Translation of "Unterstützung haben" in English

Die Exporte haben zuerst für Unterstützung gesorgt, haben die tragenden Säulen dargestellt.
Exports have been the first support for this.
Europarl v8

Sie haben eine Sache angesprochen, bei der Sie unsere vollste Unterstützung haben.
You mentioned one particular matter with regard to which you have our full support.
Europarl v8

Ohne die Unterstützung der Bürger haben wir keine Union mehr.
Without the people's support we are no longer a Union.
Europarl v8

Ich kann Ihnen zusichern, daß Sie die Unterstützung meiner Fraktion haben.
I can assure you that you have the support of my group.
Europarl v8

Ich danke Ihnen sehr, dass Sie uns diese Unterstützung gewährt haben.
Thank you for giving us that help.
Europarl v8

Es ist sehr wichtig, diese grundlegende Unterstützung zu haben.
It is very important to have that bedrock of support.
Europarl v8

Schließlich benötigen die Kinder, die keine Eltern mehr haben, Unterstützung.
Lastly, Madam President, there is the help we need to give the children who have been left orphaned.
Europarl v8

Andere wiederum haben Unterstützung im Hintergrund geleistet.
Others gave background support.
Europarl v8

Für die Unterstützung anderer Ziele haben wir die Strukturfonds.
The Structural Funds, on the other hand, are designed to help meet other goals.
Europarl v8

Sie verdienen unsere Unterstützung, und meine haben sie mit Sicherheit.
They deserve our support and they certainly have mine.
Europarl v8

Sie werden die Unterstützung des Parlaments haben.
The Commission will have Parliament’s backing.
Europarl v8

Die nötige Unterstützung haben Sony und IBM dem Linux-Kernel hinzugefügt.
If we are being realistic, we might have to stop supporting Sony.
Wikipedia v1.0

Wie viel finanzielle Unterstützung haben die neuen Mitgliedstaaten bereits von der EU erhalten?
How much financial support have the new Member States already received from the EU?
TildeMODEL v2018

Derzeit erhalten Opfer weniger Unterstützung und haben weniger Rechte.
Currently, victims are not as well supported and have fewer rights.
TildeMODEL v2018

Ähnliche Unterstützung haben die Mitgliedstaaten auch den Bewerberländern gewährt.
Member States have provided similar assistance to the candidate countries.
TildeMODEL v2018

Es könnte Ihnen nützen, etwas Unterstützung zu haben.
It might be good for you to have some support.
OpenSubtitles v2018

Die Senatorin wollte Sie wissen lassen, dass Sie ihre volle Unterstützung haben.
The senator wanted to let you know that you have her full support.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie Tel Aviv, dass sie dort meine volle Unterstützung haben.
Tell Tel Aviv they have my full support going forward.
OpenSubtitles v2018

Dieses Mal wird er echte Unterstützung haben.
This time he'll have real support.
OpenSubtitles v2018

Wir schlagen nicht zu, bis wir Unterstützung vom Hubschrauber haben, okay?
We're not gonna hit it till we got support from the chopper overhead, you got it?
OpenSubtitles v2018

Es ist schön, dass Sie so viel Unterstützung haben.
It's nice that you have so much support.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten eine Geiselrettungseinheit zur Unterstützung haben.
We should at least have a hostage rescue unit in support of this.
OpenSubtitles v2018

Ich würde wirklich gern deine Unterstützung haben.
I'd really like your support. (SIGHS)
OpenSubtitles v2018

Ich will bewaffnete Unterstützung hier haben.
I want armed backup here.
OpenSubtitles v2018

Danke für die Unterstützung, aber wir haben noch ein anderes Problem.
Thanks for the backup. But we have another problem.
OpenSubtitles v2018

Die Rebellen der Stadt könnten sich Unterstützung geholt haben und einen Aufstand planen.
The city's rebels appear to be organizing an uprising with outside help
OpenSubtitles v2018

Du scheinst viel Unterstützung zu haben.
But from the sound of it, you've got a great support system.
OpenSubtitles v2018

Die Alpha-Basis muss ihn zur Unterstützung geschickt haben.
Alpha base must have sent him as back up.
OpenSubtitles v2018

Für die Unterstützung der Näherinnen haben gestimmt:
Delegates in favor of support for the women machinists:
OpenSubtitles v2018