Translation of "Unwesentliche änderungen" in English

Der gemeinsame Standpunkt enthält verschiedene, jedoch unwesentliche Änderungen dieses Artikels.
The common position includes various drafting changes to this article, but none of substance.
TildeMODEL v2018

Von den 33 Änderungsanträgen seien nur unwesentliche Änderungen in die Stellungnahme aufgenommen worden.
Of the 33 amendments only non-substantial modifications were integrated.
TildeMODEL v2018

Das Ministerium ist befugt, unwesentliche Änderungen an den ausgewiesenen Gebieten vorzunehmen.
Protected areas are established by royal decree at the instance of the Ministry of the Environment, with one minor exception (natural botanical monuments).
EUbookshop v2

Wir werden keine Mitteilung über unwesentliche Änderungen machen.
We will not post notification of non-material changes.
ParaCrawl v7.1

Es ergaben sich nur unwesentliche Änderungen zu den vorläufigen Zeitwerten der Vermögenswerte und Schulden.
Only minor changes were made to the preliminary fair values of assets and liabilities.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Tatsache, dass viele Wirtschaftsvertreter unzufrieden damit sind, wie lange das Verfahren zur Genehmigung der Kriterien dauert und wie schnell diese nach ihrer Genehmigung obsolet werden, wurden Änderungen beim Genehmigungsverfahren eingeführt (Zeitraum von maximal 180 Tagen zwischen Abschluss der Beurteilung und Genehmigung bei vereinfachtem, verkürztem Überprüfungsverfahren für unwesentliche Änderungen der Kriterien), dazu ein neues System der Kennzeichenvergabe.
Given that many economic agents are unhappy with the lengthy duration of the procedure for approving the criteria and the speed with which they become obsolete once they have been approved, amendments have been introduced to the way in which they are approved (a maximum period of 180 days between completing the evaluation and approval, with a simplified, abridged review procedure for non-essential changes to the criteria), along with a new system for awarding labels.
Europarl v8

Die Erfahrung zeigt jedoch, dass scheinbar unwesentliche Änderungen, die an bisher komplikationslos funktionierenden Gelenkersatzteilen vorgenommen werden, unerwartete ernsthafte Probleme zur Folge haben können, die zu frühzeitigem Versagen des Gelenks führen können und Anlass zu erheblichen Sicherheitsbedenken geben.
However, experience has shown that what appear at first sight to be minor post-marketing changes to the design of previously trouble-free replacements can lead to serious problems due to unintended consequences, which may lead to early failure and major safety concerns.
DGT v2019

In der derzeitigen Fassung ersetzt der Artikel lediglich den früheren Anhang I der Richtlinie 87/102/EWG durch einen anderen Anhang, der scheinbar unwesentliche Änderungen gegenüber der früheren Fassung enthält.
According to the wording of this Article, it merely replaces the previous Annex I of Directive 87/102 by another Annex which makes apparently minor amendments to the previous text.
TildeMODEL v2018

Die Schadensanalyse in Bezug auf die Entwicklung der Einfuhren aus der VR China, die auf der Grundlage der Menge der gedumpten Einfuhren ohne die nicht gedumpten Einfuhren durchgeführt wurde, ergibt lediglich unwesentliche Änderungen bei den in Erwägungsgrund 121 der endgültigen Verordnung beschriebenen Entwicklungen.
The injury analysis regarding the evolution of imports from the PRC which has been carried out on the basis of the volume of dumped imports excluding the non-dumped imports shows insignificant changes in the trends described in recital 121 of the definitive Regulation.
DGT v2019

Nach einer Wärmebehandlung bis zu 500 °C, wie sie bei manchen nachträglichen Behandlungsschritten des Halbleiterbauelements erforderlich sind (zum Beispiel Löten), treten nur unwesentliche Änderungen des spezifischen Widerstandes auf.
Inappreciable changes in the specific resistance occur after a heat treatment at temperature up to 500° C. as is necessary in many of the subsequent treatment stages of the semiconductor device.
EuroPat v2

Wir behalten uns vor, bis zur Lieferung unwesentliche handelsübliche Änderungen, insbesondere Verbesserungen, an der Ware vorzunehmen, wenn hierdurch die Interessen des Kunden nicht unzumutbar beeinträchtigt werden.
We reserve the right to make insignificant changes and, in particular, improvements to the goods up until delivery which are regarded as customary in trade, provided the interests of the customer are not unreasonably affected as a result.
ParaCrawl v7.1

Die Ist-Topographie wird als quasi-statisch betrachtet, falls sich während der Zeitdauer einer Bewegung eines Armes 11, 12 keine oder nur unwesentliche Änderungen der Ist-Topographie ergeben.
The actual topography is considered as being quasi-static in case no or only negligible changes of the actual topography occur during the time of a movement of an arm 11, 12 .
EuroPat v2

Diese Routingtabellen sind dabei unabhängig vom Source-Code des eigentlichen Gateways, so dass eine Veränderung der Routingtabellen nicht oder nur unwesentliche Änderungen der Software des betrofffenen modularen Software-Gateways nach sich zieht.
These routing tables are independent of the source code of the actual gateway, so that a change in the routing table results in little or no change in the software of the respective modular gateway.
EuroPat v2

V. Änderung des LeistungsumfangsWir behalten uns vor, bis zur Lieferung unwesentliche handelsübliche Änderungen, insbesondere Verbesserungen an der Ware vorzunehmen, wenn hierdurch die Interessen des Kunden nicht unzumutbar beeinträchtigt werden.
V. Changes in the delivery specificationWe reserve the right, up to the time of delivery, to make minor changes to the goods, particularly improvements (which are normal in the trade), if the interests of the customer are not unreasonably affected thereby.
CCAligned v1

Wir behalten uns vor, bis zur Lieferung unwesentliche handelsübliche Änderungen, insbesondere Verbesserungen an der Ware vorzunehmen, wenn hierdurch die Interessen des Kunden nicht unzumutbar beeinträchtigt werden.
We reserve the right to make minor, standard changes, in particular improvements, to the goods up to the time of delivery where this does not affect the customers' interests to an unreasonable degree.
ParaCrawl v7.1

Wir behalten uns bis zur Lieferung handelsübliche technische Änderungen, insbesondere Verbesserungen vor, wenn hierdurch nur unwesentliche Änderungen in der Beschaffenheit eintreten und der Besteller nicht unzumutbar beeinträchtigt wird.
We reserve the right, up until delivery, to make technical changes which are normal in the trade, particularly improvements, if only insignificant changes in quality occur as a result and the customer is not adversely affected to an unreasonable extent.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte mir aber doch die Bemerkung erlauben, daß die das Geldproblem behandelnden Kapitel schon vor dem Erscheinen des Knappschen Werkes fertig waren und nur unwesentliche Änderungen und kritische Zusätze erfuhren.
However, I must permit myself the comment that the chapters dealing with monetary problems were finished before the appearance of Knapp's work, which led me to make only minor changes and to add some critical remarks.
ParaCrawl v7.1

Unwesentliche oder handelsübliche Änderungen, insbesondere technischer oder optischer Art, bleiben vorbehalten und begründen keine Abweichung von der Bestellung, soweit sie dem Kunden zumutbar sind und/oder keine Beeinträchtigung der Funktionalität mit sich bringen.
Insignificant changes or industry-standard modifications, in particular of a technical or optical nature, remain reserved and do not consti-tute a deviation from the order if their acceptance can be reasonably expected of the customer and/or do not entail an impairment of functionality.
ParaCrawl v7.1