Translation of "Unterstützung im alltag" in English
Eine
einfache
Verwaltung
und
Konfiguration
ist
die
Basis
für
optimale
Unterstützung
im
Alltag.
A
simple
administrative
configuration
is
the
basis
for
optimal
support
in
everyday
life.
CCAligned v1
Der
Bergbauarbeiter
hat
Atemwegsprobleme
und
braucht
Unterstützung
im
Alltag.
The
former
miner
has
respiratory
problems
and
needs
help
in
his
daily
life.
ParaCrawl v7.1
Anne
lebt
in
einer
eigenen
Wohnung,
braucht
aber
Unterstützung
im
Alltag.
Jo
lives
in
the
community
but
needs
support
to
live
independently.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Entwicklung
hin
zunatürlichen
sozialen
Netzen
anstelle
spezialisierter
Einrichtungen
ist
dies
nicht
so
ungewöhnlich,da
die
angemessenste
Unterstützung
im
Alltag
menschliche
Unterstützung
auf
der
„ersten
Ebene“
ist.
This
is
not
sospecial,
regarding
the
development
towards
natural
social
networks
instead
of
specialisedservices
as
the
most
appropriate
daily
support
or
the
human
support
at
the
?first
level?.
EUbookshop v2
Bei
Audi
bieten
wir
Ihnen
neben
einem
attraktiven
Gehalt
auch
vielfältige
weitere
Vergünstigungen
wie
Urlaubszuschüsse
oder
Unterstützung
im
Alltag.
At
Audi,
parallel
to
an
attractive
salary,
we
also
offer
a
variety
of
additional
benefits
such
as
holiday
allowances
or
everyday
support.
ParaCrawl v7.1
Nur
dann
können
Menschen,
die
auf
zuverlässige
Unterstützung
im
Alltag
angewiesen
sind,
die
angebotenen
Leistungen
weiterhin
in
Anspruch
nehmen.
Only
then
will
those
who
are
reliant
on
assistance
in
their
everyday
activities
be
able
to
continue
using
these
services.
ParaCrawl v7.1
Das
2001
gegründete
Institute
of
Interim
Management,
IIM
vertritt
die
Interessen
von
Interim
Führungskräften,
orientiert
sich
an
professionellen
Standards
und
bietet
Unterstützung
im
beruflichen
Alltag.
The
Institute
of
Interim
Management
(IIM),
founded
in
2001,
represents
the
interests
of
interim
executives,
focuses
on
professional
standards
and
offers
support
in
the
professional
day-to-day
life.
ParaCrawl v7.1
Sie
bietet
Unterstützung
im
Alltag
und
hilft
kompetent
Entscheidungen
zu
treffen
um
Komplikationen
früh
zu
erkennen
und
zu
reduzieren.
It
provides
support
in
everyday
life
and
helps
to
make
informed
decisions
to
detect
and
reduce
complications
SMILe
1,740
€
ParaCrawl v7.1
Sie
bieten
sanfte
Unterstützung
im
Alltag,
verbessern
die
Durchblutung
und
halten
die
Beine
bei
langem
Sitzen
oder
Stehen
sowie
auf
Reisen
länger
fit.
They
provide
gentle
support
in
everyday
life,
improve
circulation
and
ensure
legs
stay
fit
for
longer
when
sitting
or
standing
for
prolonged
periods
and
when
traveling.
ParaCrawl v7.1
Laut
der
repräsentativen
Umfrage
„Augmented
Reality
Monitor
2018“
hat
bereits
heute
über
die
Hälfte
der
Befragten
angegeben,
AR
zur
Unterstützung
im
Alltag
zukünftig
nutzen
zu
wollen.
According
to
the
representative
survey
survey
“AR
Monitor
2018,”
more
than
half
of
all
respondents
want
to
use
AR
for
everyday
support
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist,
das
System
an
die
Bedürfnisse
von
Demenzkranken
sowie
deren
unmittelbarem
Umfeld
durch
Einsatz
eines
adaptiven
Regelsystems
so
anzupassen,
dass
eine
optimale
Unterstützung
im
Alltag
erreicht
werden
kann.
The
goal
is
to
adapt
the
system
for
the
needs
of
the
patients
as
well
as
their
immediate
surrounding
by
using
an
adaptive
rule
based
system
so
that
the
best
possible
support
is
provided
in
everyday
situations.
