Translation of "Künftige aufgaben" in English
Hier
findet
er
Kraft
für
künftige
Aufgaben.
Here
he
finds
strength
for
future
tasks.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorstellungsgespräch
ist
Ihre
Visitenkarte,
um
sich
für
künftige
Aufgaben
zu
empfehlen.
The
job
interview
is
your
business
card
and
recommends
you
for
future
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Das
Symposium
soll
die
bisherige
Implementierung
des
CWÜ
bilanzieren
und
künftige
Aufgaben
identifizieren.
The
symposium
is
intended
to
assess
the
implementation
of
the
CWC
so
far
and
identify
future
challenges.
ParaCrawl v7.1
Kennen
sie
Ihre
Potentialträger
für
künftige
Aufgaben
und
wie
bereiten
Sie
diese
darauf
vor?
Are
you
aware
of
your
high-potential
employees
for
future
tasks
and
how
do
you
prepare
them
for
these
tasks?
CCAligned v1
Die
Innovations
kraft
der
Insti
tution
ist
dafür
beredter
Beleg
und
macht
Mut
für
künftige
Aufgaben.
The
institution’s
innovative
power
is
a
clear
proof
and
encourages
us
to
face
the
tasks
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
Unseren
Kunden
lieben
unsere
Workshops,
weil
sie
für
künftige
Aufgaben
fit
gemacht
werden.
Our
clients
love
our
workshops
because
they
will
be
fit
for
future
tasks
CCAligned v1
Diese
Anleitungs-Sessions
lassen
sich
aufzeichnen
und
speichern,
um
sie
für
künftige
Trainings-Aufgaben
zu
nutzen.
These
guidance
sessions
can
be
recorded
and
stored
so
they
can
be
used
for
future
training
jobs.
ParaCrawl v7.1
Die
Stiftung
stärkt
die
Kompetenzen
ihrer
Beschäftigten
im
Hinblick
auf
aktuelle
und
künftige
Aufgaben.
The
Foundation
strengthens
its
employees’
competencies
with
an
eye
to
current
and
future
tasks.
ParaCrawl v7.1
Wir
beschäftigen
uns
mit
drei
Schwerpunktthemen:
erstens
Rolle
und
künftige
Aufgaben
der
Kommission,
zweitens
Strukturen
und
Arbeitsweise
der
Kommission
und
drittens
interne
Verwaltung.
We
are
looking
at
three
areas:
firstly,
the
future
role
and
tasks
of
the
Commission;
secondly,
the
structures
and
operating
methods
of
the
Commission,
and
thirdly,
internal
management.
Europarl v8
Insgesamt
brauchen
wir
die
klare
Festlegung
politischer
Prioritäten,
eine
Anpassung
der
Kommissionsstrukturen
an
künftige
Aufgaben,
mehr
Dezentralisierung
auch
bei
der
Mittelverwaltung,
Rationalisierung
und
Verbesserung
der
Effizienz
der
Kommissionsarbeit,
und
ich
denke,
daß
auch
die
Verabschiedung
von
Verhaltenskodizes
für
Kommissare
und
Bedienstete
dazu
gehört.
All
in
all,
we
need
to
establish
clear
political
priorities,
to
bring
Commission
structures
into
line
with
future
tasks,
and
we
need
greater
decentralisation,
including
in
terms
of
the
administration
of
appropriations.
We
also
need
to
rationalise
and
improve
the
efficiency
of
the
Commission's
work,
and
I
believe
that
this
should
include
adopting
codes
of
conduct
for
Commissioners
and
officials.
Europarl v8
Andererseits
haben
wir
gewiss
den
Willen
und
die
Mittel
zum
Handeln,
und
der
Rat
ist
im
Hinblick
auf
künftige
Aufgaben
durchaus
bereit
zu
handeln.
On
the
other
hand,
we
certainly
have
the
will
and
the
instruments
to
act,
and
the
Council
is
willing
to
act
in
the
future.
Europarl v8
Jetzt
hat
die
Kommission
eine
Bewertung
der
Durchführung
vorgelegt
und
Rechenschaft
über
offene
Fragen
und
künftige
Aufgaben
abgelegt.
The
Commission
has
now
presented
an
evaluation
of
its
implementation
and
given
an
account
of
outstanding
issues
and
future
challenges.
Europarl v8
Ein
weiterer
Schwerpunkt
der
Reform
ist,
die
Gremien
der
europäischen
Arzneimittelagentur
auf
künftige
Aufgaben
und
die
Erweiterung
der
EU
vorzubereiten.
Another
key
aspect
of
reform
is
the
plan
to
prepare
the
boards
and
committees
of
the
European
Agency
for
the
Evaluation
of
Medicinal
Products
for
their
future
remits
and
for
the
enlargement
of
the
EU.
Europarl v8
Die
Einsparungen
sollen
zur
Modernisierung
der
militärischen
Hardware
und
zur
Ausrüstung
der
Streitkräfte
für
künftige
Aufgaben
verwendet
werden.
The
resulting
savings
are
proposed
to
modernize
military
hardware
and
equip
the
forces
for
future
tasks.
News-Commentary v14
Damit
hat
die
Kohäsionspolitik
bewiesen,
dass
sie
die
Regionen
der
Union
in
ihrer
Entwicklung
fördern,
die
Einkommenskluft
verringern
und
Gestaltungsspielräume
für
künftige
Aufgaben
eröffnen
kann.
