Translation of "Unterstützung haben" in English
Die
Exporte
haben
zuerst
für
Unterstützung
gesorgt,
haben
die
tragenden
Säulen
dargestellt.
Exports
have
been
the
first
support
for
this.
Europarl v8
Sie
haben
eine
Sache
angesprochen,
bei
der
Sie
unsere
vollste
Unterstützung
haben.
You
mentioned
one
particular
matter
with
regard
to
which
you
have
our
full
support.
Europarl v8
Ohne
die
Unterstützung
der
Bürger
haben
wir
keine
Union
mehr.
Without
the
people's
support
we
are
no
longer
a
Union.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
zusichern,
daß
Sie
die
Unterstützung
meiner
Fraktion
haben.
I
can
assure
you
that
you
have
the
support
of
my
group.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
sehr,
dass
Sie
uns
diese
Unterstützung
gewährt
haben.
Thank
you
for
giving
us
that
help.
Europarl v8
Es
ist
sehr
wichtig,
diese
grundlegende
Unterstützung
zu
haben.
It
is
very
important
to
have
that
bedrock
of
support.
Europarl v8
Schließlich
benötigen
die
Kinder,
die
keine
Eltern
mehr
haben,
Unterstützung.
Lastly,
Madam
President,
there
is
the
help
we
need
to
give
the
children
who
have
been
left
orphaned.
Europarl v8
Andere
wiederum
haben
Unterstützung
im
Hintergrund
geleistet.
Others
gave
background
support.
Europarl v8
Für
die
Unterstützung
anderer
Ziele
haben
wir
die
Strukturfonds.
The
Structural
Funds,
on
the
other
hand,
are
designed
to
help
meet
other
goals.
Europarl v8
Sie
verdienen
unsere
Unterstützung,
und
meine
haben
sie
mit
Sicherheit.
They
deserve
our
support
and
they
certainly
have
mine.
Europarl v8
Sie
werden
die
Unterstützung
des
Parlaments
haben.
The
Commission
will
have
Parliament’s
backing.
Europarl v8
Die
nötige
Unterstützung
haben
Sony
und
IBM
dem
Linux-Kernel
hinzugefügt.
If
we
are
being
realistic,
we
might
have
to
stop
supporting
Sony.
Wikipedia v1.0
Wie
viel
finanzielle
Unterstützung
haben
die
neuen
Mitgliedstaaten
bereits
von
der
EU
erhalten?
How
much
financial
support
have
the
new
Member
States
already
received
from
the
EU?
TildeMODEL v2018
Derzeit
erhalten
Opfer
weniger
Unterstützung
und
haben
weniger
Rechte.
Currently,
victims
are
not
as
well
supported
and
have
fewer
rights.
TildeMODEL v2018
Ähnliche
Unterstützung
haben
die
Mitgliedstaaten
auch
den
Bewerberländern
gewährt.
Member
States
have
provided
similar
assistance
to
the
candidate
countries.
TildeMODEL v2018
Es
könnte
Ihnen
nützen,
etwas
Unterstützung
zu
haben.
It
might
be
good
for
you
to
have
some
support.
OpenSubtitles v2018
Die
Senatorin
wollte
Sie
wissen
lassen,
dass
Sie
ihre
volle
Unterstützung
haben.
The
senator
wanted
to
let
you
know
that
you
have
her
full
support.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
Tel
Aviv,
dass
sie
dort
meine
volle
Unterstützung
haben.
Tell
Tel
Aviv
they
have
my
full
support
going
forward.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Mal
wird
er
echte
Unterstützung
haben.
This
time
he'll
have
real
support.
OpenSubtitles v2018
Wir
schlagen
nicht
zu,
bis
wir
Unterstützung
vom
Hubschrauber
haben,
okay?
We're
not
gonna
hit
it
till
we
got
support
from
the
chopper
overhead,
you
got
it?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön,
dass
Sie
so
viel
Unterstützung
haben.
It's
nice
that
you
have
so
much
support.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
eine
Geiselrettungseinheit
zur
Unterstützung
haben.
We
should
at
least
have
a
hostage
rescue
unit
in
support
of
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
wirklich
gern
deine
Unterstützung
haben.
I'd
really
like
your
support.
(SIGHS)
OpenSubtitles v2018
Ich
will
bewaffnete
Unterstützung
hier
haben.
I
want
armed
backup
here.
OpenSubtitles v2018
Danke
für
die
Unterstützung,
aber
wir
haben
noch
ein
anderes
Problem.
Thanks
for
the
backup.
But
we
have
another
problem.
OpenSubtitles v2018
Die
Rebellen
der
Stadt
könnten
sich
Unterstützung
geholt
haben
und
einen
Aufstand
planen.
The
city's
rebels
appear
to
be
organizing
an
uprising
with
outside
help
OpenSubtitles v2018
Du
scheinst
viel
Unterstützung
zu
haben.
But
from
the
sound
of
it,
you've
got
a
great
support
system.
OpenSubtitles v2018
Die
Alpha-Basis
muss
ihn
zur
Unterstützung
geschickt
haben.
Alpha
base
must
have
sent
him
as
back
up.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Unterstützung
der
Näherinnen
haben
gestimmt:
Delegates
in
favor
of
support
for
the
women
machinists:
OpenSubtitles v2018