ParaCrawl v7.1
Der
Lehrstuhl
und
die
Gruppe
"TUM
AIR"
(Ambient
Innovation
Robotics)
greifen
solche
Entwicklungen
auf
und
versuchen
neue
(an
der
TUM
entwickelte)
Technologien
für
die
häusliche
Umgebung
zur
Unterstützung
bei
Tätigkeiten
im
Alltag
nutzbar
zu
machen
und
damit
auch
Lösungen
im
Hinblick
auf
den
demografischen
Wandel
zu
bieten.
The
chair
along
with
the
"TUM
AIR"
work
group
on
Ambient
Innovation
+
Robotics
examine
such
developments
and
investigate
the
development
of
new
(TUM-developed)
technologies
for
domestic
living
environments
that
support
everyday
activities
in
the
context
of
demographic
change.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Prinzipien
der
angewandten
Verhaltensanalyse
richtig
eingesetzt,
kann
das
volle
Potenzial
des
Kindes
oder
des
Erwachsenen
hervor
gerufen
und
dadurch
hohe
Unterstützung
im
Alltag
und
im
sozialen
Leben
geboten
werden.
Applied
appropriately,
the
principles
of
applied
behavior
analysis
can
bring
out
the
full
potential
of
a
child
or
an
adult,
and
will
therefore,
offer
great
support
in
everyday
activities
and
in
social
life.
ParaCrawl v7.1
Sie
umfassen
Einführungsprogramme,
Unterstützung
im
Alltag,
Deutschkurse,
Tandemlernen
und
verschiedene
Möglichkeiten,
an
unserer
Universität
zu
studieren.
These
services
comprise
introductory
programs,
everyday
life
support,
German
language
courses,
tandem
learning
and
various
options
for
studying
at
our
university.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
100
Mitarbeiter
sorgen
heute
am
Standort
Bochum
dafür,
dass
sich
die
JiveX
Produktfamilie
stetig
weiterentwickelt
und
den
Anwendern
die
größtmögliche
Unterstützung
im
medizinischen
Alltag
bietet.
Today,
more
than
100
employees
at
the
Bochum
headquarters
make
sure
the
JiveX
product
family
continues
to
flourish
and
the
users
receive
all
the
support
they
need
in
their
everyday
work
in
the
healthcare
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Hara
Meditation
ist
in
den
vergangenen
Jahren
für
tausende
Menschen
zu
einer
Unterstützung
im
Alltag
geworden,
durch
die
sie
vor
allem
bei
Stress
wieder
einen
Zugang
zu
innerer
Ruhe,
Kraft
und
Gelassenheit
finden.
The
Hara
Meditation
in
the
last
years
has
become
a
support
in
everyday
life
for
thousands
of
people.
Especially
when
stress
is
taking
over
the
hara
meditation
helps
to
reconnect
with
inner
qualities
like
calmness,
strength
and
serenity.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Projektes
führen
die
Mitarbeiter
Besuche
in
Seniorenheimen
durch,
um
den
Bewohnern
Unterstützung
und
Abwechslung
im
Alltag
zu
bieten.
It
involves
staff
visiting
nursing
homes
to
offer
residents
support
and
a
change
from
the
routine.
ParaCrawl v7.1
Fachkräfte
aus
verschiedensten
Disziplinen
bilden
ein
Netzwerk
für
medizinische
Pflege,
Therapien
aller
Art,
Unterstützung
im
Alltag,
psychologische
Begleitung
und
Seelsorge.
Experts
from
a
wide
variety
of
disciplines
come
together
to
create
a
network
offering
medical
care,
all
types
of
therapy,
day-to-day
support,
psychological
help
and
counselling.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Fachkräfte
unterstützen
mich
im
Alltag
mit
den
Kindern.
Additional
staff
aid
us
in
our
everyday
life
with
the
children.
CCAligned v1
Sie
unterstützen
uns
im
Alltag
und
sind
oft
durch
bestimmte
Sicherheitsvorschriften
bereits
vorgegeben.
They
support
us
in
everyday
life
and
are
often
already
specified
by
specific
safety
regulations.
CCAligned v1
Smart
Phones
und
Tablet
PCs
unterstützen
uns
im
alltäglichen
Leben.
