Translation of "Unverlierbar befestigt" in English

Der Deckel 33 ist also am Gehäuse 2 unverlierbar befestigt.
Thus, the housing 2 has an attached cover 33 that cannot be misplaced.
EuroPat v2

In der Betriebsstellung ist das Kabel unverlierbar am Gehäuse befestigt.
In the operating position, the cable is fastened to the housing in a captive manner.
EuroPat v2

Die Feststellschraube 78 ist in einem Schraubgewinde 79 in einem Befestigungsstück 77 unverlierbar befestigt.
The locking screw 78 is secured non-detachably in a screw thread 79 in a securing piece 77 .
EuroPat v2

Entweder ist hierbei der Überwurfring unverlierbar am Übertragungskörper befestigt (mit Spiel oder angegossen) oder ist als gesondertes Teil vorgesehen, über das der Übertragungskörper an das Gehäuse mit der Heizeinrichtung angeflanscht wird.
In this case the outer ring is provided either as an inseparable part of the transfer element, that is immovably attached to it or moulded integrally with it, or as a separate piece, by means of which the transfer element is flanged to the housing that incorporates the heating unit.
EuroPat v2

Eine höhenverstellbare Stütze (10) für Schalungen im Bauwesen, die bevorzugt aus Aluminium gefertigt ist, besteht aus einem Außenrohr (12) an dem eine Gewindemutter unverlierbar befestigt ist und einem Innenrohr (11), das an der Außenfläche Gewindeabschnitte (13, 14) aufweist.
An adjustable-height post (10) for construction formwork, which is preferably made of aluminum, consists of an outer tube (12) to which a threaded nut is fastened in a lossproof manner, and an inner tube (11) that has thread segments (13, 14) on the outer surface.
EuroPat v2

Das Längeneinstellglied 25 ist in den Figuren 5 und 6 dargestellt und besteht im wesentlichen aus einer Schnalle, welche über eine Befestigungsschlaufe 23 an dem Ende 33 des Schultergurtes unverlierbar befestigt ist.
The length-adjusting member 25 is represented in detail in FIGS. 5 and 6 and is comprised substantially of a buckle which is fastened with a fastening loop 23 to the end 33 of the shoulder straps 31, 32 in a securely attached manner.
EuroPat v2

Auf dem Tubenhals 2 ist an der Mündungsöffnung 3 eine insgesamt mit 5 bezeichnete Kanüle unverlierbar befestigt.
A cannula globally denoted by the reference 5 is inseparably secured to the neck 2 of the tube at the mouth 3 of the container.
EuroPat v2

An der Deckeleinsenkung ist eine korrespondierende, vorzugsweise umlaufende Schnappkante 10 vorgesehen, durch welche die Abdeckkappe 8 unverlierbar am Deckel befestigt ist.
A corresponding, preferably circumferential, snap-action edge 10 is provided on the cover recess, by means of which covering cap 8 is attached to the cover.
EuroPat v2

Soll die erfindungsgemäße Stütze höhenverstellt werden, so muß einfach an der Gewindemutter, die am Außenrohr unverlierbar befestigt ist, gedreht werden.
If the height of the post according to the invention needs to be adjusted, one need simply rotate the threaded nut fastened in a lossproof manner to the outer tube.
EuroPat v2

Eine höhenverstellbare Stütze 10 für Schalungen im Bauwesen, die bevorzugt aus Aluminium gefertigt ist, besteht aus einem Außenrohr 12 an dem eine Gewindemutter unverlierbar befestigt ist und einem Innenrohr 11, das an der Außenfläche Gewindeabschnitte 13, 14 aufweist.
An adjustable-height post 10 for construction formwork, which is preferably made from aluminum, consists of an outer tube 12 to which a threaded nut is fastened in a lossproof manner, and an inner tube 11 that has threaded segments 13, 14 on the outer surface.
EuroPat v2

