich
eingereichten
Fassung
eine
unzulässige
Erweiterung
enthalte,
werde
als
europäische
Patentanmeldung
behandelt,
die
allerdings
geändert
werden
müsse,
damit
ein
Patent
erteilt
werden
könne.
The
existing
practice
of
the
first
instance
departments
of
the
EPO
allows
sequences
of
divisional
applications
and
treats
a
divisional
application
(of
first
or
further
generation)
comprising
added
subject-matter
in
its
version
as
originally
filed
as
a
European
patent
application,
which
must
however
be
amended
in
order
to
be
allowed
to
proceed
to
grant.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entscheidung
war
jedoch
im
vorliegenden
Fall
(T
942/01)
nicht
anwendbar,
in
dem
es
einzig
und
allein
um
eine
unzulässige
Erweiterung
ging.
However,
that
decision
did
not
apply
to
the
case
at
issue
(T
942/01),
which
dealt
with
an
unallowable
extension
only.
ParaCrawl v7.1
Zudem
verwendeten
einige
Gerichte
denselben
Offenbarungsmaßstab
für
die
Beurteilung
von
Neuheit,
unzulässiger
Erweiterung
und
Priorität,
während
andere
den
für
Neuheit
und
unzulässige
Erweiterung
geltenden
Test
nur
in
beschränktem
Umfang
auch
auf
die
Priorität
anzuwenden
schienen.
Moreover,
some
courts
favour
the
application
of
the
same
disclosure
standard
for
the
assessment
of
novelty,
added
subject-matter
and
priority,
whereas
others
seem
to
apply
the
test
for
novelty
and
added
subject-matter
only
to
a
limited
extent
to
priority.
ParaCrawl v7.1
Die
Beklagte
HTC
machte
geltend,
dass
der
Anspruch
in
der
geänderten
Fassung
eine
unzulässige
Erweiterung
in
Form
einer
Zwischenverallgemeinerung
darstelle,
wenn
er
wie
von
IPCom
propagiert
ausgelegt
würde,
d.h.
so,
dass
er
mehrere
Bitmuster
abdecke
und
auch
mehrere
Zugriffsklassenbits.
The
defendants,
HTC,
submitted
that
the
claim
as
amended
would
be
bad
for
added
matter
as
an
intermediate
generalisation,
if
it
was
construed
as
IPCOM
contended
so
multiple
bit
patterns
were
covered
and
so
also
were
multiple
access
class
bits.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
behauptet,
eine
Änderung
der
Beschreibung
durch
Aufnahme
eines
Hinweises
auf
die
französische
Druckschrift
oder
deren
Inhalt
oder
durch
die
Angabe
vorteilhafter
Wirkungen
der
beanspruchten
Erfindung
gegenüber
der
in
der
französischen
Druckschrift
beschriebenen
Erfindung
wäre
eine
unzulässige
Erweiterung
des
Gegenstands
im
Sinne
des
Artikels
123(2)
EPÜ.
It
is
contended
that
amending
the
description
to
refer
to
the
French
specification
or
to
its
contents
or
to
state
advantages
of
the
present
invention
as
compared
with
the
invention
described
in
the
French
specification
would
constitute
an
addition
of
"subject-matter"
contrary
to
Article
123(2)
EPC.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
von
Kombinationen
in
Anspruch
1
konnte
somit
nicht
als
Ergebnis
einer
Auswahl
von
drei
Elementen
mit
gleichen
Eigenschaften
aus
einer
Liste
von
vierundvierzig
Elementen
mit
unterschiedlichen
Eigenschaften
angesehen
werden
–
eine
Auswahl,
für
die
es
in
der
eingereichten
Anmeldung
keinen
Anhaltspunkt
gegeben
hätte,
so
dass
die
Beanspruchung
dieser
Gruppe
eine
unzulässige
Erweiterung
dargestellt
hätte.
Hence,
the
group
of
combinations
in
claim
1
could
not
be
considered
as
the
result
of
a
selection
of
three
qualitatively
equal
elements
from
a
list
of
forty-four
qualitatively
non-equal
elements
-
for
which
selection
there
would
be
no
hint
in
the
application
as
filed
and
the
claiming
of
which
group
therefore
would
have
to
be
considered
as
adding
matter.
