Translation of "Eine erweiterung" in English
Eine
Erweiterung
des
Mutterschaftsurlaubs
ist
eines
der
wichtigsten
Werkzeuge
dafür.
Extending
maternity
leave
is
one
of
the
means
to
that
end.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Umweltausschuß
befürwortet
eine
Erweiterung
der
"Fiche
d'impact"
.
Mr
President,
the
Committee
on
the
Environment
is
in
favour
of
strengthening
the
system
of
business
impact
assessment.
Europarl v8
Wir
waren
immer
für
eine
Erweiterung.
We
have
always
voted
in
favour
of
enlargement.
Europarl v8
Eine
Erweiterung
hat
einschneidende
finanzielle
Auswirkungen.
Enlargement
has
significant
financial
implications.
Europarl v8
Dafür
ist
meines
Erachtens
zwingend
eine
Erweiterung
des
Forschungsansatzes
erforderlich.
I
therefore
believe
that
we
urgently
need
to
extend
the
scope
of
our
research.
Europarl v8
Der
Haushaltsausschuß
hat
eine
Erweiterung
vorgenommen.
The
Committee
on
Budgets
has
extended
this
arrangement.
Europarl v8
Er
nannte
diese
Erweiterung
eine
historische
Chance.
He
described
enlargement
as
a
historic
opportunity.
Europarl v8
Eine
zusätzliche
Erweiterung
wird
in
diese
Richtung
erfolgen.
Further
expansion
will
take
place
in
this
direction.
Europarl v8
Sozialpolitik
spielt
bei
dieser
Erweiterung
eine
große
Rolle!
Social
policy
plays
an
important
role
in
this
enlargement!
Europarl v8
Darüber
hinaus
sind
wir
auf
eine
Erweiterung
der
derzeitigen
Küstenzonen
angewiesen.
We
also
need
an
increase
in
the
present
limits
on
our
coasts.
Europarl v8
Dasselbe
Prinzip
sollte
auch
in
Bezug
auf
eine
zukünftige
Erweiterung
angewandt
werden.
The
same
principle
should
be
applied
as
regards
future
enlargement.
Europarl v8
Das
EWS
wurde
1993
durch
eine
Erweiterung
der
Bandbreiten
reformiert.
The
EMS
was
itself
modified
in
1993,
with
the
broadening
of
the
fluctuation
bands.
Europarl v8
Er
muß
den
Grundstein
für
eine
Erweiterung
legen.
It
must
lay
the
ground
for
enlargement.
Europarl v8
Diese
Europäische
Union
kann
durch
die
Erweiterung
eine
Friedensgemeinschaft
für
ganz
Europa
werden.
As
a
result
of
the
expansion
this
European
Union
could
become
a
community
of
peace
for
the
whole
of
Europe.
Europarl v8
Mit
dem
Amsterdamer
Vertrag
wird
eine
Erweiterung
der
Europäischen
Union
nun
Realität.
With
the
Treaty
of
Amsterdam,
an
enlargement
of
the
European
Union
is
now
becoming
reality.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
hatten
wir
im
Rat
eine
Erweiterung
der
Sozialklausel
vorgeschlagen.
As
you
know,
we
had
proposed
to
the
Council
that
the
social
clause
be
extended.
Europarl v8
Daher
kann
ich
dies
nur
als
eine
Erweiterung
unserer
Rechte
betrachten.
Therefore,
I
cannot
see
this
as
anything
other
than
an
expansion
of
our
rights.
Europarl v8
Eine
Erweiterung
der
Richtlinie
soll
auch
auf
die
Abfallbehandlung
gefährlicher
Stoffe
Bezug
nehmen.
The
extension
of
the
scope
of
the
directive
is
intended
to
also
take
account
of
the
waste
treatment
of
hazardous
substances.
Europarl v8
Eine
Erweiterung
um
ehemals
kommunistische
Länder
verändert
den
Charakter
der
Union
grundlegend.
Enlargement
to
the
former
communist
countries
will
fundamentally
alter
the
Union's
character.
Europarl v8
Wir
wollen
eine
politische
Union,
wir
wollen
eine
gelungene
Erweiterung.
We
want
a
political
union,
we
want
a
successful
enlargement.
Europarl v8
Für
eine
Erweiterung
müssen
unserer
Meinung
nach
mindestens
drei
Kriterien
erfüllt
sein.
In
our
view,
there
should
be
at
least
three
criteria
for
enlargement.
Europarl v8
Eine
Erweiterung
des
Teilnehmerkreises
könnte
der
Konferenz
wertvolle
neue
Impulse
geben.
Increasing
the
number
of
participants
could
prove
to
be
a
positive
development
by
providing
the
conference
with
fresh
momentum.
Europarl v8
Vielleicht
könnte
man
eine
Erweiterung
des
Bureau
pour
la
Belgique
in
Betracht
ziehen?
Perhaps
an
extension
of
the
Bureau
pour
la
Belgique
could
be
envisaged.
Europarl v8
Es
ist
folglich
nur
eine
Erweiterung
auf
EU-Ebene.
It
is
only
adding
an
EU
dimension.
Europarl v8
Es
geht
um
eine
Erweiterung
der
Wahlmöglichkeiten.
This
is
a
widening
of
choice.
Europarl v8