Translation of "Unterstützende funktion" in English
Der
EU
kommt
nur
eine
unterstützende
Funktion
zu.
The
EU
only
has
a
supporting
role.
Europarl v8
Die
Verbindungsbeamten
haben
beratende
und
unterstützende
Funktion.
Liaison
officers
shall
play
an
advice
and
assistance
role.
JRC-Acquis v3.0
Aus
diesem
Grund
wird
eine
unterstützende
Funktion
dieser
Zellen
vermutet.
The
bud
is
formed
by
two
kinds
of
cells:
supporting
cells
and
gustatory
cells.
Wikipedia v1.0
Der
Staat
übt
ausschließlich
eine
betreuende
und
unterstützende
Funktion
aus.
The
State's
role
is
exclusively
to
provide
a
framework
and
encouragement.
EUbookshop v2
Diese
unterstützende
Funktion
kommt
auf
verschiedene
Art
zum
Ausdruck:
This
task
takes
several
forms:
EUbookshop v2
In
der
Vergangenheit
hatte
die
Industrie
insbesondere
beim
Europäischen
Fusionsprogramm
eine
unterstützende
Funktion.
In
the
fusion
program,
and
in
particular
in
Europe,
the
participation
of
Industry,
in
the
past,
has
been
in
a
supporting
role.
EUbookshop v2
Sie
denken,
diese
Basis
hat
lediglich
eine
unterstützende
Funktion.
They
now
see
this
base
as
serving
little
more
than
a
support
role.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
schont
die
unterstützende
Funktion
des
Hybridantriebs
den
Verbrennungsmotor
im
Hochlastbereich.
The
hybrid
drive's
supporting
function
furthermore
helps
to
conserve
the
combustion
engine
when
driving
at
high
loads.
ParaCrawl v7.1
Grüner
Tee
in
Kapseln
besitzt
beim
Abnehmen
eine
unterstützende
Funktion
.
Green
tea
in
capsules
can
significantly
support
your
weight
loss
.
ParaCrawl v7.1
Dieses
weitere
Positionierungssystem
kann
nun
unterstützende
Funktion
besitzen
oder
aber
selbst
unterstützt
werden.
This
further
system
may
now
have
a
supporting
function
or
may
itself
be
supported.
EuroPat v2
Klebstoff
oder
stoffschlüssige
Verbindung
haben
dann
ausschließlich
unterstützende
Funktion.
A
bonding
agent
or
materially
joined
connection
then
has
an
exclusively
supporting
function.
EuroPat v2
Wir
nehmen
eine
unterstützende
und
beratende
Funktion
für
die
Kreativwirtschaft
ein.
We
assume
a
supporting
and
consulting
function
for
the
creative
economy.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
bekannt,
dass
Tumorzellen
die
unterstützende
Funktion
umgebender
Zellen
benötigen.
Furthermore,
it
is
known
that
tumour
cells
need
the
supportive
function
of
surrounding
cells.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Sprachmaterialien
haben
eine
unterstützende
Funktion
und
werden
als
Instrument
benutzt.
Our
language
materials
have
a
support
function
and
are
used
as
a
tool.
ParaCrawl v7.1
Das
Netz
hat
Arbeitsgruppen
zu
besonderen
Themen
eingerichtet,
die
im
Wesentlichen
eine
unterstützende
Funktion
besitzen.
The
Network
has
set
up
working
groups
on
specific
subject
matters
which
have
an
essential
supportive
function.
TildeMODEL v2018
Frontex
hat
lediglich
unterstützende
Funktion
und
kann
nur
auf
Ersuchen
der
Mitgliedstaaten
Hilfe
leisten.
Frontex
has
only
a
supporting
function
and
can
only
provide
assistance
to
Member
States
at
their
request.
TildeMODEL v2018
Diese
Dienststelle
hat
im
Wesentlichen
unterstützende
und
beratende
Funktion,
insbesondere
in
folgenden
Bereichen:
The
task
of
this
department
entails
in
essence
assistance
and
consultation
concerning
in
particular
the:
CCAligned v1
Dabei
möchte
ich
auch
auf
die
unterstützende
Funktion
der
Schwiegermutter
für
die
Mutter
hinweisen
.
I
would
also
like
to
point
out
the
supporting
function
of
the
mother-in-law
for
the
mother.
ParaCrawl v7.1
Das
Stockholm-Programm,
ein
Schwerpunktthema
für
den
schwedischen
Ratsvorsitz,
muss
eine
unterstützende
Funktion
beim
Aufbau
eines
Raums
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
sowie
bei
der
Ankurbelung
der
Wirtschaft
in
der
derzeitigen
Krise,
insbesondere
angesichts
des
möglichen
Inkrafttretens
des
Vertrags
von
Lissabon,
einnehmen.
The
Stockholm
Programme,
which
is
a
priority
for
the
Swedish
Presidency,
must
provide
support
in
reinforcing
the
area
of
freedom,
security
and
justice,
as
well
as
in
promoting
economic
activity
during
the
current
crisis,
especially
in
view
of
the
possibility
of
the
Treaty
of
Lisbon
coming
into
force.
Europarl v8
Der
Zweck
dieser
neuen
Verhandlungsrunde
besteht
darin,
dass
die
Troika
eine
unterstützende
Funktion
übernimmt
und
die
Verhandlungspartner
für
die
Vorlage
neuer
Vorschläge
verantwortlich
sind.
The
intention
behind
this
new
period
of
negotiations
is
that
the
Troika
will
play
a
facilitating
role,
with
the
parties
being
responsible
for
proposing
new
ideas.
Europarl v8
Bis
dahin
hatte
das
US
Marine
Corps
(USMC)
eine
unterstützende
Funktion
innerhalb
des
Komponentenkommandos
"US
Naval
Forces
Europe".
Hitherto
the
USMC
had
a
supporting
role
within
the
United
States
Naval
Forces
Europe
(NAVEUR).
Wikipedia v1.0
Bei
der
Eindämmung
der
Armut,
der
Begrenzung
der
sozialen
Folgen
des
Übergangs,
der
Beschleunigung
der
Reformen,
der
Steigerung
der
Investitionen
und
der
Entwicklung
der
Infrastruktur
und
der
Privatwirtschaft
kommt
den
internationalen
Finanzinstitutionen
eine
wichtige
unterstützende
Funktion
zu.
The
IFIs
have
a
key
role
to
play
in
reducing
poverty,
helping
to
mitigate
the
social
consequences
of
transition,
assisting
accelerated
reform
and
increased
investment
as
well
as
developing
infrastructure
and
the
private
sector.
TildeMODEL v2018
Das
CSR-Forum
hat
Vertreter
der
Wirtschaft,
der
Gewerkschaften
und
der
Zivilgesellschaft
zusammengebracht,
wobei
die
Kommission
eine
unterstützende
Funktion
ausübte.
The
CSR
Forum
brought
together
representatives
of
business,
trade
unions
and
civil
society,
with
the
Commission
in
a
facilitating
role.
TildeMODEL v2018