Translation of "Unverlierbar" in English
Zudem
sind
ca.
sechs
Blindpatronen
unverlierbar
mit
der
Kette
6
verbunden.
In
addition,
six
blind
cartridges
are
firmly
fastened
to
the
chain
6.
EuroPat v2
Zusätzlich
ist
die
Mutter
55
mittels
einer
Sicherungskette
57
unverlierbar
gesichert.
In
addition,
nut
55
is
undetachably
secured
by
means
of
a
safety
chain
57.
EuroPat v2
Dadurch
werden
Stössel
und
Sockel
unverlierbar,
jedoch
trennbar
miteinander
verbunden.
By
this
means
the
stem
and
base
are
connected
in
a
captive,
but
separable
manner.
EuroPat v2
Sie
sind
dann
durch
den
Quersteg
(29)
unverlierbar
gehalten.
They
are
then
securely
retained
by
the
crosspiece
(29).
EuroPat v2
Die
Konusschraube
3
ist
aber
unverlierbar
in
dem
Überfallring
2
gehalten.
However,
cone
screw
3
is
held
captive
in
locknut
2.
EuroPat v2
Die
Schleppmutter
sitzt
unverlierbar
auf
der
Gewindespindel.
The
drag
nut
is
captive
on
the
threaded
spindle.
EuroPat v2
So
sind
diese
unverlierbar
festgehalten
und
können
auch
das
Stapelgewicht
gut
abstützen.
The
gliders
are
thereby
securely
fastened
to
the
legs
and
can
support
the
weight
of
the
stack.
EuroPat v2
Dadurch
werden
Stössel
und
Sokkel
unverlierbar,
jedoch
trennbar
miteinander
verbunden.
By
this
means
the
stem
and
base
are
connected
in
a
captive,
but
separable
manner.
EuroPat v2
Der
Deckel
ist
unverlierbar
angeordnet
und
während
der
Schliessbewegung
exakt
geführt.
The
cover
22
is
captive
and
is
guided
exactly
during
the
closing
movement.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
die
Taste
2
unverlierbar
an
dem
Führungskörper
3
gehalten.
In
this
manner,
the
key
2
is
kept
firmly
attached
to
the
guide
body
3.
EuroPat v2
Der
Vorsprung
12
hält
den
Stützring
5
unverlierbar
in
seiner
Lage.
The
projection
12
holds
the
supporting
ring
5
in
its
position
so
that
it
cannot
be
lost.
EuroPat v2
Mit
der
Schraube
kann
der
Befestigungsblock
unverlierbar
an
dem
Rahmenprofil
fixiert
werden.
The
fastening
block
can
be
captively
fixed
on
the
frame
profile
with
the
screw.
EuroPat v2
Die
Keile
9
sind
dann
unverlierbar
in
den
Aussparungen
8
gehalten.
The
wedges
9
are
then
held
captive
in
the
recesses
8.
EuroPat v2
Diese
Teile
sind
auch
im
nicht-montierten
Zustand
der
Gleitringdichtung
unverlierbar
miteinander
verbunden.
These
parts
are
also
undetachably
joined
together
in
the
non-assembled
state
of
the
sealing
device.
EuroPat v2
Ein
Gußeisendeckel
68
ist
unverlierbar
mit
einem
Drehbolzen
67
am
Schutzgehäuse
64
befestigt.
A
cast
iron
cover
68
is
captively
fastened
by
a
pivot
bolt
67
to
the
protective
housing
64
.
EuroPat v2
Sie
ist
auch
unverlierbar,
solange
man
das
Getriebe
nicht
auseinandernimmt.
The
synchronization
cannot
be
lost
as
long
as
the
gearing
is
not
taken
apart.
EuroPat v2
Die
Gleitlagerung
bildet
eine
vormontierte
Einheit,
deren
Teile
unverlierbar
aneinander
fest
sind.
The
sliding
bearing
constitutes
a
preassembled
unit,
the
parts
of
which
are
captively
mounted
to
one
another.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
der
Sicherungsring
3
an
dem
Schraubteil
2
unverlierbar
festgelegt.
The
securing
ring
3
is
captively
connected
to
the
screw
element
2
.
EuroPat v2