Translation of "Unverlierbar" in English

Zudem sind ca. sechs Blindpatronen unverlierbar mit der Kette 6 verbunden.
In addition, six blind cartridges are firmly fastened to the chain 6.
EuroPat v2

Zusätzlich ist die Mutter 55 mittels einer Sicherungskette 57 unverlierbar gesichert.
In addition, nut 55 is undetachably secured by means of a safety chain 57.
EuroPat v2

Dadurch werden Stössel und Sockel unverlierbar, jedoch trennbar miteinander verbunden.
By this means the stem and base are connected in a captive, but separable manner.
EuroPat v2

Sie sind dann durch den Quersteg (29) unverlierbar gehalten.
They are then securely retained by the crosspiece (29).
EuroPat v2

Die Konusschraube 3 ist aber unverlierbar in dem Überfallring 2 gehalten.
However, cone screw 3 is held captive in locknut 2.
EuroPat v2

Die Schleppmutter sitzt unverlierbar auf der Gewindespindel.
The drag nut is captive on the threaded spindle.
EuroPat v2

So sind diese unverlierbar festgehalten und können auch das Stapelgewicht gut abstützen.
The gliders are thereby securely fastened to the legs and can support the weight of the stack.
EuroPat v2

Dadurch werden Stössel und Sokkel unverlierbar, jedoch trennbar miteinander verbunden.
By this means the stem and base are connected in a captive, but separable manner.
EuroPat v2

Der Deckel ist unverlierbar angeordnet und während der Schliessbewegung exakt geführt.
The cover 22 is captive and is guided exactly during the closing movement.
EuroPat v2

Hierdurch ist die Taste 2 unverlierbar an dem Führungskörper 3 gehalten.
In this manner, the key 2 is kept firmly attached to the guide body 3.
EuroPat v2

Der Vorsprung 12 hält den Stützring 5 unverlierbar in seiner Lage.
The projection 12 holds the supporting ring 5 in its position so that it cannot be lost.
EuroPat v2

Mit der Schraube kann der Befestigungsblock unverlierbar an dem Rahmenprofil fixiert werden.
The fastening block can be captively fixed on the frame profile with the screw.
EuroPat v2

Die Keile 9 sind dann unverlierbar in den Aussparungen 8 gehalten.
The wedges 9 are then held captive in the recesses 8.
EuroPat v2

Diese Teile sind auch im nicht-montierten Zustand der Gleitringdichtung unverlierbar miteinander verbunden.
These parts are also undetachably joined together in the non-assembled state of the sealing device.
EuroPat v2

Ein Gußeisendeckel 68 ist unverlierbar mit einem Drehbolzen 67 am Schutzgehäuse 64 befestigt.
A cast iron cover 68 is captively fastened by a pivot bolt 67 to the protective housing 64 .
EuroPat v2

Sie ist auch unverlierbar, solange man das Getriebe nicht auseinandernimmt.
The synchronization cannot be lost as long as the gearing is not taken apart.
EuroPat v2

Die Gleitlagerung bildet eine vormontierte Einheit, deren Teile unverlierbar aneinander fest sind.
The sliding bearing constitutes a preassembled unit, the parts of which are captively mounted to one another.
EuroPat v2

Weiterhin ist der Sicherungsring 3 an dem Schraubteil 2 unverlierbar festgelegt.
The securing ring 3 is captively connected to the screw element 2 .
EuroPat v2