Translation of "Unverbindliche richtwerte" in English
Die
Tabellenwerte
"Übertragbare
Kräfte"
sind
deshalb
als
unverbindliche
Richtwerte
zu
betrachten.
Therefore
the
table
values
"transmittable
forces"
are
guideline
values
without
commitment.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferzeiten
sind
circa-
Zeiten
und
sind
unverbindliche
Richtwerte.
The
delivery
times
are
approximately
times
and
are
noncommittal
approximate
values.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Shop
ausgewiesenen
Lieferzeiten
sind
unverbindliche
Richtwerte
und
beinhalten
nicht
die
zusätzliche
Lieferdauer
der
Paketdienste!
The
delivery
times
reported
in
the
Shop
are
approximate
values
??and
do
not
include
the
additional
delivery
time
of
parcel
services!
CCAligned v1
Die
Angaben
über
die
axiale
Belastbarkeit
sind
unverbindliche
Richtwerte,
sie
stellen
keine
Beschaffenheitszusage
dar.
The
details
on
axial
load
capacity
are
non-binding
guidance
values
and
do
not
constitute
a
warranty
of
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
müssen
die
verbindlichen
Werte
einhalten,
können
aber
auch
strengere
Vorschriften
oder
unverbindliche
Richtwerte
festlegen
.
Member
States
must
comply
with
the
mandatory
values
but
may
adopt
the
stricter
standards
and
non-binding
guide
values
.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
stellt
fest,
daß
die
jährliche
Obergrenze
für
die
zentralstaatlichen
Ausgaben
im
Jahr
1999
in
dem
im
Parlament
eingebrachten
Haushaltsentwurf
zwar
eingehalten
wurde,
die
Obergrenzen
für
die
Jahre
2000-2002
jedoch
unverbindliche
Richtwerte
darstellen.
The
Council
notes
that
while
the
annual
ceiling
set
on
central
government
expenditure
for
1999
was
respected
in
the
budget
proposal
which
was
submitted
to
Parliament,
the
ceilings
for
the
years
2000-2002
are
a
non-binding
guideline.
TildeMODEL v2018
Die
Richüinie
legt
verbindliche
Ganzjahres-
und
Wintergrenzwerte
(Anhang
I)
und
unverbindliche
Richtwerte
(Anhang
II)
für
Schwefeldioxid
und
Schwebstaub
in
der
Atmosphäre
fest
und
beschreibt
eine
Reihe
von
möglichen
Referenzmethoden
für
die
Probenahme
und
Analyse
dieser
Stoffe
(Anhänge
III,
IV
und
V).
The
Directive
establishes
binding
annual
and
winter
limit
values
(Annex
I)
and
non-binding
guide
values
(Annex
II)
for
sulphur
dioxide
and
suspended
particulates
in
the
atmosphere,
and
alternative
reference
methods
for
their
sampling
and
analysis
(Annexes
III,
IV
and
V).
EUbookshop v2
Der
Rat
stellt
fest,
dass
die
jährliche
Obergrenze
für
die
zen
tralstaatlichen
Ausgaben
im
Jahr
1999
in
dem
im
Parlament
eingebrachten
Haushaltsentwurf
zwar
eingehalten
wurde,
die
Obergrenzen
für
die
Jahre
2000-2002
jedoch
unverbindliche
Richtwerte
darstellen.
The
Council
notes
that
while
the
annual
ceiling
set
on
central
government
expenditure
for
1999
was
respected
in
the
budget
proposal
which
was
submitted
to
Parliament,
the
ceilings
for
the
years
20002002
are
a
nonbinding
guideline.
EUbookshop v2
Die
vorgenannten
Zeitangaben
sind
ein
unverbindliche
Richtwerte
und
stellen
keine
verbindlichen
bzw.
garantierten
Versand-
oder
Liefertermine
dar,
soweit
nichts
anderes
ausdrücklich
und
schriftlich
(Schrift-
oder
Textform)
vereinbart
ist.
The
aforementioned
time-period
is
a
non-binding
reference
and
is
not
a
binding
or
guaranteed
shipment
or
delivery
deadline,
assuming
no
other
explicit
agreement
has
been
made
in
writing
(in
written
form
or
electronically).
ParaCrawl v7.1
Tabellen,
Grafiken,
Merkblätter,
Übersichten,
automatisierte
Berechnungen,
einschließlich
solche
steuerlicher
Natur,
Auswertungen
usw.
bilden
lediglich
unverbindliche
Richtwerte,
außer
es
handle
sich
um
verbindliche,
speziell
als
solche
gekennzeichnete
Online-Angebote
oder
-Offerten.
Tables,
charts,
information
sheets,
overviews,
automatically
generated
calculations
including
those
of
a
fiscal
nature,
evaluations
etc.
are
not
binding
and
are
intended
to
serve
only
as
guidelines
except
in
the
case
of
binding
online
offers
or
quotations
specifically
designated
as
such.
ParaCrawl v7.1