Translation of "Paar neuigkeiten" in English

Ich habe ein paar eher schlechte Neuigkeiten.
I have some rather bad news.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß ein paar interessante Neuigkeiten über Marlow.
I've got news on Marlow.
OpenSubtitles v2018

General, ich habe ein paar gute Neuigkeiten.
Well, general, I do have a bit of good news.
OpenSubtitles v2018

Herman, ich habe da ein paar Neuigkeiten für dich.
Herman, I have some news for you.
OpenSubtitles v2018

Ja Marilyn, ich habe ein paar wundervolle Neuigkeiten.
Yes, Marilyn. I have some wonderful news!
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe gerade ein paar gute Neuigkeiten gehört.
But I've just heard some good news.
OpenSubtitles v2018

Das Land könnte ein paar gute Neuigkeiten gebrauchen.
The country could use some good news. Don't you think?
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie ein paar Neuigkeiten hören?
Would you like some news?
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie ein paar gute Neuigkeiten?
Do you wanna hear some good news?
OpenSubtitles v2018

Ich habe selbst ein paar Neuigkeiten.
I've been sitting on a little news myself.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein paar Neuigkeiten für Sie.
I have some breakingnews for you.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte im Moment wirklich ein paar gute Neuigkeiten vertragen.
I could really use some happy news right now.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe ein paar heftige Neuigkeiten, die ich dir mitteilen muss.
But I've got some hard news I have to tell you.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie mögen vielleicht ein paar gute Neuigkeiten.
Thought you might like some good news.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich... haben wir ein paar Neuigkeiten.
Uh, actually... we have some news.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein paar Neuigkeiten zu Pater Daniel Bresson.
I have some news about Father Daniel Bresson.
OpenSubtitles v2018

Dann hab ich ein paar schlechte Neuigkeiten für dich, Jack.
Well, I got some bad news for you, Jack.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein paar gute Neuigkeiten.
I come with some good news.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein paar beunruhigende Neuigkeiten über Navid Shirazi.
I have some very disturbing news about Navid Shirazi.
OpenSubtitles v2018

Nun... Ich habe ein paar Neuigkeiten.
Well, I've got some news.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein paar fette Neuigkeiten für dich, Fat Neil.
I've got some fat news for you, Fat Neil.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein paar schlechte Neuigkeiten zu berichten.
I have some bad news to report.
OpenSubtitles v2018

Nun, wir haben auch ein paar Neuigkeiten.
Well, we have some news, too.
OpenSubtitles v2018

Ich habe paar gute Neuigkeiten gebraucht.
I needed some good news.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, Leute, ich habe ein paar Neuigkeiten.
All right, everybody, I got some news.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein paar Neuigkeiten für Dich.
I-I have some news for you.
OpenSubtitles v2018

Okay, also ich habe ein paar düstere Neuigkeiten.
Okay, so I have some grave news.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich habe ich auch ein paar Neuigkeiten.
Actually, I have a bit of news of my own.
OpenSubtitles v2018