Translation of "Unwirksam machen" in English

Der Kontakt mit den genannten Substanzen kann den Impfstoff unwirksam machen.
Contact with disinfectants makes the vaccine ineffective.
ELRC_2682 v1

Digitaltechnologie kann im Einzelfall herkömmliche Konzepte zum Jugendschutz unwirksam machen.
Digital technology may in some cases render traditional approaches to the protection of minors ineffective.
TildeMODEL v2018

Aber Sie könnten Wege finden, es unwirksam zu machen.
They could develop technology to render it ineffective.
OpenSubtitles v2018

Dazu werden elektronische Mittel vorgesehen, die die Oberflächenspule 13 unwirksam machen.
To this end, there are provided electronic means which deactivate the surface coil 13.
EuroPat v2

Dann werden 1,1 ml Tri-n-butylamin hinzugefügt, um das Phosphornitridchlorid unwirksam zu machen.
About 1.1 ml of tri-n-butylamine are then added to deactivate the phosphonitrile chloride.
EuroPat v2

Dazu wird elektronische Mittel vorgesehen, die die Oberflächenspule 13 unwirksam machen.
To this end, there are provided electronic means which deactivate the surface coil 13.
EuroPat v2

Auf diese Weise würden sie gesamte Versionsfamilien des Konkurrenzprogramms vollständig unwirksam machen.
Thus, rendering entire strains of their competition's ransomware completely ineffective.
ParaCrawl v7.1

Die Kraft aus Gott unwirksam machen.
Making the power out of God ineffective.
CCAligned v1

Es geht darum, das Evangelium unwirksam zu machen.
It is about making the Gospel ineffective.
ParaCrawl v7.1

Dieses ist das Ende von "Die Kraft aus Gott unwirksam machen"
This is the end of "Making the power out of God ineffective"
ParaCrawl v7.1

Ein Ausfall dieses Schalters in der "oberen" Lage kann den Steuerhebel unwirksam machen.
A failure of this switch in the up position can disable the function of the control lever.
EuroPat v2

Proteine, die mit dem Gerinnungsfaktor einen Komplex bilden und dadurch den Gerinnungsfaktor unwirksam machen.
Proteins which form a complex with the coagulating factor and thereby render the coagulating factor ineffective.
EuroPat v2

Der Einsatz von Hydroxydscavengern ist notwendig, um sich bildende oder eingeschleppte Hydroxylgruppen unwirksam zu machen.
In addition, hydroxide scavengers must be employed in order to deactivate hydroxyl groups which are formed or which are introduced with reaction mixture components.
EuroPat v2

Ist das Medium zähflüssig gibt es Dichtungsprobleme, weil Leckverluste sehr bald die Vorrichtung unwirksam machen.
When the medium is viscous, there are sealing problems since leakage losses make the device inoperative very fast.
EuroPat v2

Unser Ziel besteht darin, Internetzensur und Massenüberwachung unwirksam zu machen. Privatsphäre ist ein universelles Recht.
Our goal is to make Internet censorship and mass surveillance ineffective. Privacy is a universal right.
CCAligned v1

Allerdings kann ein zu hoher Wert, abhängig von der Verbindung, die Begrenzungsfunktion unwirksam machen.
Setting high minimums may effectively disable bandwidth limiting, depending on the link.
ParaCrawl v7.1