Smart
phones
and
tablet
PCs
support
us
in
our
daily
lives.
ParaCrawl v7.1
Und
schließlich
bin
ich
der
Ansicht,
daß
der
Vorschlag,
alle
von
diesen
seltenen
Krankheiten
betroffenen
Personen
in
dieses
Programm
einzubinden,
in
die
richtige
Richtung
weist
und
es
ermöglichen
kann,
diese
Familien
und
freiwilligen
Helfer
zu
unterstützen,
die
im
Alltag
häufig
auf
sich
allein
gestellt
sind.
Finally,
I
think
that
the
proposal
to
involve
all
those
affected
by
rare
diseases
in
this
programme
is
a
step
in
the
right
direction,
and
could
help
families
and
volunteers,
who
are
often
left
to
fend
for
themselves
in
their
daily
lives.
Europarl v8
Die
Übung
jederzeit
und
überall
mit
Airwheel
R8
Elektrofahrrad
Nicht
nur
im
Urlaub
können
Sie
Airwheel
R8
Elektrofahrrad
fahren,
um
die
Verdauung
zu
unterstützen,
aber
im
Alltag
können
die
Leute
auch
reiten,
um
Schritt
für
Schritt
fit
zu
bleiben.
Taking
Exercise
Anytime
and
Anywhere
With
Air...
Not
only
in
holidays
you
can
ride
Airwheel
R8
electric
bike
to
help
digestion,
but
in
everyday
life
people
can
also
ride
it
to
keep
fit
step
by
step.
ParaCrawl v7.1
Der
Assistenzroboter
"Care-O-bot"
(Fraunhofer
IPA)
soll
zur
Unterstützung
des
Menschen
im
alltäglichen
Leben
beitragen
(li.).
The
mobile
robot
assistant
Care-O-bot®
(Fraunhofer
IPA)assists
humans
in
their
daily
life.
ParaCrawl v7.1
Ich
lebe
dort
in
Gemeinschaft
mit
den
Kindern
und
Mitarbeitern
als
Familie,
unterstütze
im
alltäglichen
Leben,
begleite
und
fördere
die
Kinder
und
Jugendlichen,
damit
sie
in
Selbständigkeit
und
Freiheit
durch
Jesus
Christus
in
ihrer
Berufung
leben
können.
I
live
there
in
a
community
with
the
children
and
the
staff
as
a
family,
support
the
children
in
their
everyday
life,
assist
and
support
the
children
and
youth
so
that
they
can
live
in
their
calling,
independently
and
in
freedom
through
Jesus
Christ.
CCAligned v1
Der
erste
Schritt
kann
schwierig
sein,
ich
unterstütze,
deine
Handlungen
im
Alltag
umzusetzen,
Unsicherheiten
zu
klären
und
Angewohnheiten,
starre
Formen
und
Tabus
zu
lockern
und
aufzulösen.
The
first
step
can
be
difficult.
I
support
you
in
implementing
your
actions
in
everyday
life,
in
clarifying
uncertainties
and
in
loosening
and
dissolving
habits,
rigid
forms
and
taboos.
CCAligned v1
Es
gibt
viele
Möglichkeiten,
Ihren
Angehörigen
darin
zu
unterstützen,
im
Alltag
mit
der
Herzinsuffizienz
zurechtzukommen.
There
are
many
ways
in
which
you
can
help
your
relative
cope
with
the
day-to-day
management
of
their
heart
failure.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
möchte
ich
Danke
sagen
für
alle
Rückkehrmöglichkeiten
nach
Deutschland
und
die
so
wichtigen
Unterstützungen
im
universitären
Alltag.
I'd
like
to
say
thank
you
for
all
the
opportunities
to
return
to
Germany
and
the
important
support
in
everday
university
life.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
bieten
Funkprodukte
wie
Walkie
Talkie
(PMR
Funkgerät)
und
Brematic
Home
Automation
Produkte
eine
intelligente
Vernetzung
und
unterstützen
Ihre
Sicherheit
im
Alltag.
Additionally,
radio-controlled
products
such
as
walkie
talkies
(PMR
radio
devices)
and
Brematic
Home
Automation
products
offer
intelligent
connection
and
support
your
everyday
safety.Â
ParaCrawl v7.1