Translation of "Ausdruck machen" in English
Es
stammt
vom
altdeutschen
Ausdruck
"Schwinden
machen"
(Waldrodung).
This
is
a
derivate
of
the
German
expression
"schwinden
machen"
(wood
clearing).
Wikipedia v1.0
Wie
kann
ich
das
mit
einem
regulären
Ausdruck
machen?
How
can
I
do
this
with
a
regular
expression?
PHP v1
Ich
hasse
diesen
Ausdruck
"Liebe
machen".
I
hate
that
phrase,
"made
love."
OpenSubtitles v2018
Der
Ausdruck
"Liebe
machen"
ist
nicht
richtig.
The
expression
"making
love"
is
not
right.
ParaCrawl v7.1
Auch
breite,
dicke,
verschmolzene
Augenbrauen
werden
Ihren
Ausdruck
nicht
ausdrucksvoll
machen.
Wide,
thick,
fused
eyebrows,
too,
will
not
make
your
look
expressive.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
der
Ausdruck
"untertan
machen"?
What
does
the
word
"subdue"
mean?
ParaCrawl v7.1
Man
hätte
nicht
eine
einzige
Klammer
setzen
müssen
um
daraus
einen
wahren
Ausdruck
zu
machen.
You
actually
wouldn't
have
to
put
any
parentheses
to
make
this
a
true
expression.
QED v2.0a
Mit
unserem
täglichen
Handeln
verleihen
wir
ihnen
Ausdruck,
machen
sie
lebendig
und
erlebbar.
With
our
daily
actions,
we
express
them
and
make
them
come
alive.
ParaCrawl v7.1
Wie
darin
zum
Ausdruck
kommt,
machen
Dienstleistungen
in
entwickelten
Ländern
den
größten
Anteil
am
BIP
aus.
As
it
reflects,
services
account
for
the
largest
share
of
GDP
in
developed
countries.
Europarl v8
Bringen
wir
damit
unsere
Unterstützung
für
die
kolonialen
Bestrebungen
einiger
europäischer
Mächte
der
Vergangenheit
zum
Ausdruck,
oder
machen
wir
uns
Sorgen
um
die
Interessen
einiger
Ölunternehmen?
Does
it
express
our
support
of
the
colonial
ambitions
of
some
European
powers
in
the
past
or
is
it
an
expression
of
concern
for
the
interests
of
some
oil
companies?
Europarl v8
Deshalb
wollen
wir
-
und
das
kommt
in
den
Berichten
auch
zum
Ausdruck
-
verschiedene
Vorschläge
machen.
That
is
why
we
wish
to
make
various
proposals,
and
these
are
also
reflected
in
the
reports.
Europarl v8
Durch
die
Abänderung
wird
der
Begriff
„Kontamination“
durch
„unerwünschte
Stoffe“
sowie
der
Begriff
„Dekontaminierung“
durch
den
Ausdruck
„unschädlich
machen“
ersetzt,
womit
Artikel
16
b
Absatz
2
der
Richtlinie
1995/53/EG
angepasst
wird.
The
amendment
changes
the
expression
"contamination"
to
"undesirable
substances"
and
"decontamination"
to
the
expression
"rendering
the
products
harmless"
modifying
Article
16b(2)
of
Directive
1995/53/EC.
TildeMODEL v2018
Durch
diese
Abänderung
wird
in
Artikel
14
erster
Unterabsatz
der
Richtlinie
1995/53/EG
der
Begriff
„Dekontaminierung“
durch
den
Ausdruck
„unschädlich
machen“
ersetzt.
The
amendment
changes
the
word
"decontamination"
to
the
expression
"rendering
the
products
harmless"
of
Article
14,
first
subparagraph
of
Directive
1995/53/EC.
TildeMODEL v2018
Ich
denke,
ich
weiß,
warum
man
den
doofen
Ausdruck
"es
machen"
verwendet,
weil
es
so
schwierig
ist,
darüber
zu
reden.
I
think
I
know
why
people
use
that
stupid
phrase
"doing
it."
Because
it's
so
fucking
hard
to
talk
about.
OpenSubtitles v2018
Nutzer
dürfen
die
Website
und
die
Informationen
lesen
und
Kopien
davon
für
die
persönliche
Nutzung
bspw.
mittels
Ausdruck
oder
Abspeicherung
machen.
