Translation of "Funktion übertragen" in English
Insofern
wird
der
Farbbandführung
eine
völlig
neuartige
Funktion
übertragen.
Thus,
the
ink-ribbon
guide
assumes
a
completely
novel
function.
EuroPat v2
Ertmann
wurde
dabei
die
leitende
Funktion
eines
Gründungsbeauftragten
übertragen.
Ertmann
was
given
the
managing
function
of
a
foundation
commissioner.
ParaCrawl v7.1
Funktion
zu
übertragen,
Anwendungen
aus
dem
internen
Speicherplatz
auf
unsere
SD-Karte.
Function
to
transfer
applications
from
the
internal
storage
space
to
our
SD
card.
CCAligned v1
Mit
der
Funktion
„Modellformat
übertragen“
können
Formatierungen
für
Modelle
geändert
werden.
With
the
"Transfer
Model
Format"
feature,
changes
can
be
made
to
model
formatting.
ParaCrawl v7.1
Function
Suffix
Funktionssuffix
Daten
nach
Funktion
übertragen.
Function
Suffix
Data
sent
after
the
function
FunctionSuffix
ParaCrawl v7.1
Zweitens,
Tick
“Telefon
zu
Telefon
übertragen”
Funktion.
Secondly,
tick
“Phone
to
Phone
Transfer”
function.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Programm
ersetzt
die
iTunes-Funktion
zum
Übertragen
von
Musikdateien.
This
program
replaces
the
iTunes
feature
for
transferring
music
files.
ParaCrawl v7.1
Später
wurde
diese
Funktion
den
Männern
übertragen.
Later,
this
function
was
transferred
to
men
ParaCrawl v7.1
Function
Prefix
Funktionspräfix
Daten
vor
Funktion
übertragen.
Function
Prefix
Data
sent
before
the
function
FunctionPrefix
ParaCrawl v7.1
Im
Prinzip
wird
mehreren
nationalen
Sortenämtem
in
den
Mitgliedstaaten
die
Funktion
eines
Prüfungsamtes
übertragen
werden.
In
principle,
several
national
variety
offices
in
Member
States
will
be
entrusted
to
act
as
Examination
Office.
EUbookshop v2
Wie
konnte
dann
aber
den
Frauen
eine
leitende
Funktion
übertragen
werden,
die
zum
Priesteramt
gehört?
So
how
could
women
be
given
the
leadership
role
implied
in
the
priesthood?
ParaCrawl v7.1
Export
ist
eine
Funktion
zum
übertragen
von
Daten
aus
einer
Show
in
die
Libraries
der
Konsole.
Export
is
a
function
used
to
transfer
data
from
your
showfile
to
the
libraries
in
the
console
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
werden
unter
der
Verantwortung
der
zuständigen
Behörde
gemäß
Artikel
35
der
Verordnung
(EG)
Nr.
834/2007
von
dieser
Behörde
selbst
oder
von
der
Stelle,
der
diese
Funktion
übertragen
wurde,
über
das
System
gemäß
Absatz
1
mitgeteilt,
eingetragen
und
aktualisiert.
The
data
shall
be
communicated,
entered
and
updated
in
the
system
referred
to
in
paragraph
1
under
the
responsibility
of
the
competent
authority
as
referred
to
in
Article
35
of
Regulation
(EC)
No
834/2007,
by
the
authority
itself
or
by
the
body
to
which
that
function
has
been
delegated.
DGT v2019
Allerdings
sollten
die
Übertragung
von
Aufgaben
als
auch
die
Unterbeauftragung
objektiv
gerechtfertigt
sein
und
strengen
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Eignung
des
Dritten,
dem
diese
Funktion
übertragen
wird,
und
in
Bezug
auf
die
gebotene
Sachkenntnis,
Sorgfalt
und
Gewissenhaftigkeit,
welche
die
Verwahrstelle
bei
der
Auswahl,
Bestellung
und
Überprüfung
dieses
Dritten
walten
lassen
sollte,
unterliegen.
However,
delegation
and
sub-delegation
should
be
objectively
justified
and
subject
to
strict
requirements
in
relation
to
the
suitability
of
the
third
party
entrusted
with
the
delegated
function,
and
in
relation
to
the
due
skill,
care
and
diligence
that
the
depositary
should
employ
to
select,
appoint
and
review
that
third
party.
DGT v2019
Die
Agentur
legt
in
ihren
internen
Verwaltungsvorschriften
fest,
welchen
Bediensteten
angemessenen
Ranges
der
Hauptgeschäftsführer
unter
Einhaltung
der
in
der
Geschäftsordnung
der
Agentur
vorgesehenen
Bedingungen
die
Funktion
des
Anweisungsbefugten
übertragen
kann
und
welchen
Umfang
die
übertragenen
Befugnisse
haben.
The
Agency
shall
lay
down
in
its
internal
administrative
rules
the
staff
of
an
appropriate
level
to
whom
the
Chief
Executive
may
delegate
in
compliance
with
the
conditions
in
the
Agency's
rules
of
procedure
the
duties
of
Authorising
Officer
and
the
scope
of
the
powers
delegated.
