Translation of "Unterzeichnet von" in English
Das
Abkommen
ist
von
155
Staaten
unterzeichnet
und
von
51
ratifiziert
worden.
155
countries
have
now
signed
the
treaty
and
51
have
ratified
it.
Europarl v8
Und
findet
sie
dann
unterzeichnet
von
seiner
Vorsitzenden
wieder
vor.
Then
re-tables
them
on
behalf
of
its
chair.
Europarl v8
Unterzeichnet
wurde
sie
von
den
Außenministern.
It
was
signed
by
the
Foreign
Affairs
Ministers.
Europarl v8
Dieses
Abkommen
wurde
von
11
Mitgliedstaaten
unterzeichnet
und
von
4
Mitgliedstaaten
ratifiziert.
It
has
been
signed
by
eleven
Member
States
and
ratified
by
four.
TildeMODEL v2018
Die
jeweiligen
Abkommen
über
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit
wurden
unterzeichnet
von:
The
respective
Partnership
and
Cooperation
Agreements
were
signed
by
the
following:
TildeMODEL v2018
Unterzeichnet
von:
Happy
Havemeyer,
Doktor
der
Terpsichore.
And
it's
signed,
"Happy
Havemeyer,
Doctor
ofTerpsichore."
OpenSubtitles v2018
Ja,
unterzeichnet
von
Ihnen,
Major
Newkirkheim.
Yeah,
signed
by
you,
Major
Newkirkheim.
OpenSubtitles v2018
Gemeinsam
unterzeichnet
von
General
Marshall
und
Admiral
Stark.
Now,
this
is
signed
jointly
by
General
Marshall
and
Admiral
Stark.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
hier
ein
Geständnis,
unterzeichnet
von
Lucas
Cross.
I
have
here
a
complete
admission
of
guilt,
signed
by
Lucas
Cross.
OpenSubtitles v2018
Unterzeichnet
von
Bazouf
und
Metro
Vernickel?
One
signed
by
Messrs
Bazouf
and
Vernickel?
OpenSubtitles v2018
Ich
erhielt
einen
Brief
mit
der
Adresse,
unterzeichnet
von
Professor
Jarrod.
I
received
a
letter
giving
this
address
and
signed
Professor
Jarrod.
OpenSubtitles v2018
Unterzeichnet
von
Frankreich
(15.10.1991)
und
Spanien
(15.04.1991).
Signed
by
France
(15.10.1991)
and
Spain
(15.04.1991).
TildeMODEL v2018
Vormundschaft
Papiere
unterzeichnet
von
einem
Robert
Sowoski
drei
Jahre
später.
Guardianship
papers
signed
by
a
Robert
Sowoski
from
three
years
later.
OpenSubtitles v2018
Hier
wäre
noch
die
Unterwerfung,
unterzeichnet
von
der
Lady
Mary.
There's
letters,
the
submission
of
the
Lady
Mary.
OpenSubtitles v2018
Der
Brief
ist
unterzeichnet
von
unserem
edlen
Gönner:
The
letter
is
signed
by
our
gracious
benefactor,
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
ursprüngliche
Vertrag
unterzeichnet
von
Reginald
Wong.
This
is
the
original
contract
signed
by
Reginald
wong.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
einen
Vertrag,
unterzeichnet
von
G-Fresh,
wir
wollen
ihn
zurück.
You
have
a
contract
signed
by
G-Fresh.
We
want
it
back!
OpenSubtitles v2018
Unterzeichnet
von
Dr
Sylvia
Chalmers
in
Harmony,
West
Virginia.
Signed
by
a
Dr
Sylvia
Chalmers
in
Harmony,
West
Virginia.
OpenSubtitles v2018
Die
Gemeinschaft
unterzeichnet
das
Übereinkommen
von
Barcelona
zum
Schutz
des
Mittelmeers
gegen
Verschmutzung.
The
Community
signs
the
Barcelona
Convention
for
the
protection
of
the
Mediterranean
against
pollution.
EUbookshop v2
Bulgarien
unterzeichnet
den
Waffenstillstand
von
Thessaloniki
mit
den
Alliierten.
Romania
signed
an
armistice
with
the
Allies
in
Moscow.
WikiMatrix v1
Die
Urkunde
muss
von
dem
Übertragen
den
unterzeichnet
und
von
ihm
gesiegelt
sein.
The
deed
must
be
signed
by
the
transferer
and
sealed
by
him.
EUbookshop v2
Das
Protokoll
wurde
von
107
Vertragsparteien
unterzeichnet
und
bisher
von
elf
ratifiziert.
The
Protocol
has
been
signed
by
107
par
ties
and
ratified
by
11
so
far.
EUbookshop v2
Das
Übereinkommen
wurde
bisher
von
18
EU-Mitgliedstaaten
unterzeichnet
und
von
elf
Mitgliedstaaten
ratifiziert.
So
far,
the
Convention
has
been
signed
by
18
EU
Member
States
and
ratified
by
11.
EUbookshop v2
Die
Anordnung
ist
unterzeichnet
von
der
Präsidentin.
It's
been
signed
by
the
President.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
einen
lebenslangen
Backstage-
Pass,
unterzeichnet
von
Kiddi
Casio!
You
know,
you've
got
a
lifetime
backstage
pass,
signed
by
Kiddi
Casio.
OpenSubtitles v2018
Unterzeichnet
von,
äh,
Jerry
Deter.
Signed
by,
uh,
Jerry
Deter.
OpenSubtitles v2018
Unterzeichnet
von
Ihrem
Präsidenten
und
bestätigt
von
meinem
Anwalt
in
Zürich
und
Tripoli.
Signed
by
your
president
and
transmitted
to
lawyers
in
Zurich
and
Tripoli.
OpenSubtitles v2018
Das
Zusatzprotokoll
wurde
von
39
Mitgliedsstaaten
unterzeichnet
und
von
14
ratifiziert.
The
Additional
Protocol
has
been
signed
by
29
member
nations
and
ratified
by
14.
WikiMatrix v1