Die Verriegelungsvorrichtung 5, die in Figur 1 in verriegelter Stellung und in Figur 2 in entriegelter Stellung zu sehen ist, ist relativ zum Grundkörper 2b des Gehäuses 2 beweglich und am Grundkörper 2b unverlierbar befestigt.
The locking device 5 which may be seen in FIG. 1 in the locked position and in FIG. 2 in the unlocked position, is movable relative to the base body 2 b of the housing 2 and fastened captively to the base body 2 b .
EuroPat v2

Gleichermaßen ist der Deckel 2a, wie aus Figur 2 ersichtlich, relativ zum Grundkörper 2b des Gehäuses 2 beweglich sowie am Grundkörper 2b unverlierbar befestigt und kann somit einhändig um die erste Achse A geschwenkt werden.
Similarly, the cover 2 a, as is visible from FIG. 2, is movable relative to the base body 2 b of the housing 2 and fastened captively to the base body 2 b, and may thus be pivoted single-handedly about the first axis A.
EuroPat v2

Der Grundkörper 4 und das Einsatzstück 15 bilden damit eine aus zwei Hauptbestandteilen bestehende Baugruppe, die mit Hilfe des Sprengrings 19 des Flansches 21 und der inneren Rippe 14 unverlierbar aneinander befestigt sind.
The body 4 and the insert piece 15 thereby form a component group consisting of two main components, which are attached immovably to each other with the aid of the spring ring 19 of the flange 21 and the inner rib 14 .
EuroPat v2

Ferner sind der Deckel und die Verriegelungsvorrichtung der Schlauchpumpe beweglich und unverlierbar am Gehäuse befestigt, sodass ein Herunterfallen dieser Teile im Isolator ausgeschlossen ist.
Moreover, the cover and the locking device of the hose pump are fastened movably and captively to the housing, so that said parts are prevented from dropping down in the insulator.
EuroPat v2

Auch kann das Versteifungselement nicht beim Einsetzen oder Durchführen der Elektrode durch die Aufnahmeröhre verrutschen, wenn das Versteifungselement unverschieblich beziehungsweise unverlierbar am Wandmaterial befestigt ist.
The stiffening element also cannot shift when the electrode is inserted or passed through the receiving tube if the stiffening element is fastened non-displaceably or captively to the wall material.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß verwendeten Strahlbelüfter können in den ihnen zugeordneten Wasseraustritten ausreichend stabil und unverlierbar befestigt werden, ohne dass ein Schraub-, ein Kleb- oder ein anderes aufwendiges Verbindungsmittel notwendig wäre, wenn zumindest ein Strahlbelüfter mit seinem vorzugsweise pilz- oder nietförmigen Strahlbelüfter-Gehäuse von der Zuströmseite des Wasserauslaufs aus in diesen bis zu einem am Strahlbelüfter-Gehäuse umfangsseitig vorstehenden Einsteckanschlag einsetzbar ist.
The jet regulators according to the invention can be attached in the water outflows assigned thereto in a sufficiently stable and captive manner, without screw means, adhesive means or other expensive connecting means being necessary, if at least one jet regulator with its preferably mushroom-shaped or rivet-shaped jet regulator housing can be inserted from the inflow side of the water outlet therein up to an insert stop projecting on the circumferential side on the jet regulator housing.
EuroPat v2

Nach einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung ist das Kopplungselement auf Seiten des Antriebsstrangs mittels einer Führung drehbeweglich und unverlierbar befestigt.
According to a further refinement of the invention, the coupling element is attached in a rotationally moveably and captive fashion to the sides of the drive train by means of a guide.
EuroPat v2

Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung besteht darin, einen gattungsgemäßen Kolben sowie eine gattungsgemäße Abdeckplatte so weiterzuentwickeln, dass die Abdeckplatte möglichst sicher und unverlierbar am Kolben befestigt ist.
The object of the present invention is to develop a piston of the type in question as well as a cover plate of the type in question in such a way that the cover plate is fastened as securely and as captively as possible on the piston.
EuroPat v2