Translation of "In erweiterung" in English
Drittens:
das
wirkliche
Problem
besteht
in
der
Erweiterung.
Thirdly,
the
real
problem
is
of
course
that
of
enlargement.
Europarl v8
Das
Reformpaket
Agenda
2000
stellt
einen
großen
Schritt
in
Richtung
Erweiterung
dar.
The
Agenda
2000
reform
package
represents
a
major
step
towards
enlargement.
Europarl v8
Die
wichtigste
Veränderung
der
neuen
Rechtsgrundlage
besteht
in
der
Erweiterung
des
institutionellen
Geltungsbereichs.
The
most
important
change
in
the
new
legal
basis
is
the
extension
of
the
institutional
scope.
Europarl v8
Schließlich
besteht
eine
zusätzliche
Herausforderung
für
unsere
Landwirte
in
der
Erweiterung.
Lastly,
enlargement
is
a
further
challenge
for
our
farmers.
Europarl v8
Stattdessen
wurden
Milliarden
in
die
Erweiterung
des
raumkonsumierenden
Autobahnnetzes
investiert.
Billions
have
been
invested,
on
the
other
hand,
in
extending
the
space-guzzling
motorway
network.
Europarl v8
Beide
Unternehmen
beabsichtigten
eine
Verlagerung
in
Länder
der
Erweiterung
und
in
Drittländer.
Both
companies
intend
to
relocate
to
enlargement
countries
and
to
third
countries.
Europarl v8
In
diese
Erweiterung
setzen
wir
hohe
Erwartungen.
We
expect
a
great
deal
from
this
enlargement.
Europarl v8
Deshalb
sollte
die
Erweiterung
in
einem
vernünftigen
und
kontrollierten
Tempo
durchgeführt
werden.
Enlargement
should
therefore
proceed
at
a
sensible,
controlled
pace.
Europarl v8
Und
mit
dieser
Feststellung
wird
nunmehr
die
Logik
der
Erweiterung
in
Frage
gestellt.
On
the
basis
of
this
observation,
it
is
the
logic
of
enlargement
that
is
today
called
into
question.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
müssen
unbedingt
eine
positive
Bewegung
in
die
Erweiterung
bringen.
Mr
President,
it
is
essential
for
us
to
adopt
a
positive
approach
to
enlargement.
Europarl v8
Der
Zweck
des
Berichts
besteht
in
der
Erweiterung
und
in
der
Modernisierung.
Its
purpose
is
to
extend
and
to
modernise.
Europarl v8
Beides
wird
durch
die
Erfahrungen
mit
der
Erweiterung
in
Spanien
und
Portugal
belegt.
We
already
have
experience
of
both
from
enlargement
to
Spain
and
Portugal.
Europarl v8
Die
zweite
Herausforderung
besteht
in
der
Erweiterung.
The
second
issue
is
enlargement.
Europarl v8
Saturninus
brachte
nun
ein
Agrargesetz
in
Erweiterung
des
bereits
vorgestellten
afrikanischen
Gesetzes
ein.
Saturninus
now
brought
forward
an
agrarian
law,
an
extension
of
the
African
law
already
alluded
to.
Wikipedia v1.0
Eine
Erweiterung
in
die
dritte
Dimension
ist
die
Pascalsche
Pyramide.
This
is
the
first
record
of
the
triangle
in
Europe.
Wikipedia v1.0
Das
vorliegende
Dokument
beschreibt
die
Situation
bezüglich
der
Erweiterung
in
13
Beitrittsländern.
This
document
considers
the
situation
if
enlargement
includes
13
applicant
countries.
TildeMODEL v2018
Eine
Erweiterung
in
noch
nie
dagewesenem
Ausmaß
wird
auch
neue
Perspektiven
eröffnen.
An
unprecedented
wave
of
enlargement
will
soon
be
creating
entirely
new
perspectives.
TildeMODEL v2018
Es
ist
die
am
besten
vorbereitete
Erweiterung
in
der
Geschichte
der
Union.
This
is
the
best
prepared
enlargement
in
the
history
of
the
Union.
TildeMODEL v2018
Manchmal
haben
wir
sowieso
in
Sachen
Erweiterung
ein
bisschen
zu
viel
Gas
gegeben.
We
have
rushed
things
in
the
past
when
it
comes
to
enlargement.
TildeMODEL v2018
Welchen
Standpunkt
vertritt
die
Europäische
Kommission
generell
in
Bezug
auf
Erweiterung
und
Lebensmittelsicherheit?
What
is
the
basic
approach
of
the
European
Commission
to
enlargement
and
food
safety?
TildeMODEL v2018
Zudem
wird
die
Hochrangige
Gruppe
die
Erweiterung
in
all
ihre
Überlegungen
einbeziehen.
Furthermore,
the
High
Level
Group
will
fully
integrate
the
enlargement
dimension
to
its
mandate.
TildeMODEL v2018
Jede
Verzögerung
könnte
das
Zustandekommen
der
Erweiterung
in
Frage
stellen.
Any
delay
in
this
respect
would
only
serve
to
compromise
the
Union's
effective
enlargement.
TildeMODEL v2018
Jetzt
gilt
es,
die
Erweiterung
in
die
Tat
umsetzen.
We
now
have
to
make
enlargement
happen.
TildeMODEL v2018
Zum
einen
hat
die
größte
Erweiterung
in
der
Geschichte
der
EU
stattgefunden.
The
EU
has
completed
the
biggest
enlargement
in
its
history.
TildeMODEL v2018
Der
Schlüssel
zur
Stabilisierung
unseres
Kontinents
liegt
in
der
Erweiterung
der
Europäischen
Union.
The
key
to
stabilising
our
continent
is
the
enlargement
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Wie
würden
die
Kosten
einer
künftigen
Erweiterung
in
der
Haushaltsplanung
für
2013?2020
berücksichtigt?
Under
what
terms
would
future
enlargement
costs
be
included
in
the
2013
-2020
budget
forecast?
TildeMODEL v2018
Wir
gehen
also
mit
verbundenen
Augen
in
die
Erweiterung.
Let
me
close
by
making
a
recommendation
to
the
Commission.
EUbookshop v2
Und
er
hat
Sie
nicht
mit
in
diese
Erweiterung
mit
einbezogen.
And
he's
not
including
you
in
that
expansion.
OpenSubtitles v2018