Translation of "Unterweisung erhalten" in English
Unternehmen
können
sicherstellen,
dass
ihre
Mitarbeiter
eine
moderne
und
hocheffiziente
Unterweisung
erhalten.
Companies
can
ensure
that
their
employees
receive
modern
and
highly
efficient
occupational
training.
CCAligned v1
Ich
habe
die
Unterweisung
des
Trika
erhalten,
die
Quintessenz
aller
heiligen
Schriften.
I
have
received
the
teachings
of
the
Trika
which
is
the
quintessence
of
all
the
scriptures.
ParaCrawl v7.1
Andere
Vertragsarbeiter,
die
die
Reinigungsarbeiten
durchführten,
hatten
ebenfalls
keine
Unterweisung
erhalten.
Other
contract
workers
performing
the
cleaning
had
likewise
received
no
training.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
musste
er
eine
kaufmännische
Unterweisung
erhalten
haben,
die
ihm
auch
die
Buchführung
ermöglichte.
Accordingly,
he
must
have
had
some
sort
of
commercial
training
that
enabled
him
to
do
bookkeeping.
ParaCrawl v7.1
Ihr
werdet
dazu
natürlich
die
notwendige
Unterweisung
erhalten,
damit
ihr
sicher
reisen
könnt.
You
will
of
course
be
given
the
necessary
tuition
so
that
you
can
safely
travel
around.
ParaCrawl v7.1
Abends
kamen
sie
alle
in
Zebedäus‘
Garten
zusammen,
um
Jesu
Unterweisung
zu
erhalten.
Evenings
they
all
assembled
in
Zebedee’s
garden
to
receive
Jesus’
instruction.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
darauf
achten,
dass
gerade
Länder
mit
Finanzproblemen
die
notwendige
Unterweisung
erhalten
und
das
entsprechende
Wissen
vermittelt
bekommen,
so
wie
wir
uns
in
der
Europäischen
Union
sehr
bemühen,
diese
Probleme
zu
lösen.
We
must
ensure
that
those
countries
with
financial
problems
receive
the
necessary
instruction
and
that
the
appropriate
knowledge
is
passed
on
with
regard
to
the
way
that
we
are
trying
hard
to
solve
these
problems
in
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Besatzungsmitglieder
müssen
nach
den
Vorschriften
der
SOLAS-Regel
III/19.4
eine
Ausbildung
und
Unterweisung
an
Bord
erhalten.
On-board
training
and
instructions
shall
be
given
to
crew
members
in
accordance
with
the
provisions
of
SOLAS
Regulation
III/19.4.
TildeMODEL v2018
Personal,
das
in
Bereichen
mit
besonderen
Kontaminationsrisiken
arbeitet
(z.B.
in
reinen
Bereichen
oder
in
Zonen,
in
denen
mit
hochaktiven,
toxischen,
infektiösen
oder
sensibilisierenden
Stoffen
umgegangen
wird),
sollte
eine
spezielle
Unterweisung
erhalten.
Personnel
working
In
areas
where
contamination
Is
a
hazard,
e.g.
clean
areas
or
areas
where
highly
active,
toxic,
Infectious
or
sensitizing
materials
are
handled,
should
be
given
specific
training.
EUbookshop v2
Tatsächlich
hat
die
PTS
die
Schönfärberei
der
militärischen
Abenteuer
der
argentinischen
Bourgeoisie
um
eine
neue
Wendung
bereichert,
indem
sie
die
grotesk
reformistische
und
sozialchauvinistische
Forderung
erhob,
dass
1982
"die
Arbeiter
durch
ihre
Organisationen"
eine
"allgemeine
Einberufung
des
Volkes"
hätten
erzwingen
müssen,
"damit
jeder
Mann
und
jede
Frau
eine
angemessene
militärische
Unterweisung
hätte
erhalten
können",
um
wegen
eines
Haufens
windgepeitschter
Felsen
loszuziehen
und
Briten
zu
töten
(oder
von
ihnen
getötet
zu
werden)
(La
Verdad
Obrera
Nr.
462,
16.
Februar
2012).
In
fact,
the
PTS
has
given
a
new
twist
to
embellishing
the
Argentine
bourgeoisie's
military
adventures
by
raising
the
grotesquely
reformist
and
social-chauvinist
demand
that
in
1982
"the
workers,
through
their
organizations"
had
to
impose
"general
enlistment
of
the
people
so
that
every
man
and
woman
could
receive
adequate
military
instruction"
to
go
and
kill
British
people
(or
get
killed
by
them)
over
a
bunch
of
wind-swept
rocks
(La
Verdad
Obrera
No.
462,
16
February).
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
wir
nicht
an
künftige
Leben
glauben:
Immer
wenn
es
eine
Möglichkeit
gibt,
eine
Unterweisung
zu
erhalten
–
auch
wenn
wir
gerade
nicht
in
der
Lage
sind,
uns
mit
den
Lehrinhalten
wirklich
auseinanderzusetzen
und
sie
zu
verarbeiten
–
ist
es
keine
schlechte
Idee,
zu
einer
Unterweisung
zu
gehen
und
einige
neue
Puzzleteile
zu
bekommen.
