Translation of "Unverheiratete mutter" in English
Sie
sind
nicht
unsere
erste
unverheiratete
Mutter.
You're
hardly
our
first
unwed
mother.
OpenSubtitles v2018
Eine
unverheiratete
Mutter,
mußte
vor
ein
paar
Jahren
ihr
Baby
abgeben.
An
unwed
mother,
had
to
give
her
baby
up
a
few
years
back.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Healy
denkt,
eine
unverheiratete
Mutter
wäre
zu
gewagt
für
uns.
Mr.
Healy
thinks
an
unwed
mother
is
too
racy
for
us.
OpenSubtitles v2018
Als
unverheiratete
Mutter
wird
sie
es
voraussichtlich
immer
etwas
schwerer
im
Leben
haben.
As
a
single
mother,
her
life
will
probably
always
be
slightly
more
difficult.
ParaCrawl v7.1
Die
Franzosen
respektieren
das
Privatleben
ihrer
Politiker
traditionell,
und
die
öffentliche
Meinung
ist
in
Frankreich
sehr
viel
toleranter
als
etwa
in
den
USA,
wo
eine
unverheiratete
Mutter
von
vier
Kindern
keine
Chance
hätte,
als
Präsidentschaftskandidatin
einer
der
großen
Parteien
nominiert
zu
werden.
The
French
have
a
long
tradition
of
respecting
the
privacy
of
their
politicians’
personal
lives,
and
French
public
opinion
is
more
broad-minded
than
in
the
United
States,
where
an
unwed
mother
of
four
would
have
no
chance
of
being
nominated
for
the
presidency
by
a
major
party.
News-Commentary v14
Als
ich
in
Marokko
war,
in
Casablanca,
vor
nicht
so
langer
Zeit,
traf
ich
eine
unverheiratete
junge
Mutter
namens
Faiza.
So
when
I
was
in
Morocco,
in
Casablanca,
not
so
long
ago,
I
met
a
young
unmarried
mother
called
Faiza.
TED2020 v1
Und
nicht
nur,
dass
es
sich
wie
Pornografie
anhört,
nach
weiteren
Nachforschungen
fand
ich
heraus,
dass
diese
Matratzen-Show
auch
noch
eine
unverheiratete
Mutter
verherrlicht...
Now,
not
only
does
that
sound
like
a
porno,
upon
further
investigation,
this
mattress
show
also
glorifies
an
unwed
mother.
So...
OpenSubtitles v2018
Die
Veränderungen
sind
viel
tief
greifender
und
erklären
auch,
wie
es
möglich
war,
dass
ein
Land
mit
einer
riesigen
römisch-katholischen
Mehrheit,
sich
für
eine
Frau
als
Präsidentin
aussprach,
die
noch
dazu
Sozialistin,
Agnostikerin
und
unverheiratete
Mutter
ist.
The
changes
go
much
deeper,
which
explains
how
a
country
with
a
huge
Roman
Catholic
majority
has
chosen
to
be
led
by
a
woman
who
is
a
socialist,
an
agnostic,
and
an
unmarried
mother.
News-Commentary v14
Wir
sind
alle
grundsätzlich
gefallene
Frauen...eine
unverheiratete
Mutter,
eine
Geschiedene...
letztendlich,
und
nun
eine
Madame.
We're
all
basically
fallen
women...
an
unwed
mother,
a
divorcée...
eventually,
and
now
a
madam.
OpenSubtitles v2018
Kourtney
Kardashian
aus
der
Reality-Show
The
Kardashians
bekam
als
„unverheiratete
Mutter“
–
ein
aus
der
Mode
gekommener
stigmatisierender
Ausdruck
–
ein
Baby
und
wird
als
Frau
präsentiert,
die
tapfer
die
Stellung
hält
und
ganze
Nächte
durchwacht
während
sich
der
verantwortungslose
Kindsvater
auf
Partys
herumtreibt.
Kourtney
Kardashian
of
the
reality
show
The
Kardashians
had
a
baby
as
an
“unwed
mother”
–
a
stigmatizing
term
that
has
gone
out
of
fashion
–
and
is
depicted
as
bravely
holding
down
the
fort
and
staying
up
all
night
with
feedings
as
the
child’s
irresponsible
father
parties.
