Translation of "Unterschrieben von" in English

Aber Sie haben doch einen Schuldschein unterschrieben von meinem Vater.
But you hold an IOU signed by my father.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nur einen Gerichtsbeschluss sehen, unterschrieben von einem Richter.
I just need to see a court order signed by a judge.
OpenSubtitles v2018

Das und eine Kopie meines letzten Bluttests, unterschrieben von einem echten Arzt.
That and a copy of my recent blood tests signed by a medical professional.
OpenSubtitles v2018

Eine Bewilligung für den Kauf von Schießpulver, unterschrieben von Eurem Sohn.
A licence for the purchase of gunpowder, signed by your son.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Planaufstellung, unterschrieben von Fillmore Auto Parts.
This is a strategy statement signed by Fillmore Auto Parts.
OpenSubtitles v2018

Ein Kreditkartenbeleg für schwedischen Penis-Vergrößerer unterschrieben von Austin Powers.
One credit card receipt for Swedish-made penis enlarger... signed by Austin Powers.
OpenSubtitles v2018

Unterschrieben und versiegelt von einem registrierten Architekten und Ingenieur.
All signed and sealed by a registered architect and engineer...
OpenSubtitles v2018

Der Befehl kam direkt aus Moskau, unterschrieben von Andreev Krimsky.
Order came by telex directly from Moscow, signed by Andreev Krimsky.
OpenSubtitles v2018

In welchen Mitgliedstaaten müssen die transnationalen Vereinbarungen unterschrieben werden und von wem?
1.Do their objectives and strategies reflect your own oradd something interesting to them?
EUbookshop v2

Dieses Klavier wurde unterschrieben von Franklin Roosevelt...
This piano was designed by Franklin Roosevelt...
OpenSubtitles v2018

Einer unterschrieben von lhrem Bruder, einer von ihr.
One signed by your brother, the other by her.
OpenSubtitles v2018

Hier eine entschuldigung, unterschrieben von NeIsons Mutter... und hier NeIsons Hausaufgaben.
This is an absence slip... signed by Nelson's mother... and this is Nelson's English homework.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Memo, unterschrieben von Fine, der die Falschmeldungen anweist.
It's a memo signed by fine authorizing the false reports.
OpenSubtitles v2018

In seiner Aktentasche wurde den eigenhändig unterschrieben von Himmler Brief gefunden.
His briefcase contained the letter signed by Himmler.
ParaCrawl v7.1

Als sie über die Organentnahmen hörten, unterschrieben viele von ihnen die Petition.
When they heard about the organ harvesting many of them signed the petition.
ParaCrawl v7.1

Du bekommst unser Album als CD, unterschrieben von allen Bandmitgliedern.
Get the Album as a CD, signed by all the bandmembers.
ParaCrawl v7.1

Satzung der studentischen Vereinigung - unterschrieben von mindestens sieben Mitgliedern.
Statutes of the Student Organization - signed by at least seven members.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen kamen und unterschrieben zur Unterstützung von Falun Gong.
Many people came to sign their names supporting Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen unterschrieben zur Unterstützung von Falun Gong.
Many people signed their names to support Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Ausdruck der Onlinebewerbung (unterschrieben von Ihnen und Ihrem Fachkoordinator)
Printout of the Online Application  (signed by you and your coordinator)
ParaCrawl v7.1

Protokoll der Gründungsversammlung - unterschrieben von allen anwesenden Mitgliedern.
Minutes of the founding meeting - signed by all members present.
ParaCrawl v7.1

Außerdem bekommt ihr einZertifikat unterschrieben von eurem Heißluftballon-Pilot als kleines Andenken mit.
And just to cap things off, we will award you with a diploma signed by your pilot.
ParaCrawl v7.1

Dieses Abkommen wurde nur von den Briten unterschrieben, nicht von den Amerikanern.
And this treaty had only been signed by the British, not signed by the Americans.
ParaCrawl v7.1

Zertifikate sind unterschrieben von einer Autorität, der man vertraut.
Certificates are signed by a trusted authority.
ParaCrawl v7.1

Dieses Schreiben muss unterschrieben und von dem Besitzer der Kreditkarte ausgefüllt sein.
This form must be signed and completed by the Credit Card Holder and the Account holder.
ParaCrawl v7.1

Bedeutungsvoller Wissenschaftler (unterschrieben von T. Zhivkov – 1982)
Distinguished Scientist (signed by T. Zhivkov – 1982)
ParaCrawl v7.1

Eine Kooperationsvereinbarung, unterschrieben von ehemaligen Präsidenten... der Sons of Anarchy, Clay Morrow.
Cooperation affidavit signed by the former president of the Sons of Anarchy, Clay Morrow.
OpenSubtitles v2018