Translation of "Unwirksam oder nichtig" in English
Unbeschadet
der
Vorschriften
in
anderen
Bereichen,
in
denen
festgelegt
ist,
in
welchen
Fällen
und
unter
welchen
Voraussetzungen
Entscheidungen
unwirksam
oder
nichtig
sind,
können
die
Zollbehörden,
die
eine
Entscheidung
erlassen
haben,
diese
jederzeit
zurücknehmen,
ändern
oder
widerrufen,
sofern
sie
den
zollrechtlichen
Vorschriften
widerspricht.
Without
prejudice
to
provisions
laid
down
in
other
fields
which
specify
the
cases
in
which,
and
the
conditions
under
which,
decisions
are
invalid
or
become
null
and
void,
the
customs
authorities
who
issued
a
decision
may
at
any
time
annul,
amend
or
revoke
it
where
it
does
not
conform
with
the
customs
legislation.
DGT v2019
Unbeschadet
der
Vorschriften
in
anderen
Bereichen,
in
denen
festgelegt
ist,
in
welchen
Fällen
Entscheidungen
unwirksam
oder
nichtig
sind,
können
die
Zollbehörden,
die
eine
Entscheidung
getroffen
haben,
diese
jederzeit
zurücknehmen,
ändern
oder
widerrufen,
sofern
sie
den
zollrechtlichen
Vorschriften
widerspricht.
Without
prejudice
to
provisions
laid
down
in
other
fields
which
specify
the
cases
in
which
decisions
are
invalid
or
become
null
and
void,
the
customs
authorities
which
took
a
decision
may
at
any
time
annul,
amend
or
revoke
it
where
it
does
not
conform
to
the
customs
legislation.
DGT v2019
Unbeschadet
der
Vorschriften
in
anderen
Bereichen,
in
denen
festgelegt
ist,
in
welchen
Fällen
und
unter
welchen
Voraussetzungen
Entscheidungen
unwirksam
oder
nichtig
sind,
können
die
Zollbehörden,
die
eine
Entscheidung
erlassen
haben,
diese
zurücknehmen,
ändern
oder
aufheben,
sofern
sie
den
zollrechtlichen
Vorschriften
oder
den
Leitlinien
oder
Erläuterungen
für
deren
Auslegung
widerspricht.
Without
prejudice
to
provisions
laid
down
in
other
fields
which
specify
the
cases
in
which,
and
the
conditions
under
which,
decisions
are
invalid
or
become
null
and
void,
the
customs
authorities
who
issued
a
decision
may
annul,
amend
or
revoke
it
where
it
does
not
conform
with
the
customs
legislation
or
with
guidelines
or
explanatory
notes
for
its
interpretation.
TildeMODEL v2018
Sollte
eine
gegenwärtige
oder
zukünftige
Bestimmung
des
geschlossenen
Vertrages
aus
anderen
Gründen
als
den
§§
305-310
BGB
ganz
oder
teilweise
unwirksam/nichtig
oder
nicht
durchführbar
sein
oder
werden,
so
wird
hiervon
die
Gültigkeit
der
übrigen
Bestimmungen
dieses
Vertrages
nicht
berührt.
If
a
current
or
future
provision
of
the
concluded
contract
should
be
or
become,
in
whole
or
in
part,
invalid/void
or
unenforceable
for
reasons
other
than
those
of
Section
305
-
310
BGB,
the
validity
of
the
remaining
provisions
of
the
contract
shall
not
be
affected.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
Lieferungs-
und
Zahlungsbedingungen
ganz
oder
teilweise
unwirksam
oder
nichtig
sein,
so
verpflichten
sich
die
Vertragspartner,
einer
Regelung
zuzustimmen,
durch
die
der
mit
der
unwirksamen
oder
nichtigen
Bestimmung
verfolgte
Sinn
und
Zweck
weitgehend
erreicht
wird.
In
the
event
of
one
or
more
of
the
provisions
of
these
Terms
and
Conditions
of
Payment
and
Delivery
being
or
becoming
unenforceable
or
void
in
whole
or
in
part,
both
parties
hereby
undertake
to
agree
on
a
provision
which
comes
as
close
as
possible
to
the
meaning
and
purpose
of
the
provision
that
has
become
unenforceable
or
void.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
für
den
Hotelaufnahmevertrag
unwirksam
oder
nichtig
sein
oder
werden,
so
wird
dadurch
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
nicht
berührt.