News-Commentary v14
Das
Gericht
bestätigte
das
barbarische
Urteil,
das
ein
Sharia-Gericht
in
Bakori
im
März
2002
erstinstanzlich
gegen
die
unverheiratete
Mutter
verhängt
hatte.
The
court
confirmed
the
barbarian
judgment
imposed
upon
the
unwed
mother
by
a
Sharia
court
in
Bakori
in
March
2002
on
charges
of
adultery.
ParaCrawl v7.1
Gleich
nach
der
Geburt
hatte
man
die
unverheiratete
junge
Mutter
–
deren
Eltern
früh
gestorben
waren
–
von
ihrem
Sohn
getrennt
und
zur
Strafe
für
die
Schande,
die
sie
über
die
Familie
gebracht
hatte,
ins
Kloster
verbannt.
Immediately
after
birth,
the
unmarried
young
mother,
whose
parents
had
died
early,
had
her
child
taken
away
from
her
and
was
banished
to
the
convent
as
punishment
for
bringing
shame
on
the
family.
ParaCrawl v7.1
Eine
unverheiratete
Mutter
kann
nicht
hinzufügen
Vaters
Name
der
Geburtsurkunde
mit
einem
AOP
ohne
ihn
vorliegt
und
freiwillig
zustimmen,
um
das
Formular
unterzeichnen.
An
unmarried
mother
cannot
add
a
father's
name
to
the
birth
certificate
using
an
AOP
without
him
being
present
and
voluntarily
agreeing
to
sign
the
form.
ParaCrawl v7.1
Sie
weiß
auch,
dass
sie
mit
Tariqs
Kind
schwanger
ist,
und
dass
sie
als
eine
unverheiratete
Mutter
in
Gefahr
sein
wird.
She
also
knows
that
she
is
pregnant
with
Tariq's
child,
and
that
as
an
unwed
mother,
she
will
be
in
danger.
ParaCrawl v7.1
Die
Folge
ist,
dass
die
Zahl
der
unverheirateten
Mütter
zunimmt!
As
a
result
the
number
of
unmarried
mothers
is
on
increase!
ParaCrawl v7.1
Oh
okay,
dann
soll
ich
mir
wohl
Lebensweisheiten
von
einer
unverheirateten
Mutter
reinziehen?
Oh!
Oh!
Okay,
so
I
should
take
life
advice
from
an
unwed
mother?
OpenSubtitles v2018
Für
Ansprüche
der
unverheirateten
Mutter
ist
das
Gericht
am
Wohnsitz
einer
der
Parteien
zwingend
zuständig.
The
court
at
the
domicile
of
either
of
the
parties
has
mandatory
jurisdiction
over
the
claims
of
the
unmarried
mother.
ParaCrawl v7.1
Unverheiratete
Mütter
und
die
Opfer
von
Vergewaltigungen
sind
eine
andere
kleine,
aber
bedeutende
Kategorie.
Unmarried
mothers
and
the
victims
of
rape
form
another
small
but
significant
category.
ParaCrawl v7.1
Der
Erste,
der
befragt
wird,
ist
der
Exfreund,
der
unverheirateten
Mutter,
Rinaldi.
The
first
to
be
questioned
is
the
unwed
mother's
ex-boyfriend,
Rinaldi.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesetzgeber
hatte
es
unterlassen,
auch
unverheiratete
Mütter
unter
den
Schutz
des
Staates
zu
stellen.
The
lawmakers
had
also
allowed
unmarried
mothers
to
be
put
under
the
protection
of
the
state.
ParaCrawl v7.1
Unverheiratete
allein
erziehende
Mütter
waren
–
außer
durch
Kriegseinwirkungen
-
bis
vor
30
Jahren
die
Ausnahme.
Until
30
years
ago,
unwed
single
mothers
were
exceptions,
other
than
as
the
result
of
war.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
ihren
Bemühungen,
Diefenbaker
aus
dem
Parlament
zu
vergrätzen,
eröffnete
die
Regierung
gleich
neben
seinem
Haus
in
Prince
Albert
ein
Wohnheim
für
unverheiratete
indianische
Mütter.
In
addition
to
trying
to
secure
his
departure
from
Parliament,
the
government
opened
a
home
for
unwed
Indian
mothers
next
door
to
Diefenbaker's
home
in
Prince
Albert.
Wikipedia v1.0