Translation of "Unverheiratetes paar" in English

Wenn ein unverheiratetes Paar Sex hat, sind sie in Gottes Augen verheiratet?
If an unmarried couple has sex, are they married in God's eyes? _ GotQuestions.org
ParaCrawl v7.1

Wir sind ein unverheiratetes Paar, was tun?
We are an unmarried couple, what can we do?
CCAligned v1

Ja, und es darf bei uns kein unverheiratetes Paar mit einem Baby im Programm geben.
Yes, and we can't have an unwed couple with a baby on the Flock Block.
OpenSubtitles v2018

Außerdem ist es verboten, dass man ein unverheiratetes Paar... zusammen wohnen lässt.
Besides, the authorities dont approve of my letting unmarried couples share a room.
OpenSubtitles v2018

Oh, es gibt nichts besseres für unsere Hochzeitsnacht als ein unverheiratetes Paar auseinander zu halten.
Oh, what better way to celebrate our wedding night than by keeping an unmarried couple apart.
OpenSubtitles v2018

Bedeutet also, dass wenn ein unverheiratetes Paar Sex miteinander hatte, als verheiratet gilt?
If an unmarried couple has sex, does that mean they are married?
ParaCrawl v7.1

Am Dienstag wurde im Norden des Landes ein unverheiratetes Paar von extremistischen Islamisten gesteinigt.
In the north of the country, an unmarried couple had been stoned to death by Islamists extremists on Tuesday.
ParaCrawl v7.1

Schutzmaßnahmen, die nicht in den Anwendungsbereich von „Brüssel IIa“ fallen, z.B. Maßnahmen, die ein unverheiratetes Paar, gleichgeschlechtliche Paare oder Nachbarn betreffen, sollen hingegen unter die vorliegende Verordnung fallen.
However, the protection measures which do not fall under the application of Brussels II-bis, e.g. protection measures which would concern a couple which has not been married, same sex partners or neighbours, will be covered by this proposal.
TildeMODEL v2018

Ein unverheiratetes Paar mit gemeinsamem Haushalt erhält eine Altersgrundrente von zweimal 50 % des Mindestlohnes, insgesamt also 100 % des Mindestlohnes.
Normally an unmarried couple, living together, will receive twice 50% of the minimum wage as a basic old age benefit, thus 100% of the minimum wage in total.
EUbookshop v2

Wir finden es nur nicht gut, dass ein unverheiratetes Paar Sex bei uns im Haus hat.
We're just not comfortable having a couple of unmarried kids sleeping together in our house.
OpenSubtitles v2018

Beachten Sie, dass das Zusammenleben als unverheiratetes Paar in Katar illegal ist, als außerhalb der Ehe schwanger ist.
Note that living together as an unmarried couple is illegal in Qatar, as is being pregnant out of wedlock.
ParaCrawl v7.1

Ein junges, unverheiratetes Paar zieht sich in die Tiefe eines heruntergekommenen ägyptischen Badeortes zurück, um dort miteinander zu schlafen.
Away from preying eyes, a young unmarried couple retreat to the depth of a desolate run-down Egyptian seaside resort, to make love.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft hat von der Tatsache, dass ein unverheiratetes Paar bekommen einen Platz zusammen in Sünde leben bewegt.
Society has moved away from the fact that an unmarried couple getting a place together is living in sin.
ParaCrawl v7.1