Translation of "Befestigt werden" in English
Eine
Unterdecke
kann
an
der
tragenden
Decke
durch
Federabhänger
befestigt
werden.
In
some
applications,
the
drywall
may
be
attached
to
the
wall
with
adhesives.
Wikipedia v1.0
Die
Plattformlifte
können
auf
der
Treppe
oder
an
der
Wand
befestigt
werden.
Most
models
allow
the
carriage
to
be
"re-handed"
so
it
can
be
used
on
the
left
or
right
side
of
the
staircase.
Wikipedia v1.0
Satteltaschen
sind
Taschen,
die
an
einem
Sattel
befestigt
werden.
Saddlebags
are
bags
that
are
attached
to
saddles.
Wikipedia v1.0
Es
darf
an
allen
Rändern
am
Schleppnetz
befestigt
werden.
It
may
be
attached
to
the
trawl
at
all
edges.
3.
JRC-Acquis v3.0
Das
EVRA
transdermale
Pflaster
darf
nicht
mit
zusätzlichen
Fixierungsmaterialien
oder
Verbänden
befestigt
werden.
Supplemental
adhesives
or
bandages
should
not
be
used
to
hold
the
EVRA
transdermal
patch
in
place.
ELRC_2682 v1
Die
Nadel
muss
sorgfältig
und
gerade
am
Pen
befestigt
werden.
The
needle
should
be
carefully
attached
straight
onto
the
pen.
EMEA v3
Das
unbesetzte
ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystem
muss
am
ISOFIX-Verankerungssystem
befestigt
werden.
The
unoccupied
ISOFIX
Child
Restraint
System
shall
be
attached
to
the
ISOFIX
anchorage
system.
DGT v2019
Bei
Batterien
und
Kombinationen,
die
an
einem
Pfahl
befestigt
werden
sollen:
For
batteries
and
combinations
to
be
fixed
to
a
post:
DGT v2019
Ein
solches
Rückhaltesystem
muss
unter
simulierten
Aufprallbedingungen
am
Sitz
befestigt
geprüft
werden.
Such
a
restraint
system
needs
to
be
tested
when
attached
to
the
seat
under
simulated
impact
conditions.
TildeMODEL v2018
Vor
jeder
Injektion
muss
eine
neue
sterile
Nadel
befestigt
werden.
A
new
sterile
needle
must
be
attached
before
each
injection.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
sollte
die
Nadel
ohne
Verschrauben
befestigt
werden.
In
that
case
the
needle
should
be
attached
without
screwing.
TildeMODEL v2018
Er
kann
auch
an
der
Wand
befestigt
werden.
It
can
also
be
mounted
on
a
wall.
DGT v2019
Zwischen
den
beiden
Lagern
lag
sumpfiges
Land
das
nicht
befestigt
werden
konnte.
Between
the
two
fortified
camps
lay
marshy
territory
that
could
not
be
fortified.
WikiMatrix v1
Auf
der
Trommel
können
dann
Halter
für
die
Sensoren
befestigt
werden.
Holders
for
the
sensors
may
be
secured
on
the
drum.
EuroPat v2
So
können
vorteilhaft
Kopf-
und/oder
Fußteile
an
Turbinenschaufeln
befestigt
werden.
Thus,
head
and/or
root
parts
may
be
fastened
advantageously
to
turbine
blades.
EuroPat v2
Für
eine
Verlängerung
der
Kragträger
können
auch
einzelne
Verlängerungsschüsse
aneinandergereiht
befestigt
werden.
The
cantilever
beams
may
also
be
extended
by
attaching
individual
extending
sections
joined
to
one
another.
EuroPat v2
Die
Böschung
und
die
Arbeitsfläche
werden
befestigt
und
die
Schleuse
eingebaut.
The
slope
and
the
working
surface
are
stabilized,
and
the
lock
is
installed.
EuroPat v2
Das
Gummituch
66
kann
auf
eine
beliebige
Weise
auf
dem
Walzenkörper
befestigt
werden.
The
rubber
blanket
66
can
be
fastened
to
the
roll
body
in
any
desired
way.
EuroPat v2
Auf
der
Plattenoberseite
können,
wie
bekannt,
beliebige
Deckbeläge
befestigt
werden.
Any
desired
floor
covering
of
course
can
be
mounted
on
the
plate.
EuroPat v2
Der
Hydraulikmotor
kann
dann
in
der
Nähe
dieses
Zahnkranzes
am
Fahrgestell
befestigt
werden.
The
hydraulic
motor
then
can
be
attached
to
the
vehicle
chassis
in
the
vicinity
of
this
gear.
EuroPat v2
Es
ersetzt
einfachere
Ausführungsformen,
welche
nur
in
einer
Einbaustellung
befestigt
werden
können.
It
replaces
simpler
versions
which
can
only
be
used
for
one
method
of
mounting.
EuroPat v2
An
den
vorne
herausragenden
Anschlußstiften
kann
ein
Ziffernblatt
befestigt
werden.
A
dial
can
be
fastened
on
the
forward
protruding
connecting
pins.
EuroPat v2
Die
Lichtbogenelektrode
15
kann
beispielsweise
mittels
Löten
auf
dem
Kontaktträger
13
befestigt
werden.
The
arc
electrode
15
can
be
attached
to
the
contact
carrier
13,
for
example,
by
means
of
soldering.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
die
Klappe
schnell
und
einfach
an
der
Karosseriemulde
befestigt
werden.
In
addition,
the
lid
can
be
fastened
at
the
body
recess
in
a
fast
and
simple
way.
EuroPat v2
Der
andere
Teil
muß
andernorts
im
Gerät
befestigt
werden.
The
other
part
must
be
fastened
somewhere
else
in
the
apparatus.
EuroPat v2
An
dem
Arm
20
kann
ein
Faden
1
befestigt
werden.
A
yarn
1
may
be
attached
to
the
arm
20.
EuroPat v2
Die
dabei
gebildete
Scheibe
kann
dann
auf
dem
Träger
befestigt
werden.
The
disk
formed
can
then
be
fastened
to
the
carrier.
EuroPat v2