ParaCrawl v7.1
Der
BGH
bemerkte
nebenbei,
dass
entsprechendes
für
den
Nichtigkeitsgrund
des
Hinausgehens
über
den
Inhalt
der
Anmeldung
gelte
(unzulässige
Erweiterung:
vgl.
BGH
vom
17.
Juli
2012
–
Polymerschaum).
As
an
aside,
the
Court
observed
that
this
reasoning
also
applied
to
the
ground
of
revocation
of
subject-matter
extending
beyond
the
content
of
the
application
(inadmissible
extension:
cf.
Federal
Court
of
Justice
of
17July
2012
–
Polymer
foam).
ParaCrawl v7.1
Sollen
durch
die
Rücksprache
schwerwiegendere
Probleme
ausgeräumt
werden,
wie
Fragen
betreffend
Neuheit
und
erfinderische
Tätigkeit,
Einheitlichkeit
oder
unzulässige
Erweiterung,
so
ist
in
der
Niederschrift
ein
ausführlicherer
Vermerk
über
die
erörterten
Fragen
zu
machen.
With
regard
to
the
discussion
of
weightier
matters,
such
as
questions
of
novelty,
inventive
step,
unity
or
whether
the
amendment
introduces
added
subject-matter,
a
fuller
note
of
the
matters
discussed
is
made
in
the
minutes.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
erläuterte
wie
folgt,
warum
die
Streichung
einer
im
Prioritätsdokument
enthaltenen
Merkmalspezifikation
aus
der
Anmeldung
(wodurch
die
Anmeldung
zu
einer
Verallgemeinerung
wurde)
die
Priorität
nichtig
mache:
wäre
das
Prioritätsdokument
die
Anmeldung
in
der
ursprünglich
eingereichten
Fassung,
dann
würde
die
Streichung
der
Merkmalspezifikation
als
unzulässige
Erweiterung
nach
Artikel
123
(2)
EPÜ
gelten.
In
order
to
further
explain
why
the
deletion
of
a
feature
specification
in
the
application
that
had,
however,
been
contained
in
the
priority
document
(so
that
the
application
constituted
a
generalisation)
made
the
priority
void,
it
was
stated:
Suppose
the
priority
document
were
the
application
as
filed;
that
would
mean
that
the
deletion
of
the
specification
would
be
considered
added
matter
in
violation
of
Article
123(2)
EPC.
ParaCrawl v7.1
Das
Handelsgericht
erörterte
anhand
der
Rechtsprechung
des
EPA
sehr
ausführlich
die
Grundsätze
(technischer
Charakter
einer
Erfindung,
Neuheit,
erfinderische
Tätigkeit,
Aufgabe-Lösungs-Ansatz,
unzulässige
Erweiterung),
die
der
Prüfung
der
Gültigkeit
des
belgischen
Teils
der
europäischen
Patente
zugrunde
zu
legen
seien.
Citing
EPO
case
law,
the
court
set
out
in
detail
the
principles
(technical
character,
novelty,
problem-solution
approach
to
inventive
step,
added
subject-matter)
to
be
applied
to
Belgian
parts
of
European
patents.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsprechende,
der
regelmäßig
den
Widerruf
des
Patents
schlechthin
begehrt,
wird
aufgefordert,
zu
einer
beschränkten
Fassung
Stellung
zu
nehmen,
auch
wenn
er
bereits
bekundet
hat,
daß
er
an
der
Beschränkung
als
solcher
keinen
Anstoß
nimmt,
d.h.
sie
nicht
als
eine
unzulässige
Erweiterung
wertet.
The
opponent,
who
generally
desires
revocation
of
the
patent
pure
and
simple,
is
invited
to
state
his
observations
on
a
limited
text,
even
if
he
has
already
let
it
be
known
that
he
does
not
object
to
the
limitation
as
such,
i.e.
he
does
not
see
it
as
an
inadmissible
addition
to
the
subject-matter.
ParaCrawl v7.1