Translation of "Unterschrieben von" in English
Aber
Sie
haben
doch
einen
Schuldschein
unterschrieben
von
meinem
Vater.
But
you
hold
an
IOU
signed
by
my
father.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nur
einen
Gerichtsbeschluss
sehen,
unterschrieben
von
einem
Richter.
I
just
need
to
see
a
court
order
signed
by
a
judge.
OpenSubtitles v2018
Das
und
eine
Kopie
meines
letzten
Bluttests,
unterschrieben
von
einem
echten
Arzt.
That
and
a
copy
of
my
recent
blood
tests
signed
by
a
medical
professional.
OpenSubtitles v2018
Eine
Bewilligung
für
den
Kauf
von
Schießpulver,
unterschrieben
von
Eurem
Sohn.
A
licence
for
the
purchase
of
gunpowder,
signed
by
your
son.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Planaufstellung,
unterschrieben
von
Fillmore
Auto
Parts.
This
is
a
strategy
statement
signed
by
Fillmore
Auto
Parts.
OpenSubtitles v2018
Ein
Kreditkartenbeleg
für
schwedischen
Penis-Vergrößerer
unterschrieben
von
Austin
Powers.
One
credit
card
receipt
for
Swedish-made
penis
enlarger...
signed
by
Austin
Powers.
OpenSubtitles v2018
Unterschrieben
und
versiegelt
von
einem
registrierten
Architekten
und
Ingenieur.
All
signed
and
sealed
by
a
registered
architect
and
engineer...
OpenSubtitles v2018
Der
Befehl
kam
direkt
aus
Moskau,
unterschrieben
von
Andreev
Krimsky.
Order
came
by
telex
directly
from
Moscow,
signed
by
Andreev
Krimsky.
OpenSubtitles v2018
In
welchen
Mitgliedstaaten
müssen
die
transnationalen
Vereinbarungen
unterschrieben
werden
und
von
wem?
1.Do
their
objectives
and
strategies
reflect
your
own
oradd
something
interesting
to
them?
EUbookshop v2
Dieses
Klavier
wurde
unterschrieben
von
Franklin
Roosevelt...
This
piano
was
designed
by
Franklin
Roosevelt...
OpenSubtitles v2018
Einer
unterschrieben
von
lhrem
Bruder,
einer
von
ihr.
One
signed
by
your
brother,
the
other
by
her.
OpenSubtitles v2018
Hier
eine
entschuldigung,
unterschrieben
von
NeIsons
Mutter...
und
hier
NeIsons
Hausaufgaben.
This
is
an
absence
slip...
signed
by
Nelson's
mother...
and
this
is
Nelson's
English
homework.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Memo,
unterschrieben
von
Fine,
der
die
Falschmeldungen
anweist.
It's
a
memo
signed
by
fine
authorizing
the
false
reports.
OpenSubtitles v2018
In
seiner
Aktentasche
wurde
den
eigenhändig
unterschrieben
von
Himmler
Brief
gefunden.
His
briefcase
contained
the
letter
signed
by
Himmler.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
über
die
Organentnahmen
hörten,
unterschrieben
viele
von
ihnen
die
Petition.
When
they
heard
about
the
organ
harvesting
many
of
them
signed
the
petition.
ParaCrawl v7.1
Du
bekommst
unser
Album
als
CD,
unterschrieben
von
allen
Bandmitgliedern.
Get
the
Album
as
a
CD,
signed
by
all
the
bandmembers.
ParaCrawl v7.1
Satzung
der
studentischen
Vereinigung
-
unterschrieben
von
mindestens
sieben
Mitgliedern.
Statutes
of
the
Student
Organization
-
signed
by
at
least
seven
members.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
kamen
und
unterschrieben
zur
Unterstützung
von
Falun
Gong.
Many
people
came
to
sign
their
names
supporting
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
unterschrieben
zur
Unterstützung
von
Falun
Gong.
Many
people
signed
their
names
to
support
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
Ausdruck
der
Onlinebewerbung
(unterschrieben
von
Ihnen
und
Ihrem
Fachkoordinator)
Printout
of
theÂ
Online
Application
Â
(signed
by
you
and
your
coordinator)
ParaCrawl v7.1
Protokoll
der
Gründungsversammlung
-
unterschrieben
von
allen
anwesenden
Mitgliedern.
Minutes
of
the
founding
meeting
-
signed
by
all
members
present.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
bekommt
ihr
einZertifikat
unterschrieben
von
eurem
Heißluftballon-Pilot
als
kleines
Andenken
mit.
And
just
to
cap
things
off,
we
will
award
you
with
a
diploma
signed
by
your
pilot.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Abkommen
wurde
nur
von
den
Briten
unterschrieben,
nicht
von
den
Amerikanern.
And
this
treaty
had
only
been
signed
by
the
British,
not
signed
by
the
Americans.
ParaCrawl v7.1
Zertifikate
sind
unterschrieben
von
einer
Autorität,
der
man
vertraut.
Certificates
are
signed
by
a
trusted
authority.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Schreiben
muss
unterschrieben
und
von
dem
Besitzer
der
Kreditkarte
ausgefüllt
sein.
This
form
must
be
signed
and
completed
by
the
Credit
Card
Holder
and
the
Account
holder.
ParaCrawl v7.1
Bedeutungsvoller
Wissenschaftler
(unterschrieben
von
T.
Zhivkov
–
1982)
Distinguished
Scientist
(signed
by
T.
Zhivkov
–
1982)
ParaCrawl v7.1
Eine
Kooperationsvereinbarung,
unterschrieben
von
ehemaligen
Präsidenten...
der
Sons
of
Anarchy,
Clay
Morrow.
Cooperation
affidavit
signed
by
the
former
president
of
the
Sons
of
Anarchy,
Clay
Morrow.
OpenSubtitles v2018