Translation of "Nicht befestigt" in English

Einige jedoch, unter deren Zahl Notre-Dame nicht gehörte, waren befestigt.
Some, among the number Notre?Dame, were fortified.
Books v1

Leuchte/Rückstrahler nicht sicher befestigt.
Lamp/retro-reflector not securely attached.
DGT v2019

Leuchte/Rückstrahler nicht sicher befestigt (kann herunterfallen)
Lamp/retro-reflector not securely attached.(likely to fall off)
TildeMODEL v2018

Sprengten alles, was nicht befestigt war.
Detonated everything that wasn't nailed to the ground.
OpenSubtitles v2018

Es sei meine Schuld, weil das Zelt nicht gut befestigt sei.
Said it was my fault for not pegging down the tent properly.
OpenSubtitles v2018

Und beim letzten Mal war die Augenbinde nicht richtig befestigt.
And the last time, the blindfold wasn't on so well.
OpenSubtitles v2018

Zwischen den beiden Lagern lag sumpfiges Land das nicht befestigt werden konnte.
Between the two fortified camps lay marshy territory that could not be fortified.
WikiMatrix v1

Die Gießform ist an einem nicht gezeigten Formträger befestigt.
The casting mold is mounted on a mold support, not shown.
EuroPat v2

Sie liegen auf der Nachweisschicht nur auf und sind dort nicht auch befestigt.
They only rest on the detection layer and are also not attached there.
EuroPat v2

Der Getriebeaktuator 70 ist über Flansche 72 an einem nicht dargestellten Getriebe befestigt.
Transmission actuator 70 is attached to a transmission (not shown) by means of flanges 72.
EuroPat v2

Das Getriebeschild 11 ist in üblicher Weise an einem nicht dargestellten Fräsrahmen befestigt.
Gear shield 11 is attached in the conventional manner to a cutting frame which is not shown.
EuroPat v2

Der Tragzylinder 8 ist in geeigneter Weise am nicht dargestellten Fahrzeugaufbau befestigt.
Bell-supporting cylinder 8 is appropriately attached to an unillustrated location on the chassis.
EuroPat v2

Hinter der Gummiplatte ist eine ebenfalls nicht gezeigte Schaltermatrix befestigt.
Behind the rubber sheet there is fixed a switching matrix likewise not shown.
EuroPat v2

Die Kontaktrohre waren an den Umlenkscheiben nicht abdichtend befestigt.
Contact tubes are not attached to the baffles in a sealing manner.
EuroPat v2

Anschließend werden auf den Abtriebswellen 52, 54 nicht dargestellte Wischer befestigt.
Then, wipers that are not shown are attached to the drive shafts 52, 54 .
EuroPat v2

Der Boden 59 ist am Gehäuse 1 durch eine nicht dargestellte Klipsverbindung befestigt.
The bottom 59 is fastened to the housing 1 by a not illustrated clip.
EuroPat v2

Die Tische sind nicht am Boden befestigt.
The tables are not fixed fast to the floor.
ParaCrawl v7.1

Die weiblichen Verschlusselemente sind im vorderen Bündchenbereich einer nicht dargestellten Windel befestigt.
The female fastener elements are attached in the front waistline region of a diaper, not shown.
EuroPat v2

Achtung: Zufahrtsstraße zum Haus ist nicht befestigt.
Warning: access road to the house is not secured.
ParaCrawl v7.1

Die Samen in unsere Bedingungen sind nicht befestigt.
The seeds in our conditions are not fastened.
ParaCrawl v7.1

An dem Querriegel 8 kann ein Gerüstbelag (nicht dargestellt) befestigt werden.
A scaffold deck (not shown) can be fastened to the scaffold cross-bar 8 .
EuroPat v2

Derartige Leuchtmittel können an den Stoffbezügen herkömmlicher Sitzkonstruktionen nicht ohne Weiteres befestigt werden.
Such illumination means cannot be readily secured to the fabric covers of conventional seat constructions.
EuroPat v2

Das heißt, dass die Kupplungsvorrichtung nicht am Gehäuse befestigt ist.
That means that the coupling device is not mounted to the housing.
EuroPat v2

Der Flansch 14 kann an einem nicht gezeigten Rezipienten befestigt werden.
The flange 14 can be fastened to a recipient, not shown.
EuroPat v2

Ebenso kann die Dichtung an der Wand und nicht am Türblatt befestigt werden.
Alike, the sealing gasket can be mounted on the wall and not on the door leaf.
EuroPat v2

Gleichzeitig sind dabei die Trag- und Sicherungsseile nicht am Boden befestigt.
The support and safety cables are not fastened simultaneously to the ground.
EuroPat v2