Translation of "Unverbindliche richtwerte" in English

Die Tabellenwerte "Übertragbare Kräfte" sind deshalb als unverbindliche Richtwerte zu betrachten.
Therefore the table values "transmittable forces" are guideline values without commitment.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferzeiten sind circa- Zeiten und sind unverbindliche Richtwerte.
The delivery times are approximately times and are noncommittal approximate values.
ParaCrawl v7.1

Die im Shop ausgewiesenen Lieferzeiten sind unverbindliche Richtwerte und beinhalten nicht die zusätzliche Lieferdauer der Paketdienste!
The delivery times reported in the Shop are approximate values ??and do not include the additional delivery time of parcel services!
CCAligned v1

Die Angaben über die axiale Belastbarkeit sind unverbindliche Richtwerte, sie stellen keine Beschaffenheitszusage dar.
The details on axial load capacity are non-binding guidance values and do not constitute a warranty of characteristics.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten müssen die verbindlichen Werte einhalten, können aber auch strengere Vorschriften oder unverbindliche Richtwerte festlegen .
Member States must comply with the mandatory values but may adopt the stricter standards and non-binding guide values .
TildeMODEL v2018

Der Rat stellt fest, daß die jährliche Obergrenze für die zentralstaatlichen Ausgaben im Jahr 1999 in dem im Parlament eingebrachten Haushaltsentwurf zwar eingehalten wurde, die Obergrenzen für die Jahre 2000-2002 jedoch unverbindliche Richtwerte darstellen.
The Council notes that while the annual ceiling set on central government expenditure for 1999 was respected in the budget proposal which was submitted to Parliament, the ceilings for the years 2000-2002 are a non-binding guideline.
TildeMODEL v2018

Die Richüinie legt verbindliche Ganzjahres- und Wintergrenzwerte (Anhang I) und unverbindliche Richtwerte (Anhang II) für Schwefeldioxid und Schwebstaub in der Atmosphäre fest und beschreibt eine Reihe von möglichen Referenzmethoden für die Probenahme und Analyse dieser Stoffe (Anhänge III, IV und V).
The Directive establishes binding annual and winter limit values (Annex I) and non-binding guide values (Annex II) for sulphur dioxide and suspended particulates in the atmosphere, and alternative reference methods for their sampling and analysis (Annexes III, IV and V).
EUbookshop v2

Der Rat stellt fest, dass die jährliche Obergrenze für die zen tralstaatlichen Ausgaben im Jahr 1999 in dem im Parlament eingebrachten Haushaltsentwurf zwar eingehalten wurde, die Obergrenzen für die Jahre 2000-2002 jedoch unverbindliche Richtwerte darstellen.
The Council notes that while the annual ceiling set on central government expenditure for 1999 was respected in the budget proposal which was submitted to Parliament, the ceilings for the years 2000­2002 are a non­binding guideline.
EUbookshop v2

Die vorgenannten Zeitangaben sind ein unverbindliche Richtwerte und stellen keine verbindlichen bzw. garantierten Versand- oder Liefertermine dar, soweit nichts anderes ausdrücklich und schriftlich (Schrift- oder Textform) vereinbart ist.
The aforementioned time-period is a non-binding reference and is not a binding or guaranteed shipment or delivery deadline, assuming no other explicit agreement has been made in writing (in written form or electronically).
ParaCrawl v7.1

Tabellen, Grafiken, Merkblätter, Übersichten, automatisierte Berechnungen, einschließlich solche steuerlicher Natur, Auswertungen usw. bilden lediglich unverbindliche Richtwerte, außer es handle sich um verbindliche, speziell als solche gekennzeichnete Online-Angebote oder -Offerten.
Tables, charts, information sheets, overviews, automatically generated calculations including those of a fiscal nature, evaluations etc. are not binding and are intended to serve only as guidelines except in the case of binding online offers or quotations specifically designated as such.
ParaCrawl v7.1