Should
individual
provisions
of
these
General
Terms
and
Conditions
for
Hotel
Accommodation
be
or
become
invalid
or
void,
the
validity
of
the
remaining
provisions
shall
remain
unaffected
thereby.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
des
zwischen
uns
und
dem
Mieter
geschlossenen
Vertrages
unwirksam
oder
nichtig
sein
oder
werden,
so
wird
hierdurch
die
Wirksamkeit
des
Vertrages
im
Übrigen
nicht
berührt.
Should
single
provisions
of
the
Contract
formed
between
us
and
the
Lessee
be
or
become
invalid
or
null
and
void,
the
validity
of
the
remaining
Contract
shall
not
be
affected
hereby.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
unwirksam
oder
nichtig
sein
oder
werden,
so
wird
dadurch
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
nicht
berührt.
Should
individual
provisions
of
these
General
Terms
and
Conditions
be
or
become
ineffective
or
void,
the
effectiveness
of
their
remaining
provisions
shall
not
be
affected
thereby.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
für
die
Hotelaufnahme
unwirksam
oder
nichtig
sein
oder
werden,
so
wird
dadurch
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
nicht
berührt.
Should
individual
provisions
of
these
General
Terms
and
Conditions
for
Hotel
Accommodation
be
or
become
invalid
or
void,
the
validity
of
the
remain
provisions
shall
remain
unaffected
thereby.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
Hotel-AGB
unwirksam
oder
nichtig
sein
oder
werden,
so
wird
dadurch
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
nicht
berührt.
Should
individual
clauses
of
these
hotel
terms
and
conditions
be
void
or
invalid
that
does
not
affect
the
remaining
clauses.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
für
Veranstaltungen
unwirksam
oder
nichtig
sein
oder
werden,
so
wird
dadurch
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
nicht
berührt.
11.4
Should
individual
provisions
of
these
general
terms
and
conditions
for
Events
be
or
become
invalid
or
void,
the
validity
of
the
remaining
provisions
shall
remain
unaffected
thereby.
ParaCrawl v7.1
Sollte
eine
Bestimmung
dieser
Geschäftsbedingungen
oder
eine
Bestimmung
im
Rahmen
sonstiger
Vereinbarungen
unwirksam
oder
nichtig
sein
oder
werden,
so
wird
hiervon
die
Wirksamkeit
aller
sonstigen
Bestimmungen
oder
Vereinbarungen
nicht
berührt.
If
a
provision
of
the
present
Terms
of
Business
or
a
provision
in
the
framework
of
other
agreements
should
be
or
become
nil
and
void,
the
validity
of
all
other
provisions
or
agreements
remains
untouched.
ParaCrawl v7.1
Sollte
eine
der
Bestimmungen
dieses
Vertrages,
aus
welchem
Grund
auch
immer,
unwirksam
oder
nichtig
sein,
so
berührt
dies
nicht
die
Gültigkeit
der
übrigen
Vertragspunkte.
Should
any
of
the
provisions
contained
in
this
contract
be
or
become
invalid
or
void
for
any
reason
whatsoever,
the
remaining
provisions
shall
retain
their
validity.
ParaCrawl v7.1
Sollte
eine
Bestimmung
dieser
AGB
unwirksam
oder
nichtig
sein,
wird
die
Gültigkeit
der
übrigen
Bestimmungen
hiervon
nicht
berührt.
If
one
provision
of
these
General
Standard
Terms
and
Conditions
is
void
or
invalid,
the
validity
of
the
other
provisions
is
not
affected
by
that
fact.
CCAligned v1
Sollten
eine
oder
mehrere
Bestimmungen
dieser
Geschäftsbedingungen
ganz
oder
teilweise
unwirksam
oder
nichtig
sein,
so
bleiben
alle
anderen
Bedingungen
in
vollem
Umfang
gültig.
If
one
or
more
provisions
of
these
terms
and
conditions
are
determined
to
be
wholly
or
partially
invalid
or
void
at
any
time,
all
other
terms
and
conditions
will
remain
in
force.
CCAligned v1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
AGB
ganz
oder
teilweise
unwirksam,
nichtig
oder
undurchführbar
sein
oder
werden,
so
wird
die
Wirksamkeit
der
AGB
im
Übrigen
hiervon
nicht
berührt.
