Translation of "Künftige aufgaben" in English

Hier findet er Kraft für künftige Aufgaben.
Here he finds strength for future tasks.
ParaCrawl v7.1

Das Vorstellungsgespräch ist Ihre Visitenkarte, um sich für künftige Aufgaben zu empfehlen.
The job interview is your business card and recommends you for future responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Das Symposium soll die bisherige Implementierung des CWÜ bilanzieren und künftige Aufgaben identifizieren.
The symposium is intended to assess the implementation of the CWC so far and identify future challenges.
ParaCrawl v7.1

Kennen sie Ihre Potentialträger für künftige Aufgaben und wie bereiten Sie diese darauf vor?
Are you aware of your high-potential employees for future tasks and how do you prepare them for these tasks?
CCAligned v1

Die Innovations kraft der Insti tution ist dafür beredter Beleg und macht Mut für künftige Aufgaben.
The institution’s innovative power is a clear proof and encourages us to face the tasks of the future.
ParaCrawl v7.1

Unseren Kunden lieben unsere Workshops, weil sie für künftige Aufgaben fit gemacht werden.
Our clients love our workshops because they will be fit for future tasks
CCAligned v1

Diese Anleitungs-Sessions lassen sich aufzeichnen und speichern, um sie für künftige Trainings-Aufgaben zu nutzen.
These guidance sessions can be recorded and stored so they can be used for future training jobs.
ParaCrawl v7.1

Die Stiftung stärkt die Kompetenzen ihrer Beschäftigten im Hinblick auf aktuelle und künftige Aufgaben.
The Foundation strengthens its employees’ competencies with an eye to current and future tasks.
ParaCrawl v7.1

Wir beschäftigen uns mit drei Schwerpunktthemen: erstens Rolle und künftige Aufgaben der Kommission, zweitens Strukturen und Arbeitsweise der Kommission und drittens interne Verwaltung.
We are looking at three areas: firstly, the future role and tasks of the Commission; secondly, the structures and operating methods of the Commission, and thirdly, internal management.
Europarl v8

Insgesamt brauchen wir die klare Festlegung politischer Prioritäten, eine Anpassung der Kommissionsstrukturen an künftige Aufgaben, mehr Dezentralisierung auch bei der Mittelverwaltung, Rationalisierung und Verbesserung der Effizienz der Kommissionsarbeit, und ich denke, daß auch die Verabschiedung von Verhaltenskodizes für Kommissare und Bedienstete dazu gehört.
All in all, we need to establish clear political priorities, to bring Commission structures into line with future tasks, and we need greater decentralisation, including in terms of the administration of appropriations. We also need to rationalise and improve the efficiency of the Commission's work, and I believe that this should include adopting codes of conduct for Commissioners and officials.
Europarl v8

Andererseits haben wir gewiss den Willen und die Mittel zum Handeln, und der Rat ist im Hinblick auf künftige Aufgaben durchaus bereit zu handeln.
On the other hand, we certainly have the will and the instruments to act, and the Council is willing to act in the future.
Europarl v8

Jetzt hat die Kommission eine Bewertung der Durchführung vorgelegt und Rechenschaft über offene Fragen und künftige Aufgaben abgelegt.
The Commission has now presented an evaluation of its implementation and given an account of outstanding issues and future challenges.
Europarl v8

Ein weiterer Schwerpunkt der Reform ist, die Gremien der europäischen Arzneimittelagentur auf künftige Aufgaben und die Erweiterung der EU vorzubereiten.
Another key aspect of reform is the plan to prepare the boards and committees of the European Agency for the Evaluation of Medicinal Products for their future remits and for the enlargement of the EU.
Europarl v8

Die Einsparungen sollen zur Modernisierung der militärischen Hardware und zur Ausrüstung der Streitkräfte für künftige Aufgaben verwendet werden.
The resulting savings are proposed to modernize military hardware and equip the forces for future tasks.
News-Commentary v14

Damit hat die Kohä­sionspolitik bewiesen, dass sie die Regionen der Union in ihrer Entwicklung fördern, die Einkom­menskluft verringern und Gestaltungsspielräume für künftige Aufgaben eröffnen kann.
Thus, cohesion policy has demonstrated its ability to help the Union's regions to develop, and to reduce income disparities, as well as prepare for the challenges of the future.
TildeMODEL v2018

