Translation of "Im alltag angekommen" in English

Bei Stefan Haufe aber ist die neue Technologie schon im Alltag angekommen.
But for Haufe, the new technology is already a part of his everyday life.
ParaCrawl v7.1

Die digitale Transformation ist längst im Alltag der Menschen angekommen.
The digital transformation has long been affecting people's everyday lives.
ParaCrawl v7.1

Funktionale Sportbekleidung ist im Alltag angekommen.
Functional sportswear is now an everyday wardrobe staple.
ParaCrawl v7.1

Schmuckstücke aus Gold sind vielmehr im Alltag angekommen.
Instead, jewellery made of gold has completely arrived in everyday life.
ParaCrawl v7.1

Das digitale Zeitalter ist im Alltag angekommen.
The digital age has become part of our everyday lives.
ParaCrawl v7.1

Ein gutes Jahrzehnt später ist seine Erfindung längst im Alltag vieler Sportler angekommen.
Some ten years later, his invention is now a product many athletes use daily.
ParaCrawl v7.1

Computerspiele seien schon lange im Alltag angekommen, "über 50 Prozent der deutschen Bevölkerung spielen.
Computer games have been a part of everyday life for a long time – "more than 50% of the German population play games.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Ihren Auslandsaufenthalt hinter sich gebracht und sind mittlerweile wieder im normalen TUM Alltag angekommen.
You are back from your stay abroad and have immersed yourself once again into regular TUM life.
ParaCrawl v7.1

Wie der dreifache Oscar-Gewinner Emmanuel Lubezki zeigt, ist der On-Schuh bereits im Alltag angekommen.
The three times Academy Award winner Emmanuel Lubezki shows that the shoe has already arrived in everyday life.
ParaCrawl v7.1

Entwicklungen aus der Raumfahrt sind einerseits ein wichtiger Innovationsmotor, andererseits schon längst im Alltag angekommen.
On the one hand, developments from space flight are an important innovation driver, on the other hand, they have arrived in our everyday life long since.
ParaCrawl v7.1

Das Crypto Valley macht seinem Namen also alle Ehre und es scheint, dass die digitalen Währungen nun definitiv im Alltag der Konsumenten angekommen sind.
The Crypto Valley lives up to its name and it seems that the digital currencies are now definitely in the daily lives of consumers.
CCAligned v1

Der 3D-Druck ist im Alltag angekommen und wir verbessern die Software stetig - nun sind etwa Transluzenzen druckbar.
3D printing has arrived in everyday life and we are constantly improving the software – translucencies are printable now, for example.
ParaCrawl v7.1

Alternative Antriebe – so erscheint es auf den ersten Blick – sind hier im Alltag wirklich angekommen.
At first glance, it seems that alternative drives have really arrived in everyday life here.
ParaCrawl v7.1

Schnelle Leistungen, günstigere Geräte, bessere Services und die Flatrate für mobile Daten haben dazu geführt, dass das Internet definitiv im Alltag der Leute angekommen ist.
Everyday internet usage Faster speeds, cheaper devices, better services and flat rates for mobile data have led to the internet most definitely becoming part of people's everyday lives.
ParaCrawl v7.1

Mit Blick auf die die skandinavischen Länder, in denen Mobile Payment und auch das kontaktlose Bezahlen bereits im Alltag angekommen ist, macht es also absolut Sinn, in den europäischen Markt zu investieren und innovative Bezahlmethoden zu pushen.
Looking at the Scandinavian countries, where mobile payment and contactless payment have already become part of everyday life, it makes absolute sense to invest in the European market and to push innovative payment methods.
ParaCrawl v7.1

Fitnessarmbänder sind mittlerweile im Alltag angekommen, doch wer viel Sport treibt, muss sich auch um eine ausgewogene Ernährung bemühen.
Fitness armbands have become a part of everyday life, but anyone who exercises a lot also needs to maintain a balanced diet.
ParaCrawl v7.1

Nach dem ersten Jahr kann man also durchaus sagen, dass der Versuch geklappt hat und im Alltag bei Murrplastik angekommen ist: Behinderte und Nicht-Behinderte Menschen arbeiten problemlos zusammen.
After the first year one can certainly say that the experiment worked out and that it has arrived in the everyday life of Murrplastik: Employees with disabilities and without are working together seamlessly.
ParaCrawl v7.1