Should
any
part
of
this
General
Business
Terms
be
or
become
completely
or
partially
invalid,
void
or
inexecutable
the
effectiveness
of
the
remaining
General
Business
Terms
shall
remain
unaffected
hereof.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
für
den
Beherbergungsvertrag
und
die
Beherbergung
in
der
Pension
unwirksam
oder
nichtig
sein
oder
werden,
so
wird
dadurch
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
nicht
berührt.
Should
individual
clauses
of
these
general
purchasing
conditions
be
ineffective,
this
does
not
prejudice
the
effectiveness
of
the
other
provisions.
In
all
other
respects
statutory
provisions
shall
apply.
Navigation
ParaCrawl v7.1
Sollte
einer
oder
mehrere
Punkte
(oder
auch
Teile
eines
Punktes)
der
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
aus
irgendeinem
Grund
unwirksam
werden
oder
nichtig
sein,
so
bleiben
die
restlichen
davon
unberührt
und
sind
weiterhin
wirksam.
Should
one
or
more
paragraphs
(or
part
of
a
paragraph)
of
the
General
Terms
and
Conditions
be
invalid
for
any
reason,
the
rest
of
the
General
Terms
and
Conditions
shall
remain
unaffected
and
valid.
CCAligned v1
Falls
eine
dieser
Bedingungen
für
unwirksam,
nichtig
oder
aus
irgendeinem
Grund
für
nicht
durchsetzbar
gehalten
wird,
beeinflusst
dies
die
Gültigkeit
und
Durchsetzbarkeit
aller
verbleibenden
Regelungen
nicht.
If
one
of
these
terms
is
considered
invalid,
null
and
void,
or
not
enforceable
for
any
reason,
this
shall
not
affect
the
validity
and
enforceability
of
the
remaining
provisions.
CCAligned v1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
Bedingungen
ganz
oder
teilweise
unwirksam
oder
nichtig
sein,
so
bleiben
die
übrigen
Bestimmungen
davon
unberührt.
If
individual
provisions
of
the
present
terms
are
partly
or
totally
ineffective
or
void,
the
remaining
provisions
shall
not
be
affected.
ParaCrawl v7.1
Sollte
eine
dieser
Bestimmungen
unwirksam
oder
nichtig
sein
oder
werden,
so
wird
hiervon
die
Wirksamkeit
aller
sonstigen
Bestimmungen
nicht
berührt.
If
any
provision
of
this
agreement
is
or
becomes
ineffective
or
invalid,
the
remaining
provisions
shall
remain
unaffected
thereby.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Regelungen
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
ganz
oder
teilweise
nicht
Vertragsbestandteil
werden
bzw.
ganz
oder
teilweise
unwirksam,
nichtig
oder
anfechtbar
sein
oder
werden,
so
berührt
dies
nicht
die
Wirksamkeit
der
übrigen
Klauseln
oder
des
Vertrages
selbst.
Should
any
of
the
individual
provisions
of
these
terms
and
conditions
not
be
included
in
a
contract
in
whole
or
in
part,
or
if
they
are
or
become
invalid,
ineffective
or
contestable,
this
will
not
affect
the
validity
of
the
remaining
provisions
or
the
contract
itself.
ParaCrawl v7.1
Sind
oder
werden
einzelne
Bestimmungen
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
unwirksam
und/oder
nichtig,
so
bleibt
die
Gültigkeit
der
Bedingungen
im
Übrigen
gleichwohl
unberührt.
If
individual
provisions
of
these
General
Terms
and
Conditions
of
Business
are
or
become
ineffective
and
/or
null
and
void,
the
validity
of
the
other
Conditions
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Sollten
eine
oder
mehrere
der
Bestimmungen
dieser
Nutzungsbedingungen
unwirksam,
nichtig
oder
nicht
durchsetzbar
werden,
wird
die
Rechtskraft
der
anderen
Bestimmungen
davon
nicht
beeinflusst.
Should
one
or
several
provisions
of
these
Terms
of
Use
become
invalid,
null
or
unenforceable,
then
the
legal
effect
of
the
other
provisions
shall
not
thereby
be
affected.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
für
dieHotelaufnahme
unwirksam
oder
nichtig
sein
oder
werden,
so
wird
dadurch
dieWirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
nicht
berührt.
In
the
event
of
individual
provisions
of
these
General
Terms
and
Conditions
for
Hotel
Accommodation
Contracts
being
or
becoming
ineffective
or
void,
the
validity
of
the
remaining
provisions
hereof
shall
in
no
way
be
affected.
ParaCrawl v7.1