Dank der Erfahrung und der Kontakte, die die kroatische Zivilgesellschaft im Rahmen grenzüber­schreitender Initiativen Kroatiens und der EU in der Region, ihrer Mitarbeit im GBA und ihrer laufen­den Einbindung in das Forum der Zivilgesellschaft der Westbalkanländer sammeln konnte, ist sie für künftige Aufgaben und die Förderung der regionalen Integration gut gerüstet.
Thanks to the experience and contacts gained by Croatian civil society through Croatian and EU cross-border initiatives in the region, its contribution to the JCC, and its continued involvement in the Western Balkans civil society forum, it is well equipped to meet future challenges and promote regional integration.
TildeMODEL v2018

Am Ende dieses Zeitraums bewertet die Kommission die Leistung des Exekutivdirektors mit Blick auf künftige Aufgaben und Herausforderungen für die Agentur.
By the end of that period, the Commission shall undertake an assessment that takes into account an evaluation of the Executive Director's performance and the Agency's future tasks and challenges.
TildeMODEL v2018

In der Stellungnahme "Bewertung des Stands der Vorbereitung auf die Euro-Einführung: maß­gebliche Defizite und erforderliche Abhilfemaßnahmen" (2001, Berichterstatter: Herr Burani), die eine Ergänzung der vorangehenden Stellungnahme "Praktische Aspekte des Euro: Aktuel­ler Stand und künftige Aufgaben" ist, befasst sich der Ausschuss erneut mit der Problematik der Informationspolitik, der Verfügbarkeit von Euro-Geldscheinen und –Münzen, dem Auf­runden der Preise, dem Finanzsystem, den Unternehmen, logistischen Problemen sowie den Betrugs- und Fälschungsrisiken.
In the opinion Assessment of the state of preparedness for the introduction of the euro to highlight the main gaps and the necessary remedial action (2001, Mr Burani), which supplemented the earlier opinion Practical aspects of the euro: state of play and tasks ahead, the Committee once again addressed the issues of communication, availability of euro banknotes and coins, rounding of prices, the financial system, businesses, logistical problems and the risks of fraud and counterfeiting.
TildeMODEL v2018

In dem heute zu vereinbarenden Memorandum werden die Stärken und Schwachstellen der bisherigen Bemühungen Kroatiens zugunsten der sozialen Eingliederung aufgezeigt und künftige Aufgaben und Prioritäten ermittelt.
The memorandum due to be agreed today assesses the strengths and weaknesses of existing social inclusion policies in Croatia while identifying future challenges and policy priorities.
TildeMODEL v2018

Praktische Aspekte der Einführung des Euro - Aktueller Stand und künftige Aufgaben (Mittei­lung) (KOM (2000) 443 endg.)
Practical aspects of the euro: state of play and tasks ahead (communication) COM(2000) 443 final
TildeMODEL v2018

Diese kann weder anhand von exakten Kriterien überprüft werden, noch gibt sie die für künftige Aufgaben von ECHO erforderlichen Aufschlüsse und Hinweise.
Humanitarian operations in this 'grey area' cannot be assessed on the basis of precise criteria, nor do they provide the information and recommendations required for future ECHO operations in the area.
Europarl v8

Gegenwärtige und künftige Aufgaben im IKT-Bereich erfordern nicht nur gute fachliche Kenntnisse in allen relevanten Technologiebereichen, sondern auch kaufmännische und soziale Kompetenzen, um Dienstleistungen und Produkte auf die Bedürfnisse der Kunden abzustimmen und Kunden und Gesellschaft zu einem besseren Verständnis der Informationsrevolution und zur optimalen Nutzung ihrer Errungenschaften zu verhelfen.
Current and future roles in ICT require notjust good technical skills across converging technologies, but thecommercial and interpersonal abilities to match services andproducts to customers’ needs and to help customers and societyunderstand and make the most of the Information Revolution.Providing the right style and content for a service is as importantas the technology driving it.
EUbookshop v2