DGT v2019
Die
Daten
über
die
finanziellen
Transaktionen
müssen
daher
unter
der
Verantwortung
der
Zahlstelle
von
der
Zahlstelle
selbst
oder
von
der
Einrichtung,
an
die
diese
Funktion
übertragen
wurde,
gegebenenfalls
über
die
zugelassenen
Koordinierungsstellen
mitgeteilt
oder
in
die
computergestützten
Systeme
eingegeben
und
aktualisiert
werden.
The
data
on
financial
transactions
must
therefore
be
communicated
or
entered
in
the
computer
systems
and
updated
under
the
responsibility
of
the
paying
agency,
by
the
paying
agency
itself
or
the
body
to
which
that
function
has
been
delegated,
where
applicable
via
the
accredited
coordinating
body.
DGT v2019
Die
Daten
über
die
Finanztransaktionen
werden
unter
der
Verantwortung
der
Zahlstelle
von
dieser
selbst
oder
von
der
Einrichtung,
an
die
diese
Funktion
übertragen
wurde,
gegebenenfalls
über
die
gemäß
Artikel
6
Absatz
3
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1290/2005
zugelassenen
Koordinierungsstellen
gemeldet,
in
die
computergestützten
Systeme
gemäß
Absatz
1
eingegeben
und
aktualisiert.
The
data
on
financial
transactions
shall
be
communicated,
entered
and
updated
in
the
computer
systems
referred
to
in
paragraph
1
under
the
responsibility
of
the
paying
agency,
by
the
paying
agency
itself
or
by
the
body
to
which
that
function
has
been
delegated,
where
applicable
via
the
coordinating
bodies
accredited
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
Article
6(3)
of
Regulation
(EC)
No
1290/2005.
DGT v2019
Die
Stellen,
denen
diese
Funktion
übertragen
wird,
sollten
die
Gesamtverantwortung
für
Planung,
Überwachung
und
Bewertung
der
Umsetzung
dieser
Empfehlung
übernehmen.
The
authorities
responsible
for
this
function
should
have
the
overall
responsibility
to
plan,
oversee
and
evaluate
the
implementation
of
this
Recommendation.
DGT v2019
Die
Verwahrstelle
sollte
die
Verwahrung
von
Vermögenswerten
einem
Dritten
übertragen
können,
der
diese
Funktion
seinerseits
weiter
übertragen
können
sollte.
It
should
be
possible
for
a
depositary
to
delegate
the
safe-keeping
of
assets
to
a
third
party
which,
in
its
turn,
should
be
able
to
delegate
that
function.
DGT v2019
Mit
diesem
Auftrag
wird
dem
Abschlussprüfer
eine
gesellschaftliche
Funktion
übertragen,
nämlich
ein
Urteil
darüber
abzugeben,
ob
die
Abschlüsse
der
geprüften
Unternehmen
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
vermitteln.
This
entrustment
responds
to
the
fulfilment
of
a
societal
role
in
offering
an
opinion
on
the
truth
and
fairness
of
the
financial
statements
of
audited
entities.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Auftrag
wird
dem
Abschlussprüfer
eine
gesellschaftliche
Funktion
übertragen,
nämlich
ein
Urteil
darüber
abzugeben,
ob
die
Abschlüsse
dieser
Gesellschaften
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
vermitteln.
This
entrustment
responds
to
the
fulfilment
of
a
societal
role
in
offering
an
opinion
on
the
truth
and
fairness
of
the
financial
statements
of
those
companies.
TildeMODEL v2018
Sowohl
die
Übertragung
als
auch
die
Unterbeauftragung
sollten
objektiv
gerechtfertigt
sein
und
strengen
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Eignung
des
Dritten,
dem
die
Funktion
übertragen
wird,
und
in
Bezug
auf
die
gebotene
Sachkenntnis,
Sorgfalt
und
Gewissenhaftigkeit,
die
die
Verwahrstelle
bei
der
Auswahl,
Bestellung
und
Überprüfung
dieses
Dritten
walten
lassen
sollte,
unterliegen.
Delegation
and
sub-delegation
should
be
objectively
justified
and
subject
to
strict
requirements
in
relation
to
the
suitability
of
the
third
party
entrusted
with
the
delegated
function,
and
in
relation
to
the
due
skill,
care
and
diligence
that
the
depositary
should
employ
to
select,
appoint
and
review
that
third
party.
TildeMODEL v2018
Tatsächlich
vertreten
82%
der
EG-Bürger
die
Auffassung,
daß
die
Angelegenheiten
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
die
Zukunft
Ihres
Landes
und
Ihrer
Mitbürger
"sehr
wichtig"
oder
"wichtig"
sind,
als
ob
sie
der
Europäischen
Gemainschaft
In
verstärktem
Ausmaße
eine
bahnbrechende
Funktion
übertragen
wollten.
Indeed,
82%
of
citizens
of
the
Member
States
of
the
European
Community
think
that
its
matters
are
"very
important"
or
"important"
for
the
future
of
their
country
and
their
people,
as
if
they
want
to
grant
it
a
more
prominent
role.
EUbookshop v2