Translation of "Notwendigen änderungen" in English

Alle notwendigen Änderungen dieser Verordnung werden nach dem Verfahren des Artikels 5 angenommen.
Any necessary modifications to this Regulation shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 5.
JRC-Acquis v3.0

Um diesem Wunsch nachzukommen, sind somit die notwendigen Änderungen vorzunehmen.
The necessary changes should therefore be made to comply with Norway's request.
JRC-Acquis v3.0

Die notwendigen Änderungen betreffen einige Gruppen, Sektoren und Länder stärker als andere.
The necessary changes will affect some groups, sectors or countries more than others.
TildeMODEL v2018

Die notwendigen Änderungen erforderten einige Zeit und sind noch nicht überall abgeschlossen.
The changes required have taken some time to put in place and are not yet complete everywhere.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird die notwendigen Änderungen der Durchführungsvorschriften vornehmen.
The Commission will make the necessary modifications to the application rules.
TildeMODEL v2018

Er werde versuchen, vor der Plenartagung die notwendigen Änderungen vorzunehmen.
He would try to include the necessary amendments before the plenary.
TildeMODEL v2018

Im letztgenannten Fall enthält die Stellungnahme Vorschläge für die notwendigen Änderungen.
In the latter case, the opinion shall contain proposals for the necessary amendments.
DGT v2019

Die notwendigen Änderungen werden oft weder mit der gewünschten Entschiedenheit beschlossen noch umgesetzt.
In many cases, the necessary changes are neither decided nor formalised with the requisite rigour.
TildeMODEL v2018

Erst dann können wir mit größerer Legitimität die notwendigen Änderungen des Vertrags verlangen.
If we do this, we shall have greater legitimacy when it comes to asking for the necessary Treaty changes later on.
TildeMODEL v2018

Dann beauftrage ich den Architekten mit den notwendigen Änderungen.
I will instruct the architect to make the necessary changes.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns jetzt die notwendigen Änderungen auf vertretbare Weise durchführen.
Let us get the necessary changes implemented in a responsible manner.
EUbookshop v2

Einmal darauf hingewiesen, sind die notwendigen Änderungen in der Regel kein Problem.
Once alerted to these, the necessary changes are fairly easy to make.
EUbookshop v2

Dies würde allerdings erhöhte Werkzeugkosten für die notwendigen Änderungen des Tragrahmens erfordern.
However, this would mean increased costs for tooling to achieve the necessary changes in the support frame.
EuroPat v2

Kann der EDV-Spezialist die notwendigen Änderungen vornehmen?
Can the IT specialist make the necessary changes ?
EUbookshop v2

Die Kommission entscheidet in Absprache mit dem Ständigen Lebensmittelausschuß über die notwendigen Änderungen.
The Commission will decide on these amendments after consulting with the Standing Committee on Foodstuffs.
EUbookshop v2

Man war vernünftig und hat in den lezten Jahren die notwendigen Änderungen akzeptiert.
It has been reasonable, and in recent years has accepted the need for changes.
EUbookshop v2

Ich dachte, wir hätten alle notwendigen Änderungen durchgesprochen.
I- - I thought we discussed all the changes that needed changing.
OpenSubtitles v2018

Mit dieser Reform werden die notwendigen Änderungen innerhalb der Institutionen unterstützt.
This reform helps to bring about the necessary changes in attitudes within institutions.
Europarl v8

Das allgemeine Management von Diabetes beinhaltet die notwendigen Änderungen in Lebensstil und Ernährung.
The general management of diabetes includes making necessary changes in lifestyle and diet.
CCAligned v1

Wir nehmen nun die notwendigen Änderungen an der ersten Regions-Datei vor:
We now make the necessary changes to the first region:
CCAligned v1

Wir haben alle notwendigen Änderungen automatisch für Sie vorgenommen.
We have made all the necessary changes for you automatically.
ParaCrawl v7.1

Mit den notwendigen Änderungen bezieht sich das Gesagte auch auf das flache Land.
With the necessary changes, what has been said above relates also to the country.
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie die .rpmnew -Dateien für die notwendigen Änderungen.
Refer to the .rpmnew files for the actual changes needed.
ParaCrawl v7.1

Alle notwendigen Änderungen werden im Rahmen dieser werden Schlüssel:
All necessary changes will be made under this key: 1.
ParaCrawl v7.1

Das "libtool14" Paket aus Fink hat alle notwendigen Änderungen.
The "libtool14" package shipped via Fink has all required patches already applied to it.
ParaCrawl v7.1

In der geöffneten untergeordneten Applikation machen Sie alle notwendigen Änderungen.
In the opened secondary application make all the needed changes.
ParaCrawl v7.1