Translation of "Unwirksam machen" in English
Der
Kontakt
mit
den
genannten
Substanzen
kann
den
Impfstoff
unwirksam
machen.
Contact
with
disinfectants
makes
the
vaccine
ineffective.
ELRC_2682 v1
Digitaltechnologie
kann
im
Einzelfall
herkömmliche
Konzepte
zum
Jugendschutz
unwirksam
machen.
Digital
technology
may
in
some
cases
render
traditional
approaches
to
the
protection
of
minors
ineffective.
TildeMODEL v2018
Aber
Sie
könnten
Wege
finden,
es
unwirksam
zu
machen.
They
could
develop
technology
to
render
it
ineffective.
OpenSubtitles v2018
Dazu
werden
elektronische
Mittel
vorgesehen,
die
die
Oberflächenspule
13
unwirksam
machen.
To
this
end,
there
are
provided
electronic
means
which
deactivate
the
surface
coil
13.
EuroPat v2
Dann
werden
1,1
ml
Tri-n-butylamin
hinzugefügt,
um
das
Phosphornitridchlorid
unwirksam
zu
machen.
About
1.1
ml
of
tri-n-butylamine
are
then
added
to
deactivate
the
phosphonitrile
chloride.
EuroPat v2
Dazu
wird
elektronische
Mittel
vorgesehen,
die
die
Oberflächenspule
13
unwirksam
machen.
To
this
end,
there
are
provided
electronic
means
which
deactivate
the
surface
coil
13.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
würden
sie
gesamte
Versionsfamilien
des
Konkurrenzprogramms
vollständig
unwirksam
machen.
Thus,
rendering
entire
strains
of
their
competition's
ransomware
completely
ineffective.
ParaCrawl v7.1
Die
Kraft
aus
Gott
unwirksam
machen.
Making
the
power
out
of
God
ineffective.
CCAligned v1
Es
geht
darum,
das
Evangelium
unwirksam
zu
machen.
It
is
about
making
the
Gospel
ineffective.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist
das
Ende
von
"Die
Kraft
aus
Gott
unwirksam
machen"
This
is
the
end
of
"Making
the
power
out
of
God
ineffective"
ParaCrawl v7.1
Ein
Ausfall
dieses
Schalters
in
der
"oberen"
Lage
kann
den
Steuerhebel
unwirksam
machen.
A
failure
of
this
switch
in
the
up
position
can
disable
the
function
of
the
control
lever.
EuroPat v2
Proteine,
die
mit
dem
Gerinnungsfaktor
einen
Komplex
bilden
und
dadurch
den
Gerinnungsfaktor
unwirksam
machen.
Proteins
which
form
a
complex
with
the
coagulating
factor
and
thereby
render
the
coagulating
factor
ineffective.
EuroPat v2
Der
Einsatz
von
Hydroxydscavengern
ist
notwendig,
um
sich
bildende
oder
eingeschleppte
Hydroxylgruppen
unwirksam
zu
machen.
In
addition,
hydroxide
scavengers
must
be
employed
in
order
to
deactivate
hydroxyl
groups
which
are
formed
or
which
are
introduced
with
reaction
mixture
components.
EuroPat v2
Ist
das
Medium
zähflüssig
gibt
es
Dichtungsprobleme,
weil
Leckverluste
sehr
bald
die
Vorrichtung
unwirksam
machen.
When
the
medium
is
viscous,
there
are
sealing
problems
since
leakage
losses
make
the
device
inoperative
very
fast.
EuroPat v2
Unser
Ziel
besteht
darin,
Internetzensur
und
Massenüberwachung
unwirksam
zu
machen.
Privatsphäre
ist
ein
universelles
Recht.
Our
goal
is
to
make
Internet
censorship
and
mass
surveillance
ineffective.
Privacy
is
a
universal
right.
CCAligned v1
Allerdings
kann
ein
zu
hoher
Wert,
abhängig
von
der
Verbindung,
die
Begrenzungsfunktion
unwirksam
machen.
Setting
high
minimums
may
effectively
disable
bandwidth
limiting,
depending
on
the
link.
ParaCrawl v7.1