Users
are
permitted
to
read
the
Website
and
the
Information
and
make
copies
of
the
Information
for
their
own
personal
use,
for
example
by
printing
or
storing
it.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
feierlichen
Veranstaltungen
kommen
die
olympischen
Werte
mit
voller
Kraft
zum
Ausdruck
und
machen
die
Olympischen
Spiele
zum
einzigartigen
Ereignis,
das
mit
keiner
anderen
Sportveranstaltung
vergleichbar
ist.
These
events
provide
an
unparalleled
illustration
of
the
Olympic
values,
and
are
one
of
the
elements
that
make
the
Olympic
Games
stand
apart
from
other
sports
events.
ParaCrawl v7.1
Ihre
visionäre
Sprache
und
ihr
poetischer
Ausdruck
machen
sie
auch
zu
einem
wichtigen
Meilenstein
in
der
romantischen
Musik.
Their
visionary
language
and
poetic
expression
are
at
the
same
time
an
important
milestone
in
romantic
music.
ParaCrawl v7.1
Ihre
tiefe
Spiritualität
habe
in
den
Kernanliegen
ihrer
theologisch-politischen
Existenz
eine
wichtige
Rolle
gespielt,
etwa
wenn
es
ihr
darum
ging,
Gottes
Barmherzigkeit
„nicht
als
eine
Alternative
zur
Gerechtigkeit,
sondern
als
ihren
tiefsten
Ausdruck“
begreiflich
zu
machen,
oder
Glauben
und
Handeln
als
Einheit
von
Aktion
und
Kontemplation
zu
reflektieren.
Her
deep
spirituality
played
an
important
role
in
the
central
matters
of
her
theological-political
existence,
such
as
when
it
concerned
making
God's
compassion
understandable
"not
as
an
alternative
to
justice,
but
as
its
deepest
expression",
or
reflecting
on
faith
and
action
as
a
unity
of
activity
and
contemplation.
ParaCrawl v7.1
Dafür
trainierte
ich
sie
auch
darauf,
ihre
davongetragenen
Verletzungen,
Verwesungen
oder
Vergiftungen
zu
empfinden,
um
ihren
Ausdruck
authentischer
zu
machen.
To
make
their
expression
more
authentic
I
trained
them
to
feel
their
injuries,
decays
and
poisonings.
ParaCrawl v7.1
Indem
die
Musiker
durch
ihr
Spiel
ihrem
augenblicklichen
Erleben,
ihren
Empfindungen
und
ihren
persönlichen
Anliegen
unmittelbar
Ausdruck
verleihen,
machen
sie
ihre
Suche
anschaulich.
By
expressing
their
feelings
and
personal
concerns
directly
through
their
play
they
are
demonstrating
their
search.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
meine
Geschichte
begann,
korrigierte
ich
ein
Medikament
namens
Nomenex,
Mom
–
es
soll
dich
"glücklicher"
(mein
Ausdruck)
machen,
vielleicht
tut
es
das,
wahrscheinlich
eher
nicht,
was
mich
stört,
ist
nicht
die
Wirksamkeit,
während
Ronald
Ray
fährt.
When
I
began
my
story
I
was
proofing
a
drug
called
Nomenex,
Mom—it's
supposed
to
make
you
"happier"
(my
word),
maybe
it
does,
probably
doesn't,
but
efficacy
isn't
what
irks
me
as
Ronald
Ray
drives.
ParaCrawl v7.1
Seine
wunderschöne
Linienführung
und
sein
starker
visueller
Ausdruck
machen
den
Lyon
Tisch
zur
perfekten
Wahl
für
ein
modernes
Esszimmer.
Beautiful
lines
and
strong
visual
appearance
make
the
Lyon
table
the
perfect
choice
for
a
contemporary
dining
room.
ParaCrawl v7.1
Er
muss
das
Geschenk
nicht
ablehnen,
das
sie
ihm
als
Ausdruck
der
Dankbarkeit
machen
wollen,
doch
ein
kubanischer
Arzt
darf
niemals
einen
Bürger
in
unserem
Land
diskriminieren,
weil
er
nichts
hat,
um
ihm
ein
Geschenk
zu
machen
oder
weil
er
nicht
gewohnt
ist,
dies
zu
tun.
There
is
no
need
to
turn
down
a
gift
offered
to
a
doctor
as
a
sign
of
gratitude.
What
a
Cuban
doctor
must
never
do
is
discriminate
against
a
citizen
of
our
country
who
does
not
have
the
resources
to
offer
a
gift
or
is
not
in
the
habit
of
doing
so.
ParaCrawl v7.1