Translation of "Unterstützen sollen" in English

Der Text ist sehr aussagekräftig und alle Abgeordneten hätten ihn unterstützen sollen.
It is a strong text which should have united all MEPs.
Europarl v8

Die Meinung, die wir unterstützen sollen, ist die der spanischen Oppositionspartei.
The view we are asked to endorse is that of the party in opposition in Spain.
Europarl v8

Es macht einige Angaben dazu, wie die Strukturfonds die Umsetzung unterstützen sollen.
The NRP has some information on how Structural Funds will support its implementation.
TildeMODEL v2018

Natürlich sage ich unseren Anwälten, dass sie dich nicht unterstützen sollen.
You'll understand that I will be instructing our corporate attorneys not to assist you in any way.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte dich unterstützen sollen, so wie dieser Stützbalken hier.
I should have been supporting you, like this support beam.
OpenSubtitles v2018

Man hätte Sie so oder so unterstützen sollen.
You should've been supported no matter what.
OpenSubtitles v2018

Vater Drew sagte, dass wir uns gegenseitig... unterstützen sollen.
Reverend Drew did say that we should... support... one another.
OpenSubtitles v2018

Du entscheidest, ob die Leute dich unterstützen sollen oder nicht.
Deciding whether or not people should be with you.
OpenSubtitles v2018

Sie hätte meinen Entschließungsantrag unterstützen sollen.
It should have supported our resolution.
EUbookshop v2

Momentan werden Pilotprojekte entwickelt, die diese breiten Gruppen unterstützen sollen:
Pilot projects are being developed which will assist these broad groups:
EUbookshop v2

Wir bekräf­tigen ferner, daß regionale Zusammenschlüsse das System ergänzen und unterstützen sollen.
We renew our determination to resolve them and to achieve with all our partners a global and balanced agree­ment before the end of the year.
EUbookshop v2

Glücklicherweise gibt es immer mehr rationale Algorithmen, die uns hier unterstützen sollen.
Fortunately, rational algorithms promise to support us and take care of our well-being.
ParaCrawl v7.1

Sie zögerten, ob sie die Appelle der Falun Gong-Praktizierenden unterstützen sollen.
They hesitated whether to support Falun Gong practitioners' appeals.
ParaCrawl v7.1

Daher wollen sie möglichst viele Mitglieder haben, die die Kirche unterstützen sollen.
Therefore they want to get a lot of new members to support the churches.
ParaCrawl v7.1

Es erhebt sich die Frage, wen wir unterstützen sollen.
The question arises, who are we to support?
ParaCrawl v7.1

Bässe sollen unterstützen, aber nicht Höhen und Mitten überlagern.
Bass should support, but not be superimposed over midrange and treble.
ParaCrawl v7.1

Und wir stehen nun vor der praktischen Frage, ob wir sie unterstützen sollen oder nicht.
Now we face the practical issue of whether we should support them or not.
Europarl v8

Der Ausschuss begrüßt die vorgeschlagenen Maßnahmen, die die Entwicklung eines effizienten Asylsystems unterstützen sollen.
The Committee welcomes the proposed measures designed to foster the development of an efficient asylum system.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang werden Netze grenzübergreifender Organisationen gegründet, welche die Kooperationsmaßnahmen unterstützen sollen.
In this context, networks of cross-border organizations will be created so as to foster co-operation activities.
TildeMODEL v2018