Translation of "Unwirksam oder nichtig" in English

Unbeschadet der Vorschriften in anderen Bereichen, in denen festgelegt ist, in welchen Fällen und unter welchen Voraussetzungen Entscheidungen unwirksam oder nichtig sind, können die Zollbehörden, die eine Entscheidung erlassen haben, diese jederzeit zurücknehmen, ändern oder widerrufen, sofern sie den zollrechtlichen Vorschriften widerspricht.
Without prejudice to provisions laid down in other fields which specify the cases in which, and the conditions under which, decisions are invalid or become null and void, the customs authorities who issued a decision may at any time annul, amend or revoke it where it does not conform with the customs legislation.
DGT v2019

Unbeschadet der Vorschriften in anderen Bereichen, in denen festgelegt ist, in welchen Fällen Entscheidungen unwirksam oder nichtig sind, können die Zollbehörden, die eine Entscheidung getroffen haben, diese jederzeit zurücknehmen, ändern oder widerrufen, sofern sie den zollrechtlichen Vorschriften widerspricht.
Without prejudice to provisions laid down in other fields which specify the cases in which decisions are invalid or become null and void, the customs authorities which took a decision may at any time annul, amend or revoke it where it does not conform to the customs legislation.
DGT v2019

Unbeschadet der Vorschriften in anderen Bereichen, in denen festgelegt ist, in welchen Fällen und unter welchen Voraussetzungen Entscheidungen unwirksam oder nichtig sind, können die Zollbehörden, die eine Entscheidung erlassen haben, diese zurücknehmen, ändern oder aufheben, sofern sie den zollrechtlichen Vorschriften oder den Leitlinien oder Erläuterungen für deren Auslegung widerspricht.
Without prejudice to provisions laid down in other fields which specify the cases in which, and the conditions under which, decisions are invalid or become null and void, the customs authorities who issued a decision may annul, amend or revoke it where it does not conform with the customs legislation or with guidelines or explanatory notes for its interpretation.
TildeMODEL v2018

Sollte eine gegenwärtige oder zukünftige Bestimmung des geschlossenen Vertrages aus anderen Gründen als den §§ 305-310 BGB ganz oder teilweise unwirksam/nichtig oder nicht durchführbar sein oder werden, so wird hiervon die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen dieses Vertrages nicht berührt.
If a current or future provision of the concluded contract should be or become, in whole or in part, invalid/void or unenforceable for reasons other than those of Section 305 - 310 BGB, the validity of the remaining provisions of the contract shall not be affected.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen dieser Lieferungs- und Zahlungsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam oder nichtig sein, so verpflichten sich die Vertragspartner, einer Regelung zuzustimmen, durch die der mit der unwirksamen oder nichtigen Bestimmung verfolgte Sinn und Zweck weitgehend erreicht wird.
In the event of one or more of the provisions of these Terms and Conditions of Payment and Delivery being or becoming unenforceable or void in whole or in part, both parties hereby undertake to agree on a provision which comes as close as possible to the meaning and purpose of the provision that has become unenforceable or void.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen für den Hotelaufnahmevertrag unwirksam oder nichtig sein oder werden, so wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.
Should individual provisions of these General Terms and Conditions for Hotel Accommodation be or become invalid or void, the validity of the remaining provisions shall remain unaffected thereby.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen des zwischen uns und dem Mieter geschlossenen Vertrages unwirksam oder nichtig sein oder werden, so wird hierdurch die Wirksamkeit des Vertrages im Übrigen nicht berührt.
Should single provisions of the Contract formed between us and the Lessee be or become invalid or null and void, the validity of the remaining Contract shall not be affected hereby.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen unwirksam oder nichtig sein oder werden, so wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.
Should individual provisions of these General Terms and Conditions be or become ineffective or void, the effectiveness of their remaining provisions shall not be affected thereby.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen für die Hotelaufnahme unwirksam oder nichtig sein oder werden, so wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.
Should individual provisions of these General Terms and Conditions for Hotel Accommodation be or become invalid or void, the validity of the remain provisions shall remain unaffected thereby.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen dieser Hotel-AGB unwirksam oder nichtig sein oder werden, so wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.
Should individual clauses of these hotel terms and conditions be void or invalid that does not affect the remaining clauses.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Veranstaltungen unwirksam oder nichtig sein oder werden, so wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.
11.4 Should individual provisions of these general terms and conditions for Events be or become invalid or void, the validity of the remaining provisions shall remain unaffected thereby.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine Bestimmung dieser Geschäftsbedingungen oder eine Bestimmung im Rahmen sonstiger Vereinbarungen unwirksam oder nichtig sein oder werden, so wird hiervon die Wirksamkeit aller sonstigen Bestimmungen oder Vereinbarungen nicht berührt.
If a provision of the present Terms of Business or a provision in the framework of other agreements should be or become nil and void, the validity of all other provisions or agreements remains untouched.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine der Bestimmungen dieses Vertrages, aus welchem Grund auch immer, unwirksam oder nichtig sein, so berührt dies nicht die Gültigkeit der übrigen Vertragspunkte.
Should any of the provisions contained in this contract be or become invalid or void for any reason whatsoever, the remaining provisions shall retain their validity.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine Bestimmung dieser AGB unwirksam oder nichtig sein, wird die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen hiervon nicht berührt.
If one provision of these General Standard Terms and Conditions is void or invalid, the validity of the other provisions is not affected by that fact.
CCAligned v1

