Translation of "Ganz oder teilweise unwirksam" in English

Ist eine Bestimmung ganz oder teilweise unwirksam, bleiben die übrigen Bestimmungen wirksam.
If any provision is wholly or partly invalid, the remaining provisions shall remain effective."
CCAligned v1

Gleiches gilt, wenn die Verkaufsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sind.
The same shall apply if the Conditions of Sale are invalid in whole or in part.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen dieser Lieferbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein, bleiben die übrigen Bestimmungen wirksam.
Should individual provisions of these delivery conditions be completely or partially invalid, the remaining conditions remain valid. Â
ParaCrawl v7.1

Soweit diese Geschäftsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sind, bleibt der Vertrag im Übrigen wirksam.
Should these General Terms and Conditions become invalid completely or in part, the remaining contract remains effective.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen dieser Verkaufsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, so berührt das die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht.
Should any single terms of this general terms and condi-tions of sale be invalid or become invalid for any reason, the rest of the agreement shall remain unaffected and valid.
CCAligned v1

Sollten Bestimmungen in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein, so betrifft dies nicht die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen.
If any provisions of these General Terms and Conditions become invalid in whole or in part, the remaining provisions shall be unaffected.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen des Vertrages mit dem Kunden einschließlich dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, so wird hierdurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.
In the event that individual provisions of the contract with the Customer, including these General Terms and Conditions, are or become entirely or partly ineffective, the remaining provisions of this contract are not affected by this.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne vor- oder nachstehende Regelungen, aus welchen Gründen auch immer, ganz oder teilweise unwirksam werden, werden diese Regelungen durch Regelungen ersetzt die diesen im Inhalt sinngemäß am nächsten kommen.
Should any preceding or subsequent rules, for any reason whatsoever, become wholly or partially invalid, these rules are replaced by rules which are correspondingly closest in terms of content.
CCAligned v1

Sollten einzelne oder mehrere Bestimmungen dieser AGB ganz oder teilweise unwirksam oder nicht durchsetzbar sein oder werden, wird die Wirksamkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen dieser AGB oder des Erwerbes des Tickets davon nicht berührt.
If one or several provisions of these GTC are or become invalid or unfeasible in whole or in part, this shall not affect the validity or feasibility of the other provisions of these GTC or the purchase of the ticket.
ParaCrawl v7.1

Soweit einzelne Bestimmungen des Vertrages ganz oder teilweise unwirksam sind, so wird hierdurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.
If any of the above provisions are partially or totally invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen des Vertrages einschließlich dieser allgemeinen Geschäftsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, so wird hierdurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.
In case single terms of the contract including these general terms of sale should be fully or partially ineffective inoperative the validity of the remaining terms is not touched hereby.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine der vorstehenden Bedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein, so bleiben alle anderen davon unberührt.
Should one of the above conditions be wholly or partially invalid, all other conditions shall remain unaffected.
CCAligned v1

Sollten einzelne Bestimmungen dieser Bedingung ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, so wird die Gültigkeit der übrigen Bedingungen nicht berührt.
If individual regulations of these conditions should be or become partly or wholly inoperative, the validity of the remaining conditions will not be effected.
CCAligned v1

Sollte eine Bestimmung dieser Regelung ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, so wird die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.
Should a provision of this regulation be or become invalid, it shall not affect the validity of the remaining provisions.
CCAligned v1

Sollte einzelne Bestimmungen des Vertrages mit dem Kunden einschlieà lich der Allgemeinen Geschäftsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, so wird hierdurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.
The provision that is invalid in whole or in part shall be replaced by a provision that comes as close as possible to the commercial success of the invalid provision.
ParaCrawl v7.1

Ist oder wird eine der Bestimmungen des Reisevertrages ganz oder teilweise unwirksam, so hat dies nicht die Unwirksamkeit des gesamten Reisevertrages zur Folge.
If one of the provisions of the travel agreement is or becomes void in whole or in part, this does not invalidate the entire travel contract.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen des Vertrages mit unserem Kunden, einschließlich dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen, ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, so wird hierdurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.
If individual provisions of the contract with our customer, including these General Terms and Conditions, should be or become partly or entirely invalid, the validity of the remaining provisions remains unaffected by this.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, so berührt dies weder die Gültigkeit der anderen Bestimmungen noch die Wirksamkeit der auf diesen Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen beruhenden Verträge im Ganzen.
If individual regulations should become or be totally or partially invalid, then this neither affects the validity of other regulations nor the relevancy of sales contracts, which are based on these general terms of delivery.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen des Vertrages mit dem Lieferanten einschließlich dieser AEB ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, so wird hierdurch die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.
Should individual provisions of this contract with the supplier including these GPC be or become completely or partially invalid, this shall not affect the validity of the other provisions.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne oder mehrere Bestimmungen dieser allgemeinen Geschäftsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden oder sollte sich in den Bestimmungen eine Lücke befinden, so wird die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen davon nicht berührt.
If a single term or several terms of the General Terms and Conditions of Business are ineffective in their entirety or partial form, or if a loophole is found in the terms, the validity of the other terms are not affected.
ParaCrawl v7.1

Sollten Bestimmungen der Vertragsgrundlage ganz oder teilweise unwirksam bzw. undurchführbar sein, berührt dies nicht die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen.
If any provision of these Conditions is held to be wholly or partly invalid or unenforceable, this shall not affect the validity of the remaining provisions.
ParaCrawl v7.1

Sollten Einzelbestimmungen des Vertrages mit dem Kunden, einschließlich dieser allgemeinen Geschäftsbedingungen, ganz oder teilweise unwirksam sein oder werden, so wird hierdurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.
Should individual provisions of the contract with the customer, including these General Terms and Conditions, be or become invalid, either in part or in whole, the validity of the remaining provisions shall not be affected.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Bestimmungen dieser Lieferungs- und Zahlungsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam oder nichtig sein, so verpflichten sich die Vertragspartner, einer Regelung zuzustimmen, durch die der mit der unwirksamen oder nichtigen Bestimmung verfolgte Sinn und Zweck weitgehend erreicht wird.
In the event of one or more of the provisions of these Terms and Conditions of Payment and Delivery being or becoming unenforceable or void in whole or in part, both parties hereby undertake to agree on a provision which comes as close as possible to the meaning and purpose of the provision that has become unenforceable or void.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine der vorstehenden Bedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein, bleibt die Gültigkeit der übrigen davon unberührt.
In the case that any of the above stipulations become void in part or in whole, all other stipulations remain valid.
ParaCrawl v7.1

Sofern einzelne Klauseln dieser Nutzungsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein sollten, bleibt die Wirksamkeit der übrigen Nutzungsbedingungen hiervon unberührt.
12.3 If individual clauses of these Terms of Use should be or become entirely or partially invalid, this shall not affect the validity of the other Terms of Use.
ParaCrawl v7.1