Translation of "Unterstützung des" in English
Ich
hoffe
auf
die
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments.
I
hope
that
I
will
have
the
support
of
the
European
Parliament
for
this
package.
Europarl v8
In
allen
damit
zusammenhängenden
Gesetzgebungsakten
hoffen
wir
auf
die
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments.
In
all
related
legislative
acts,
we
hope
to
have
the
European
Parliament's
support.
Europarl v8
Die
Kommission
dankt
dem
Berichterstatter
für
die
Unterstützung
des
Kommissionsantrags.
The
Commission
thanks
the
rapporteur
for
the
support
given
to
the
Commission
proposal.
Europarl v8
Ich
würde
Ihre
Unterstützung
des
Vorschlags
der
Kommission
sehr
begrüßen.
I
would
very
much
welcome
your
support
of
the
Commission
proposal.
Europarl v8
Ich
würde
mich
über
die
Unterstützung
des
Rates
in
dieser
Sache
freuen.
We
would
appreciate
the
Council's
support
for
this.
Europarl v8
Ich
zähle
auf
die
Unterstützung
des
Ratsvorsitzes
bei
dieser
Arbeit.
I
count
on
the
support
of
the
Presidency
in
this
work.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
fordere
ich
eine
Abstimmung
zur
Unterstützung
des
Antrags.
I
therefore
call
for
a
vote
in
support
of
the
request.
Europarl v8
Gestern
war
es
die
Unterstützung
des
Kampfes
gegen
den
Terrorismus.
Yesterday,
it
was
helping
in
the
fight
against
terrorism.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
dies
die
Unterstützung
des
Hohen
Hauses
finden
wird.
I
hope
that
will
enjoy
the
support
of
the
House.
Europarl v8
Falls
er
es
tut,
verdient
er
allerdings
die
entschiedene
Unterstützung
des
Parlaments.
If
he
is
doing
this,
he
deserves
Parliament's
strong
support.
Europarl v8
Der
Kommissar
hat
die
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments,
ALTENER
II
voranzubringen.
The
Commissioner
has
the
support
of
the
European
Parliament
in
pushing
forward
Altener
II.
Europarl v8
Sie
braucht
als
Rückhalt
die
Unterstützung
des
Parlaments.
It
requires
the
support
of
Parliament
behind
it.
Europarl v8
Ich
hoffe
auf
die
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments
für
diesen
Vorschlag.
And
I
hope
the
European
Parliament
will
support
this
proposal.
Europarl v8
Als
ausgesprochene
Ironie
empfinde
ich
die
Unterstützung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
durch
Irland.
I
find
it
very
ironic
that
Ireland
has
supported
this
common
position.
Europarl v8
Die
Unterstützung
des
Parlaments
ist
wichtig.
Parliament's
support
is
important.
Europarl v8
Ich
vertraue
auf
die
Unterstützung
des
Hauses.
I
trust
that
the
House
will
support
this.
Europarl v8
Die
Weiterverfolgung
der
Stellungnahmen
wird
durch
die
Berichterstatter
mit
Unterstützung
des
Generalsekretärs
gewährleistet.
The
follow-up
to
opinions
shall
be
monitored
by
the
rapporteur
with
the
assistance
of
the
General-Secretariat.
DGT v2019
Zur
Unterstützung
des
Antrags
auf
unbefristete
Zulassung
wurden
neue
Daten
vorgelegt.
New
data
were
submitted
in
support
of
the
application
for
authorisation
without
a
time
limit.
DGT v2019
Wir
zählen
auf
die
weitere
Unterstützung
des
Parlaments
in
diesem
Bereich.
We
are
counting
on
the
continued
support
of
Parliament
in
this
area.
Europarl v8
Ich
freue
mich
über
die
Unterstützung
des
Kollegen
Nicholson
in
dieser
Frage.
I
am
pleased
by
Mr
Nicholson's
support
on
this
issue.
Europarl v8
Ich
zähle
zudem
ganz
auf
die
Unterstützung
der
Abgeordneten
des
Parlaments
in
Kopenhagen.
I
am
also
counting
wholeheartedly
on
the
support
of
the
members
of
Parliament
in
Copenhagen.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
bin
dankbar
für
Ihre
Unterstützung
der
Opfer
des
Terrorismus.
Madam
President,
I
am
grateful
for
your
support
for
the
victims
of
terrorism.
Europarl v8
Ich
erwarte
ebenfalls
die
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments.
I
also
expect
the
support
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Die
Unterstützung
des
Parlaments
für
deren
Verbot
und
Ausrottung
ist
völlig
gerechtfertigt.
Parliament's
support
for
their
prohibition
and
eradication
is
fully
justified.
Europarl v8
Unterstützung
für
diese
Erklärung
signalisiert
die
Unterstützung
des
Parlaments
für
die
Zukunft.
Support
for
this
declaration
signals
Parliament's
support
for
the
future.
Europarl v8
Herr
Kommissionspräsident,
die
Unterstützung
des
Parlaments
ist
Ihnen
bei
dieser
Aufgabe
sicher!
Instead
we
want
to
defend
the
huge
success
that
is
a
free
Europe.
Mr
Barroso,
you
will
certainly
have
Parliament's
support
in
that.
Europarl v8
Eine
solche
Entwicklung
hat
nicht
die
Unterstützung
des
Volkes.
There
is
no
popular
support
for
such
a
development.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
begrüße
ich
die
Unterstützung
des
Umweltausschusses.
Indeed,
I
note
and
welcome
the
Environment
Committee's
support
for
this
proposition.
Europarl v8
Der
Vorschlag
hat
die
einstimmige
Unterstützung
des
Ausschusses
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr
erhalten.
It
received
unanimous
support
in
the
Transport
Committee.
Europarl v8