Sollten eine oder mehrere Bestimmungen dieser Geschäftsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam oder nichtig sein, so bleiben alle anderen Bedingungen in vollem Umfang gültig.
If one or more provisions of these terms and conditions are determined to be wholly or partially invalid or void at any time, all other terms and conditions will remain in force.
CCAligned v1

Sollten einzelne Bestimmungen dieser AGB ganz oder teilweise unwirksam, nichtig oder undurchführbar sein oder werden, so wird die Wirksamkeit der AGB im Übrigen hiervon nicht berührt.
Should any part of this General Business Terms be or become completely or partially invalid, void or inexecutable the effectiveness of the remaining General Business Terms shall remain unaffected hereof.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen für den Beherbergungsvertrag und die Beherbergung in der Pension unwirksam oder nichtig sein oder werden, so wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.
Should individual clauses of these general purchasing conditions be ineffective, this does not prejudice the effectiveness of the other provisions. In all other respects statutory provisions shall apply. Navigation
ParaCrawl v7.1

Sollte einer oder mehrere Punkte (oder auch Teile eines Punktes) der Allgemeinen Geschäftsbedingungen aus irgendeinem Grund unwirksam werden oder nichtig sein, so bleiben die restlichen davon unberührt und sind weiterhin wirksam.
Should one or more paragraphs (or part of a paragraph) of the General Terms and Conditions be invalid for any reason, the rest of the General Terms and Conditions shall remain unaffected and valid.
CCAligned v1

Falls eine dieser Bedingungen für unwirksam, nichtig oder aus irgendeinem Grund für nicht durchsetzbar gehalten wird, beeinflusst dies die Gültigkeit und Durchsetzbarkeit aller verbleibenden Regelungen nicht.
If one of these terms is considered invalid, null and void, or not enforceable for any reason, this shall not affect the validity and enforceability of the remaining provisions.
CCAligned v1

Sollten einzelne Bestimmungen dieser Bedingungen ganz oder teilweise unwirksam oder nichtig sein, so bleiben die übrigen Bestimmungen davon unberührt.
If individual provisions of the present terms are partly or totally ineffective or void, the remaining provisions shall not be affected.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine dieser Bestimmungen unwirksam oder nichtig sein oder werden, so wird hiervon die Wirksamkeit aller sonstigen Bestimmungen nicht berührt.
If any provision of this agreement is or becomes ineffective or invalid, the remaining provisions shall remain unaffected thereby.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Regelungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen ganz oder teilweise nicht Vertragsbestandteil werden bzw. ganz oder teilweise unwirksam, nichtig oder anfechtbar sein oder werden, so berührt dies nicht die Wirksamkeit der übrigen Klauseln oder des Vertrages selbst.
Should any of the individual provisions of these terms and conditions not be included in a contract in whole or in part, or if they are or become invalid, ineffective or contestable, this will not affect the validity of the remaining provisions or the contract itself.
ParaCrawl v7.1

Sind oder werden einzelne Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen unwirksam und/oder nichtig, so bleibt die Gültigkeit der Bedingungen im Übrigen gleichwohl unberührt.
If individual provisions of these General Terms and Conditions of Business are or become ineffective and /or null and void, the validity of the other Conditions remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Sollten eine oder mehrere der Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen unwirksam, nichtig oder nicht durchsetzbar werden, wird die Rechtskraft der anderen Bestimmungen davon nicht beeinflusst.
Should one or several provisions of these Terms of Use become invalid, null or unenforceable, then the legal effect of the other provisions shall not thereby be affected.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen dieser allgemeinen Geschäftsbedingungen für dieHotelaufnahme unwirksam oder nichtig sein oder werden, so wird dadurch dieWirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.
In the event of individual provisions of these General Terms and Conditions for Hotel Accommodation Contracts being or becoming ineffective or void, the validity of the remaining provisions hereof shall in no way be affected.
ParaCrawl v7.1