Thus,
cohesion
policy
has
demonstrated
its
ability
to
help
the
Union's
regions
to
develop,
and
to
reduce
income
disparities,
as
well
as
prepare
for
the
challenges
of
the
future.
TildeMODEL v2018
Dank
der
Erfahrung
und
der
Kontakte,
die
die
kroatische
Zivilgesellschaft
im
Rahmen
grenzüberschreitender
Initiativen
Kroatiens
und
der
EU
in
der
Region,
ihrer
Mitarbeit
im
GBA
und
ihrer
laufenden
Einbindung
in
das
Forum
der
Zivilgesellschaft
der
Westbalkanländer
sammeln
konnte,
ist
sie
für
künftige
Aufgaben
und
die
Förderung
der
regionalen
Integration
gut
gerüstet.
Thanks
to
the
experience
and
contacts
gained
by
Croatian
civil
society
through
Croatian
and
EU
cross-border
initiatives
in
the
region,
its
contribution
to
the
JCC,
and
its
continued
involvement
in
the
Western
Balkans
civil
society
forum,
it
is
well
equipped
to
meet
future
challenges
and
promote
regional
integration.
TildeMODEL v2018
Am
Ende
dieses
Zeitraums
bewertet
die
Kommission
die
Leistung
des
Exekutivdirektors
mit
Blick
auf
künftige
Aufgaben
und
Herausforderungen
für
die
Agentur.
By
the
end
of
that
period,
the
Commission
shall
undertake
an
assessment
that
takes
into
account
an
evaluation
of
the
Executive
Director's
performance
and
the
Agency's
future
tasks
and
challenges.
TildeMODEL v2018
In
der
Stellungnahme
"Bewertung
des
Stands
der
Vorbereitung
auf
die
Euro-Einführung:
maßgebliche
Defizite
und
erforderliche
Abhilfemaßnahmen"
(2001,
Berichterstatter:
Herr
Burani),
die
eine
Ergänzung
der
vorangehenden
Stellungnahme
"Praktische
Aspekte
des
Euro:
Aktueller
Stand
und
künftige
Aufgaben"
ist,
befasst
sich
der
Ausschuss
erneut
mit
der
Problematik
der
Informationspolitik,
der
Verfügbarkeit
von
Euro-Geldscheinen
und
–Münzen,
dem
Aufrunden
der
Preise,
dem
Finanzsystem,
den
Unternehmen,
logistischen
Problemen
sowie
den
Betrugs-
und
Fälschungsrisiken.
In
the
opinion
Assessment
of
the
state
of
preparedness
for
the
introduction
of
the
euro
to
highlight
the
main
gaps
and
the
necessary
remedial
action
(2001,
Mr
Burani),
which
supplemented
the
earlier
opinion
Practical
aspects
of
the
euro:
state
of
play
and
tasks
ahead,
the
Committee
once
again
addressed
the
issues
of
communication,
availability
of
euro
banknotes
and
coins,
rounding
of
prices,
the
financial
system,
businesses,
logistical
problems
and
the
risks
of
fraud
and
counterfeiting.
TildeMODEL v2018
In
dem
heute
zu
vereinbarenden
Memorandum
werden
die
Stärken
und
Schwachstellen
der
bisherigen
Bemühungen
Kroatiens
zugunsten
der
sozialen
Eingliederung
aufgezeigt
und
künftige
Aufgaben
und
Prioritäten
ermittelt.
The
memorandum
due
to
be
agreed
today
assesses
the
strengths
and
weaknesses
of
existing
social
inclusion
policies
in
Croatia
while
identifying
future
challenges
and
policy
priorities.
TildeMODEL v2018
Praktische
Aspekte
der
Einführung
des
Euro
-
Aktueller
Stand
und
künftige
Aufgaben
(Mitteilung)
(KOM
(2000)
443
endg.)
Practical
aspects
of
the
euro:
state
of
play
and
tasks
ahead
(communication)
COM(2000)
443
final
TildeMODEL v2018
Diese
kann
weder
anhand
von
exakten
Kriterien
überprüft
werden,
noch
gibt
sie
die
für
künftige
Aufgaben
von
ECHO
erforderlichen
Aufschlüsse
und
Hinweise.
Humanitarian
operations
in
this
'grey
area'
cannot
be
assessed
on
the
basis
of
precise
criteria,
nor
do
they
provide
the
information
and
recommendations
required
for
future
ECHO
operations
in
the
area.
Europarl v8
Gegenwärtige
und
künftige
Aufgaben
im
IKT-Bereich
erfordern
nicht
nur
gute
fachliche
Kenntnisse
in
allen
relevanten
Technologiebereichen,
sondern
auch
kaufmännische
und
soziale
Kompetenzen,
um
Dienstleistungen
und
Produkte
auf
die
Bedürfnisse
der
Kunden
abzustimmen
und
Kunden
und
Gesellschaft
zu
einem
besseren
Verständnis
der
Informationsrevolution
und
zur
optimalen
Nutzung
ihrer
Errungenschaften
zu
verhelfen.
Current
and
future
roles
in
ICT
require
notjust
good
technical
skills
across
converging
technologies,
but
thecommercial
and
interpersonal
abilities
to
match
services
andproducts
to
customers’
needs
and
to
help
customers
and
societyunderstand
and
make
the
most
of
the
Information
Revolution.Providing
the
right
style
and
content
for
a
service
is
as
importantas
the
technology
driving
it.
EUbookshop v2