Translation of "Unterschrift fehlt" in English

Der Stempel ist drauf, aber die Unterschrift fehlt.
Look, you have the stamp of Depatram, but lacks the signature.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein paar Verträge, auf denen noch deine Unterschrift fehlt.
I have some contracts that need your signature.
OpenSubtitles v2018

Die Unterschrift des Papstes fehlt.
And there is no signature of the Pope.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Unterschrift fehlt, schickt die SUISA das Formular zurück und fordert die Unterschrift ein.
All participants must sign the form. If a signature is missing, SUISA will send the form back with a reminder.
ParaCrawl v7.1

Für am wichtigsten erachte ich, dass sich Menschen einander verpflichtet fühlen, dass Menschen füreinander Verantwortung übernehmen wollen, dass Menschen füreinander sorgen wollen, und deshalb halte ich es für unsinnig, dass wir das Familienleben zerstören wollen, weil eine bestimmte offizielle Unterschrift fehlt.
I think that the most important thing is that people are committed to each other, that people want to take responsibility for each other, that people want to care for each other, and I think that it is therefore absurd that we want to disrupt family life because there is a certain official signature missing.
Europarl v8

Trotz einer möglicherweise fehlenden offiziellen Unterschrift sollten wir als Europäische Union überlegen, was wir dort machen können, aber nicht das Familienleben zerschlagen, weil eine Unterschrift fehlt.
Perhaps there is an official signature missing, but let us, as the European Union, see what we can do about it, not disrupt family life because there is a signature missing.
Europarl v8

Nach fünf Jahren war dies ein hart erkämpftes Ergebnis, aber die Unterschrift fehlt selbstverständlich, und ich bin, wie schon gesagt, nicht der Meinung, dass die ärmsten Länder dabei den Kürzeren ziehen sollten.
That, after five years, was a hard-won result, but the signature is, of course, missing, and, as I already stated I do not believe that the poorest countries should lose out as a result of that.
Europarl v8

Es ist ja schön und gut, 40 Unterschriften unter einer EU-Erklärung zu haben, sehr gut sogar, doch eine Unterschrift fehlt.
It is all well and good to have 40 signatures under an EU declaration – very good indeed – but one signature is missing.
Europarl v8

Absatz 1 findet Anwendung gleichviel ob das darin enthaltene Erfordernis verpflichtend ist oder ob das Gesetz lediglich Folgen für den Fall vorsieht, dass eine Unterschrift fehlt.
Paragraph 1 applies whether the requirement referred to therein is in the form of an obligation or whether the law simply provides consequences for the absence of a signature.
MultiUN v1

Das Protokoll des Übereinkommens von Barcelona über die Sicherheit von Bohrinseln im Mittelmeer ist noch nicht in Kraft, da noch eine Unterschrift fehlt.
At the moment, the protocol of the Barcelona Convention governing safety of oil rigs in the Mediterranean is not in force yet, as one signature is missing.
TildeMODEL v2018

Dies mag auch der Grund dafür sein, dass das Dokument etwas nachlässig ausgefüllt ist (sogar die eigenhändige Unterschrift fehlt).
His status may also have been the reason the document is filled out so sloppily (even his signature is missing).
ParaCrawl v7.1

Aber drängt die fehlt Unterschrift von dem gewerkschaftlich organisieren vorhersieht, für heute zu der Region die Wahl auf zu machen die ersatz Mächte von der Region auszulösen.
But the lacked signature the mayor, previewed in order today, imposes to the Region the choice to activate the substitutive powers from the Region.
ParaCrawl v7.1

Klar, ich habe Souvenirs Franken: das Foto in der Convenience-Store und Franken Autogramm in einer Kopie der Booker T. Washington Buch genommen, Up From Slavery, die ich rutschte vor ihm für eine Unterschrift, da fehlte mir ein anderes Blatt Papier.
Mostly, I have souvenirs of Franken: the photograph taken in the convenience store and Franken's autograph in a copy of Booker T. Washington's book, Up From Slavery, which I slipped in front of him for a signature because I lacked another sheet of paper.
ParaCrawl v7.1