Translation of "Befestigt werden" in English

Eine Unterdecke kann an der tragenden Decke durch Federabhänger befestigt werden.
In some applications, the drywall may be attached to the wall with adhesives.
Wikipedia v1.0

Die Plattformlifte können auf der Treppe oder an der Wand befestigt werden.
Most models allow the carriage to be "re-handed" so it can be used on the left or right side of the staircase.
Wikipedia v1.0

Satteltaschen sind Taschen, die an einem Sattel befestigt werden.
Saddlebags are bags that are attached to saddles.
Wikipedia v1.0

Es darf an allen Rändern am Schleppnetz befestigt werden.
It may be attached to the trawl at all edges. 3.
JRC-Acquis v3.0

Das EVRA transdermale Pflaster darf nicht mit zusätzlichen Fixierungsmaterialien oder Verbänden befestigt werden.
Supplemental adhesives or bandages should not be used to hold the EVRA transdermal patch in place.
ELRC_2682 v1

Die Nadel muss sorgfältig und gerade am Pen befestigt werden.
The needle should be carefully attached straight onto the pen.
EMEA v3

Das unbesetzte ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystem muss am ISOFIX-Verankerungssystem befestigt werden.
The unoccupied ISOFIX Child Restraint System shall be attached to the ISOFIX anchorage system.
DGT v2019

Bei Batterien und Kombinationen, die an einem Pfahl befestigt werden sollen:
For batteries and combinations to be fixed to a post:
DGT v2019

Ein solches Rückhaltesystem muss unter simulierten Aufprallbedingungen am Sitz befestigt geprüft werden.
Such a restraint system needs to be tested when attached to the seat under simulated impact conditions.
TildeMODEL v2018

Vor jeder Injektion muss eine neue sterile Nadel befestigt werden.
A new sterile needle must be attached before each injection.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall sollte die Nadel ohne Verschrauben befestigt werden.
In that case the needle should be attached without screwing.
TildeMODEL v2018

Er kann auch an der Wand befestigt werden.
It can also be mounted on a wall.
DGT v2019

Zwischen den beiden Lagern lag sumpfiges Land das nicht befestigt werden konnte.
Between the two fortified camps lay marshy territory that could not be fortified.
WikiMatrix v1

Auf der Trommel können dann Halter für die Sensoren befestigt werden.
Holders for the sensors may be secured on the drum.
EuroPat v2

So können vorteilhaft Kopf- und/oder Fußteile an Turbinenschaufeln befestigt werden.
Thus, head and/or root parts may be fastened advantageously to turbine blades.
EuroPat v2

Für eine Verlängerung der Kragträger können auch einzelne Verlängerungsschüsse aneinandergereiht befestigt werden.
The cantilever beams may also be extended by attaching individual extending sections joined to one another.
EuroPat v2

Die Böschung und die Arbeitsfläche werden befestigt und die Schleuse eingebaut.
The slope and the working surface are stabilized, and the lock is installed.
EuroPat v2

Das Gummituch 66 kann auf eine beliebige Weise auf dem Walzenkörper befestigt werden.
The rubber blanket 66 can be fastened to the roll body in any desired way.
EuroPat v2

Auf der Plattenoberseite können, wie bekannt, beliebige Deckbeläge befestigt werden.
Any desired floor covering of course can be mounted on the plate.
EuroPat v2

Der Hydraulikmotor kann dann in der Nähe dieses Zahnkranzes am Fahrgestell befestigt werden.
The hydraulic motor then can be attached to the vehicle chassis in the vicinity of this gear.
EuroPat v2

Es ersetzt einfachere Ausführungsformen, welche nur in einer Einbaustellung befestigt werden können.
It replaces simpler versions which can only be used for one method of mounting.
EuroPat v2

An den vorne herausragenden Anschlußstiften kann ein Ziffernblatt befestigt werden.
A dial can be fastened on the forward protruding connecting pins.
EuroPat v2

Die Lichtbogenelektrode 15 kann beispielsweise mittels Löten auf dem Kontaktträger 13 befestigt werden.
The arc electrode 15 can be attached to the contact carrier 13, for example, by means of soldering.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann die Klappe schnell und einfach an der Karosseriemulde befestigt werden.
In addition, the lid can be fastened at the body recess in a fast and simple way.
EuroPat v2

Der andere Teil muß andernorts im Gerät befestigt werden.
The other part must be fastened somewhere else in the apparatus.
EuroPat v2

An dem Arm 20 kann ein Faden 1 befestigt werden.
A yarn 1 may be attached to the arm 20.
EuroPat v2

Die dabei gebildete Scheibe kann dann auf dem Träger befestigt werden.
The disk formed can then be fastened to the carrier.
EuroPat v2