Translation of "Unterstützende aufgaben" in English
Darüber
hinaus
übernehmen
Sie
grundsätzliche
unterstützende
Aufgaben
innerhalb
des
Teams.
Furthermore,
you
take
ownership
of
basic
supporting
tasks
within
our
teams.
ParaCrawl v7.1
Unterstützende
Aufgaben
wie
IT
oder
Einkauf
werden
konzernweit
gebündelt.
Groupwide
entities
will
deliver
support
functions
like
IT
and
procurement.
ParaCrawl v7.1
Diese
sollten
den
finanziellen
und
nichtfinanziellen
Risiken
entsprechen,
denen
das
Institut
ausgesetzt
ist,
einschließlich
der
technischen
und
verfahrensbedingten
Risiken
sowie
der
Risiken
im
Zusammenhang
mit
seiner
Zusammenarbeit
mit
einem
Unternehmen,
das
operative
oder
sonstige
unterstützende
Aufgaben
in
Bezug
auf
die
Geschäftstätigkeit
des
Instituts
wahrnimmt.
These
should
respond
to
the
financial
and
non-financial
risks
to
which
the
institution
is
exposed
including
technical
and
procedural
risks
as
well
as
risks
connected
to
its
cooperation
with
any
undertaking
performing
operational
or
other
ancillary
functions
related
to
its
business
activities.
JRC-Acquis v3.0
Die
Lenkungsstruktur
des
ETI
wäre
mit
letztlich
insgesamt
30
wissenschaftlichen/leitenden
Mitarbeitern
und
30
Mitarbeitern
für
unterstützende
Aufgaben
größenmäßig
eng
eingegrenzt.
The
Governing
Structure
would
be
strictly
limited
in
size
and
would
build
up
over
time
to
a
total
of
30
scientific
and
senior
staff
and
30
support
staff.
TildeMODEL v2018
Personen,
die
unterstützende
Aufgaben
ausführen,
welche
mit
dem
Kreditverfahren
nicht
zusammenhängen
(z.
B.
Personalabteilung,
Personal
im
Bereich
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologien),
sollten
nicht
als
Personal
im
Sinne
dieser
Richtlinie
betrachtet
werden.
Persons
fulfilling
support
functions
which
are
unrelated
to
the
credit
agreement
process
(for
instance
human
resources
and
information
and
communications
technology
personnel)
should
not
be
considered
as
staff
under
this
Directive.
DGT v2019
Die
Einschränkungen
und
Anforderungen
für
die
Übertragung
von
Aufgaben
sollten
für
die
in
Anhang
I
der
Richtlinie
2011/61/EU
dargelegten
Verwaltungsfunktionen
gelten,
wohingegen
unterstützende
Aufgaben
wie
administrative
oder
technische
Funktionen,
die
bei
den
Verwaltungsaufgaben
eine
Hilfe
darstellen,
etwa
logistische
Unterstützung
in
Form
von
Reinigungsdiensten,
Catering
und
Beschaffung
von
Dienstleistungen
oder
Gütern
des
Grundbedarfs
nicht
als
Übertragung
der
Aufgaben
des
AIFM
gelten
sollten.
The
delegation
limitations
and
requirements
should
apply
to
the
management
functions
set
out
in
Annex
I
to
Directive
2011/61/EU,
whereas
supporting
tasks
like
administrative
or
technical
functions
assisting
the
management
tasks
such
as
logistical
support
in
the
form
of
cleaning,
catering
and
procurement
of
basic
services
or
products,
should
not
be
deemed
to
constitute
delegation
of
AIFM
functions.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
ferner
vorschlagen,
den
neuen
europäischen
Finanzaufsichtsbehörden
(siehe
MEMO/10/434),
insbesondere
der
Europäischen
Bankaufsichtsbehörde
für
Krisensituationen
koordinierende
und
unterstützende
Aufgaben
zu
übertragen,
ohne
dass
dies
in
die
finanzpolitischen
Zuständigkeiten
der
Mitgliedstaaten
eingreift.
The
Commission
will
also
propose
that
the
new
European
Supervisory
Authorities
(see
MEMO/10/434)
and
in
particular
the
European
Banking
Authority,
should
have
coordination
and
support
roles
in
crisis
situations,
without
impinging
on
the
fiscal
responsibilities
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
Im
Gegensatz
zu
den
Regulierungsagenturen
wurden
die
Exekutivagenturen
2002
durch
eine
Verordnung
des
Rates
geschaffen
und
führen
unterstützende
Aufgaben
durch,
die
sehr
viel
enger
mit
der
Verwaltung
von
Gemeinschaftsprogrammen
verknüpft
sind.
On
the
contrary,
executive
agencies
are
set
up
under
a
Council
regulation
adopted
in
2002
with
the
much
more
narrowly
defined
task
of
helping
to
manage
Community
programmes.
TildeMODEL v2018
Kerntätigkeiten
werden
immer
von
der
Kommission
selbst
ausgeführt,
wenngleich
gewisse
unterstützende
Aufgaben,
die
nicht
von
grundlegender
Bedeutung
für
die
Tätigkeit
sind,
an
Fremdfirmen
vergeben
werden
könnten.
