Translation of "Ausdruck machen" in English

Es stammt vom altdeutschen Ausdruck "Schwinden machen" (Waldrodung).
This is a derivate of the German expression "schwinden machen" (wood clearing).
Wikipedia v1.0

Wie kann ich das mit einem regulären Ausdruck machen?
How can I do this with a regular expression?
PHP v1

Ich hasse diesen Ausdruck "Liebe machen".
I hate that phrase, "made love."
OpenSubtitles v2018

Der Ausdruck "Liebe machen" ist nicht richtig.
The expression "making love" is not right.
ParaCrawl v7.1

Auch breite, dicke, verschmolzene Augenbrauen werden Ihren Ausdruck nicht ausdrucksvoll machen.
Wide, thick, fused eyebrows, too, will not make your look expressive.
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet der Ausdruck "untertan machen"?
What does the word "subdue" mean?
ParaCrawl v7.1

Man hätte nicht eine einzige Klammer setzen müssen um daraus einen wahren Ausdruck zu machen.
You actually wouldn't have to put any parentheses to make this a true expression.
QED v2.0a

Mit unserem täglichen Handeln verleihen wir ihnen Ausdruck, machen sie lebendig und erlebbar.
With our daily actions, we express them and make them come alive.
ParaCrawl v7.1

Wie darin zum Ausdruck kommt, machen Dienstleistungen in entwickelten Ländern den größten Anteil am BIP aus.
As it reflects, services account for the largest share of GDP in developed countries.
Europarl v8

Bringen wir damit unsere Unterstützung für die kolonialen Bestrebungen einiger europäischer Mächte der Vergangenheit zum Ausdruck, oder machen wir uns Sorgen um die Interessen einiger Ölunternehmen?
Does it express our support of the colonial ambitions of some European powers in the past or is it an expression of concern for the interests of some oil companies?
Europarl v8

Deshalb wollen wir - und das kommt in den Berichten auch zum Ausdruck - verschiedene Vorschläge machen.
That is why we wish to make various proposals, and these are also reflected in the reports.
Europarl v8

Durch die Abänderung wird der Begriff „Kontamination“ durch „unerwünschte Stoffe“ sowie der Begriff „Dekontaminierung“ durch den Ausdruck „unschädlich machen“ ersetzt, womit Artikel 16 b Absatz 2 der Richtlinie 1995/53/EG angepasst wird.
The amendment changes the expression "contamination" to "undesirable substances" and "decontamination" to the expression "rendering the products harmless" modifying Article 16b(2) of Directive 1995/53/EC.
TildeMODEL v2018

Durch diese Abänderung wird in Artikel 14 erster Unterabsatz der Richtlinie 1995/53/EG der Begriff „Dekontaminierung“ durch den Ausdruck „unschädlich machen“ ersetzt.
The amendment changes the word "decontamination" to the expression "rendering the products harmless" of Article 14, first subparagraph of Directive 1995/53/EC.
TildeMODEL v2018

Ich denke, ich weiß, warum man den doofen Ausdruck "es machen" verwendet, weil es so schwierig ist, darüber zu reden.
I think I know why people use that stupid phrase "doing it." Because it's so fucking hard to talk about.
OpenSubtitles v2018

Nutzer dürfen die Website und die Informationen lesen und Kopien davon für die persönliche Nutzung bspw. mittels Ausdruck oder Abspeicherung machen.
Users are permitted to read the Website and the Information and make copies of the Information for their own personal use, for example by printing or storing it.
ParaCrawl v7.1

Bei diesen feierlichen Veranstaltungen kommen die olympischen Werte mit voller Kraft zum Ausdruck und machen die Olympischen Spiele zum einzigartigen Ereignis, das mit keiner anderen Sportveranstaltung vergleichbar ist.
These events provide an unparalleled illustration of the Olympic values, and are one of the elements that make the Olympic Games stand apart from other sports events.
ParaCrawl v7.1

Ihre visionäre Sprache und ihr poetischer Ausdruck machen sie auch zu einem wichtigen Meilenstein in der romantischen Musik.
Their visionary language and poetic expression are at the same time an important milestone in romantic music.
ParaCrawl v7.1

Ihre tiefe Spiritualität habe in den Kernanliegen ihrer theologisch-politischen Existenz eine wichtige Rolle gespielt, etwa wenn es ihr darum ging, Gottes Barmherzigkeit „nicht als eine Alternative zur Gerechtigkeit, sondern als ihren tiefsten Ausdruck“ begreiflich zu machen, oder Glauben und Handeln als Einheit von Aktion und Kontemplation zu reflektieren.
Her deep spirituality played an important role in the central matters of her theological-political existence, such as when it concerned making God's compassion understandable "not as an alternative to justice, but as its deepest expression", or reflecting on faith and action as a unity of activity and contemplation.
ParaCrawl v7.1

Dafür trainierte ich sie auch darauf, ihre davongetragenen Verletzungen, Verwesungen oder Vergiftungen zu empfinden, um ihren Ausdruck authentischer zu machen.
To make their expression more authentic I trained them to feel their injuries, decays and poisonings.
ParaCrawl v7.1

Indem die Musiker durch ihr Spiel ihrem augenblicklichen Erleben, ihren Empfindungen und ihren persönlichen Anliegen unmittelbar Ausdruck verleihen, machen sie ihre Suche anschaulich.
By expressing their feelings and personal concerns directly through their play they are demonstrating their search.
ParaCrawl v7.1

Als ich meine Geschichte begann, korrigierte ich ein Medikament namens Nomenex, Mom – es soll dich "glücklicher" (mein Ausdruck) machen, vielleicht tut es das, wahrscheinlich eher nicht, was mich stört, ist nicht die Wirksamkeit, während Ronald Ray fährt.
When I began my story I was proofing a drug called Nomenex, Mom—it's supposed to make you "happier" (my word), maybe it does, probably doesn't, but efficacy isn't what irks me as Ronald Ray drives.
ParaCrawl v7.1

Seine wunderschöne Linienführung und sein starker visueller Ausdruck machen den Lyon Tisch zur perfekten Wahl für ein modernes Esszimmer.
Beautiful lines and strong visual appearance make the Lyon table the perfect choice for a contemporary dining room.
ParaCrawl v7.1

Er muss das Geschenk nicht ablehnen, das sie ihm als Ausdruck der Dankbarkeit machen wollen, doch ein kubanischer Arzt darf niemals einen Bürger in unserem Land diskriminieren, weil er nichts hat, um ihm ein Geschenk zu machen oder weil er nicht gewohnt ist, dies zu tun.
There is no need to turn down a gift offered to a doctor as a sign of gratitude. What a Cuban doctor must never do is discriminate against a citizen of our country who does not have the resources to offer a gift or is not in the habit of doing so.
ParaCrawl v7.1