Translation of "In erweiterung" in English

Drittens: das wirkliche Problem besteht in der Erweiterung.
Thirdly, the real problem is of course that of enlargement.
Europarl v8

Das Reformpaket Agenda 2000 stellt einen großen Schritt in Richtung Erweiterung dar.
The Agenda 2000 reform package represents a major step towards enlargement.
Europarl v8

Die wichtigste Veränderung der neuen Rechtsgrundlage besteht in der Erweiterung des institutionellen Geltungsbereichs.
The most important change in the new legal basis is the extension of the institutional scope.
Europarl v8

Schließlich besteht eine zusätzliche Herausforderung für unsere Landwirte in der Erweiterung.
Lastly, enlargement is a further challenge for our farmers.
Europarl v8

Stattdessen wurden Milliarden in die Erweiterung des raumkonsumierenden Autobahnnetzes investiert.
Billions have been invested, on the other hand, in extending the space-guzzling motorway network.
Europarl v8

Beide Unternehmen beabsichtigten eine Verlagerung in Länder der Erweiterung und in Drittländer.
Both companies intend to relocate to enlargement countries and to third countries.
Europarl v8

In diese Erweiterung setzen wir hohe Erwartungen.
We expect a great deal from this enlargement.
Europarl v8

Deshalb sollte die Erweiterung in einem vernünftigen und kontrollierten Tempo durchgeführt werden.
Enlargement should therefore proceed at a sensible, controlled pace.
Europarl v8

Und mit dieser Feststellung wird nunmehr die Logik der Erweiterung in Frage gestellt.
On the basis of this observation, it is the logic of enlargement that is today called into question.
Europarl v8

Herr Präsident, wir müssen unbedingt eine positive Bewegung in die Erweiterung bringen.
Mr President, it is essential for us to adopt a positive approach to enlargement.
Europarl v8

Der Zweck des Berichts besteht in der Erweiterung und in der Modernisierung.
Its purpose is to extend and to modernise.
Europarl v8

Beides wird durch die Erfahrungen mit der Erweiterung in Spanien und Portugal belegt.
We already have experience of both from enlargement to Spain and Portugal.
Europarl v8

Die zweite Herausforderung besteht in der Erweiterung.
The second issue is enlargement.
Europarl v8

Saturninus brachte nun ein Agrargesetz in Erweiterung des bereits vorgestellten afrikanischen Gesetzes ein.
Saturninus now brought forward an agrarian law, an extension of the African law already alluded to.
Wikipedia v1.0

Eine Erweiterung in die dritte Dimension ist die Pascalsche Pyramide.
This is the first record of the triangle in Europe.
Wikipedia v1.0

Das vorliegende Dokument beschreibt die Situation bezüglich der Erweiterung in 13 Beitrittsländern.
This document considers the situation if enlargement includes 13 applicant countries.
TildeMODEL v2018

Eine Erweiterung in noch nie dagewesenem Ausmaß wird auch neue Perspektiven eröffnen.
An unprecedented wave of enlargement will soon be creating entirely new perspectives.
TildeMODEL v2018

Es ist die am besten vorbereitete Erweiterung in der Geschichte der Union.
This is the best prepared enlargement in the history of the Union.
TildeMODEL v2018

Manchmal haben wir sowieso in Sachen Erweiterung ein bisschen zu viel Gas gegeben.
We have rushed things in the past when it comes to enlargement.
TildeMODEL v2018

Welchen Standpunkt vertritt die Europäische Kommission generell in Bezug auf Erweiterung und Lebensmittelsicherheit?
What is the basic approach of the European Commission to enlargement and food safety?
TildeMODEL v2018

Zudem wird die Hochrangige Gruppe die Erweiterung in all ihre Überlegungen einbeziehen.
Furthermore, the High Level Group will fully integrate the enlargement dimension to its mandate.
TildeMODEL v2018

Jede Verzögerung könnte das Zustandekommen der Erweiterung in Frage stellen.
Any delay in this respect would only serve to compromise the Union's effective enlargement.
TildeMODEL v2018

Jetzt gilt es, die Erweiterung in die Tat umsetzen.
We now have to make enlargement happen.
TildeMODEL v2018

Zum einen hat die größte Erweiterung in der Geschichte der EU stattgefunden.
The EU has completed the biggest enlargement in its history.
TildeMODEL v2018

Der Schlüssel zur Stabilisierung unseres Kontinents liegt in der Erweiterung der Europäischen Union.
The key to stabilising our continent is the enlargement of the European Union.
TildeMODEL v2018

Wie würden die Kosten einer künftigen Erweiterung in der Haushaltsplanung für 2013?2020 berücksichtigt?
Under what terms would future enlargement costs be included in the 2013 -2020 budget forecast?
TildeMODEL v2018

Wir gehen also mit verbundenen Augen in die Erweiterung.
Let me close by making a recommendation to the Commission.
EUbookshop v2

Und er hat Sie nicht mit in diese Erweiterung mit einbezogen.
And he's not including you in that expansion.
OpenSubtitles v2018