Translation of "Untrennbarer bestandteil" in English

Aber der Kosovo ist ein untrennbarer Bestandteil der Jugoslawischen Föderation.
But Kosovo is an integral part of the Yugoslavian Federation.
Europarl v8

Mit anderen Worten, er ist ein untrennbarer Bestandteil unserer Zivilisation.
In other words, it is an integral part of our civilisation.
Europarl v8

Trotz ihrer Unterschiedlichkeit war und ist die Türkei untrennbarer Bestandteil der europäischen Realität.
Turkey, for all its differences, always was and still is an integral part of Europe.
Europarl v8

Sie muss untrennbarer Bestandteil der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik sein.
It must form an integral part of the common foreign and security policy.
Europarl v8

Wirtschaftliche Zusammenarbeit ist selbstverständlich ein untrennbarer Bestandteil der politischen Kooperation.
Economic cooperation is of course an inherent feature of harmonious political cooperation.
Europarl v8

Sie ist ein untrennbarer Bestandteil des Universums.
It is an indispensable element of the universe.
Europarl v8

Die Rechte nationaler Minderheiten sind ein untrennbarer Bestandteil der Grundrechte.
The rights of national minorities are an inalienable component of fundamental rights.
Europarl v8

Georgien ist ein untrennbarer Bestandteil der Europäischen Nachbarschaftspolitik.
Georgia is an integral part of the European Neighbourhood Policy.
Europarl v8

Die Bedürfnisse benachteiligter Ver­brauchergruppen müssen untrennbarer Bestandteil aller Energieeffizienzmaßnahmen werden.
The needs of vulnerable groups of consumers must be an integral element of all energy efficiency policies.
TildeMODEL v2018

Eine zukunftsfähige Energieversorgung ist ein untrennbarer Bestandteil der nachhaltigen Entwicklung in den Entwicklungsländern.
Sustainable energy is a critical component of sustainable development in developing countries.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinde war in der Vergangenheit untrennbarer Bestandteil des Dominiums Sloup.
In the past the village used to be an integral part of the Sloup estate.
ParaCrawl v7.1

Stress ist eine konstante und untrennbarer Bestandteil unseres Lebens.
Stress is a constant and inseparable part of our life.
ParaCrawl v7.1

Die Wahrnehmung gesellschaftlicher Verantwortung ist ein untrennbarer Bestandteil der Unternehmenspolitik der JIG.
We believe in corporate social responsibility, and we have made it part and parcel of all our policies at JIG.
CCAligned v1

Service ist ein untrennbarer Bestandteil unserer Qualitätsgarantie.
The prime-quality service is the indissociable part of our maintenance.
CCAligned v1

Als untrennbarer Bestandteil gilt eine labormäßige Kontrolle des Effektgrades der Kurbehandlung.
Laboratory work is an integral part of observing post therapy effects.
ParaCrawl v7.1

Die Kleider ist ein untrennbarer Bestandteil der Garderobe einer beliebigen Frau.
Dresses is an integral part of clothes of any woman.
ParaCrawl v7.1

Untrennbarer Bestandteil der Dienstleistungen ist eine voll ausgestattete Küche.
A fully equipped kitchenette is an integral part of the service.
ParaCrawl v7.1

Die Vision Voyage-Reisen sind untrennbarer Bestandteil des Vision-Style.
Vision Voyage travelling is an integral part of Vision’s lifestyle.
ParaCrawl v7.1

Untrennbarer Bestandteil der Brünner Modemessen sind Präsentationen von Modeschmuck.
Exhibits devoted to jewellery are an inherent part of the fashion fairs.
ParaCrawl v7.1

Die Werte der Slow Fashion sind untrennbarer Bestandteil des finnischen Lebensstils.
The values of Slow Fashion are inherent in the Finnish lifestyle.
ParaCrawl v7.1

Vorhangfassaden sind ein untrennbarer Bestandteil der modernen Architektur.
Curtain walls are an inseparable part of modern architecture .
ParaCrawl v7.1

Untrennbarer Bestandteil der Landschaft des Gebiets Latgele ist seine kulturhistorische Erbschaft – Gotteshäuser.
Integral part of Latgale landscape is its cultural – historical heritage – churches.
ParaCrawl v7.1