Even
if
we
don't
think
in
terms
of
future
lives,
whenever
there
are
opportunities
to
get
teachings,
even
if
we
are
not
quite
ready
to
deal
with
them
or
process
them,
it
is
not
a
bad
idea
to
go
and
get
some
more
pieces
of
the
puzzle,
knowing
that
we
will
work
with
them
later.
ParaCrawl v7.1
So
muss
die
Maschine
beispielsweise
an
einem
sicheren
Ort
aufgestellt
werden
und
die
Mitarbeiter,
die
damit
arbeiten,
müssen
eine
klare
Unterweisung
erhalten.
For
example,
put
the
machine
in
a
safe
place
and
make
sure
that
the
employees
who
work
with
it
have
received
clear
instructions.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
werden
wir
alle
angemessen
Vorsichtsmaßnahmen
treffen
um
sicherzustellen,
dass
unsere
Mitarbeiter
und
Beschäftigten,
die
Zugang
zu
Ihren
persönlichen
Daten
haben,
eine
angemessene
Unterweisung
erhalten.
We
will
also
take
all
reasonable
precautions
to
ensure
that
our
staff
and
employees
who
have
access
to
information
about
you
have
received
adequate
training.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
eine
persönliche
Unterweisung
erhalten,
können
wir
durch
den
Lehrer
auf
eine
Weise
inspiriert
werden,
die
wir
beim
Lesen
eines
Buches
nicht
erleben
können.
When
we
listen
to
a
live
teaching,
we
may
be
inspired
by
the
teacher
in
a
way
that
we
might
not
be
inspired
by
reading
a
book.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
zudem,
dass
alle
neu
ins
Unternehmen
eingetretenen
Mitarbeiter
schon
an
ihrem
ersten
Arbeitstag
eine
entsprechende
Unterweisung
erhalten.
Another
goal
is
to
ensure
that
every
new
employee
receives
appropriate
training
already
on
their
first
day
at
work.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
hat
die
PTS
die
Schönfärberei
der
militärischen
Abenteuer
der
argentinischen
Bourgeoisie
um
eine
neue
Wendung
bereichert,
indem
sie
die
grotesk
reformistische
und
sozialchauvinistische
Forderung
erhob,
dass
1982
„die
Arbeiter
durch
ihre
Organisationen“
eine
„allgemeine
Einberufung
des
Volkes“
hätten
erzwingen
müssen,
„damit
jeder
Mann
und
jede
Frau
eine
angemessene
militärische
Unterweisung
hätte
erhalten
können“,
um
wegen
eines
Haufens
windgepeitschter
Felsen
loszuziehen
und
Briten
zu
töten
(oder
von
ihnen
getötet
zu
werden)
(La
Verdad
Obrera
Nr.
462,
16.
Februar
2012).
In
fact,
the
PTS
has
given
a
new
twist
to
embellishing
the
Argentine
bourgeoisie’s
military
adventures
by
raising
the
grotesquely
reformist
and
social-chauvinist
demand
that
in
1982
“the
workers,
through
their
organisations”
had
to
impose
“general
enlistment
of
the
people
so
that
every
man
and
woman
could
receive
adequate
military
instruction”
to
go
and
kill
British
people
(or
get
killed
by
them)
over
a
bunch
of
wind-swept
rocks
(La
Verdad
Obrera
no
462,
16
February).
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
eine
Art
Unterweisung
erhalten,
sei
es,
dass
wir
einen
mündlichen
Vortrag
hören
oder
einen
Lehrstoff
lesen,
müssen
wir
bewusste
Bemühungen
unternehmen,
das
Gelernte
zu
verdauen,
in
Erinnerung
zu
behalten
und
es
zu
einem
Teil
von
uns
selbst
machen,
und
nicht
nur
die
Scherze
oder
lustigen
Stellen
im
Gedächtnis
behalten,
sondern
uns
an
das
Wesentliche
dessen
erinnern,
was
wir
gehört
oder
gelesen
haben.
When
we
receive
a
teaching,
whether
listening
orally
or
reading,
we
need
to
try
to
make
an
effort
to
digest
it,
to
remember
it,
to
make
it
part
of
ourselves,
and
not
just
remember
the
jokes
or
funny
bits,
but
remember
the
essence
of
what
we
heard
or
read.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lehre,
die
vom
nachkonziliaren
Lehramt
immer
deutlicher
zum
Ausdruck
gebracht
und
sowohl
im
Katechismus
der
Katholischen
Kirche
als
auch
im
Kompendium
der
Soziallehre
der
Kirche
umfassend
darlegt
wurde,
muss
wieder
den
ihr
zukommenden
Platz
in
der
Verkündigung
und
in
der
katechetischen
Unterweisung
erhalten.
This
teaching,
stated
with
increasing
clarity
by
the
post-conciliar
magisterium
and
comprehensively
presented
in
both
the
Catechism
of
the
Catholic
Church
and
the
Compendium
of
the
Social
Doctrine
of
the
Church,
needs
to
be
restored
to
its
proper
place
in
preaching
and
catechetical
instruction.
ParaCrawl v7.1