Core
activities
will
always
be
carried
out
by
the
Commission
itself,
although
certain
support
tasks
that
are
not
fundamental
to
the
activity
itself
could
be
outsourced.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
sich
darauf
geeinigt,
das
Mandat
der
Operation
um
ein
Jahr
zu
verlängern
und
es
um
zwei
unterstützende
Aufgaben
zu
erweitern.
The
Council
has
agreed
to
extend
the
mandate
of
the
Operation
by
one
year
and
add
two
further
supporting
tasks.
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
Pakete
helfen
beim
Prozess
der
Paketerstellung
und
führen
im
Allgemeinen
dpkg-buildpackage
aus,
um
unterstützende
Aufgaben
zu
behandeln.
The
following
packages
help
with
the
package
building
process,
general
driving
dpkg-buildpackage
as
well
as
handling
supporting
tasks.
ParaCrawl v7.1
Schüler
und
Studierende,
die
im
Rahmen
eines
Sommerjobs
beschäftigt
sind,
werden
für
allgemeine
unterstützende
Aufgaben
in
grundlegenden
Verwaltungstätigkeiten
eingesetzt.
Students
taking
up
these
summer
jobs
provide
general
assistance
in
basic
administrative
tasks.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Aufgaben
der
Arbeitsbehörde
nur
unterstützende
Aufgaben
seien,
hat
die
Bankenaufsichtsbehörde
neben
unterstützenden
auch
standardsetzende
und
Überwachungsaufgaben.
Whilst
the
tasks
of
the
Labour
Authority
only
had
a
supporting
role,
the
Banking
Authority
had
-
apart
from
supporting
-
also
standard
setting
and
supervisory
tasks.
ParaCrawl v7.1
Assistenten
(AST-Beamte)
übernehmen
im
Allgemeinen
unterstützende
Aufgaben
und
sind
für
die
interne
Verwaltung
der
Institutionen
unentbehrlich.
Assistants
usually
work
in
supporting
roles
and
are
crucial
for
the
internal
management
of
the
institutions.
ParaCrawl v7.1
Der
Service-Experte
spricht
mit
dem
Kunden,
um
seine
Fragen
vollständig
zu
beantworten,
während
der
Arbeitsvorbereiter
unterstützende
Aufgaben
übernimmt.
The
service
expert
will
talk
to
customers
to
fully
handle
their
questions,
while
the
work
planner
will
perform
supporting
tasks.
ParaCrawl v7.1
Hier
erfüllen
Absolventen
leitende
und
unterstützende
Aufgaben
bei
der
Entwicklung
und
Konstruktion
mechatronischer
Systeme,
entwickeln
Software
für
technische
Geräte
und
Komponenten
und
betreuen
Einkauf,
Wartung
sowie
Inbetriebnahme
komplexer
Anlagen
in
der
Fertigungs-
und
Prozessautomation.
Here
meet
graduates
conducting
and
supporting
tasks
in
the
development
and
design
of
mechatronic
systems,
developing
software
for
equipment
and
components
and
supervise
purchasing,
maintenance
and
operation
of
complex
systems
in
manufacturing
and
process
automation.
ParaCrawl v7.1
Das
Europäische
Institut
für
Gleichstellungsfragen
würde
sie
bei
der
Erfüllung
dieser
Aufgaben
unterstützen.
The
European
Gender
Equality
Institute
would
help
them
fulfil
this
task.
Europarl v8
Das
Nachfolgeprogramm
von
Progress
wird
die
Kommission
bei
der
Umsetzung
ihrer
Aufgaben
unterstützen:
The
successor
to
the
Progress
Programme
will
assist
the
Commission
in
implementing
its
tasks:
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
ist
eine
vollzeitäquivalente
AST-Stelle
zur
Unterstützung
der
genannten
Aufgaben
vorgesehen.
Furthermore,
one
FTE
AST
post
is
foreseen
to
support
the
above
mentioned
tasks.
TildeMODEL v2018
Die
Schule
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
gesellschaftlichen
Aufgaben
unterstützen
(29).
To
offer
assistance
with
the
school's
social
tasks
[29].
EUbookshop v2
Die
EU
hat
dabei
eine
wichtige
unterstützende
Aufgabe
zu
übernehmen.
The
EU
has
an
important
role
to
play
in
supporting
such
integration.
TildeMODEL v2018
Können
wir
Sie
auch
bei
anderen
Aufgaben
unterstützen?
Can
we
support
you
with
other
tasks
too?
ParaCrawl v7.1
Gonzales
erhält
materielle
Unterstützung
für
seine
Aufgaben.
Gonzales
receives
material
support
for
his
role.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
ebenfalls
dem
Sozialsekretariat
bei
ihrer
täglichen
Aufgaben
unterstützen.
You
will
also
attend
the
social
secretariat
service
in
its
daily
tasks.
CCAligned v1
Finden
Sie
die
richtige
akustische
und
visuelle
Unterstützung
für
alltägliche
Aufgaben.
Find
suitable
acoustic
and
visual
support
for
your
daily
tasks.
CCAligned v1
Gerne
bieten
wir
Unterstützung
bei
folgenden
Aufgaben:
We
are
glad
to
offer
our
support
for
the
following
tasks:
CCAligned v1
Das
System
kann
Unterstützung
bei
folgenden
Aufgaben
liefern:
The
system
can
provide
support
for
the
following
tasks:
CCAligned v1