Translation of "Unterschrieben und gestempelt" in English

Der Beleg muss von der ausstellenden Institution unterschrieben und/ oder gestempelt sein.
The document must also contain a stamp and/ or signature from the issuing institution.
ParaCrawl v7.1

Dann wenn er das Körperliche besteht, er hat Unterschrieben, gestempelt und geht ins Camp.
Then if he passes the physical, he's signed, stamped, and off to camp.
OpenSubtitles v2018

Vollständig ausgefüllte und gedruckte Online Bewerbung (von Ihnen unterschriebensowie von Ihrer Hochschule unterschrieben und gestempelt)
Completed and printed online application, signed by you as well as signed and stamped by your home university
ParaCrawl v7.1

Die „Confirmation of Participation” muss von der Gasthochschule unterschrieben und gestempelt werden.
The Confirmation of Participation form must be signed and certified by your guest university.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Dokumentation zu Grundvoraussetzungen erfüllt sein: Offizielle Antragsformular unterschrieben und gestempelt vom Arbeitgeber.
Additional documentation to basic requirements: Official application form signed and stamped by the employer.
ParaCrawl v7.1

Dann füllen Sie das nachstehende Formularaus und senden es unterschrieben und gestempelt an die angegebene Adresse.
Then fill out the form below and send it signed and stamped to the address given.
ParaCrawl v7.1

Übersetzungen werden nur akzeptiert, wenn sie von einem vereidigten Übersetzer unterschrieben und gestempelt sind.
Translations are only accepted if they have been signed and stamped by a certified translator.
ParaCrawl v7.1

Dann füllen Sie bitte das Formular DKV Haupt-Onlinebenutzer aus und senden dieses unterschrieben und gestempelt an Ihren zuständigen DKV Ansprechpartner .
Please complete the following form, DKV Main Online User, then sign, stamp, and mail it to your local DKV contact .
ParaCrawl v7.1

Das dort angehängte PDF-Dokument bitte ausdrucken und unterschrieben sowie gestempelt zusammen mit Ihren vollständigen Unterlagen per Fax an +49 611 44796-729 oder per E-Mail an [email protected] senden.
Please print out the PDF document attached to it, send it to us signed and stamped together with your full documentation by fax to +49 611 44796-729 or by e-mail to [email protected]
ParaCrawl v7.1

Bitte drucken Sie nur die Seiten 9 und 12 aus und fügen sie unterschrieben und gestempelt der Bewerbung hinzu.
Please only print pages 9 and 12 and upload them signed and stamped as scanned copy.
ParaCrawl v7.1

Nachdem das Formular unterschrieben und gestempelt wurde, senden Sie bitte eine Kopie an das RWTH International Office und reichen das Original bei Ihrer Heimatuniversität ein.
After the form is signed and sealed, send a copy to the RWTH International Office and hand in the form at your home university.
ParaCrawl v7.1

Dies sind Immatrikulationsbestätigungen (unterschrieben und gestempelt), Exmatrikulationsbestätigungen (ab 2. Exemplar), Formulare von Ämtern, Bescheinigung Immatrikulationsdaten, Bescheinigung, dass die HSG kein Ranking durchführt, Bestätigung Regelstudienzeit, Bescheinigung voraussichtlicher Studienabschluss, Empfehlung Praktikum, Empfehlung Praxiscredits, Bestätigung Abschluss vor Graduierung, Bescheinigung Nebenerwerb für ausländische Studierende (nur in Deutsch), Zahlungsbestätigung Semestergebühr, Bestätigung für Visa, Bestätigung Studium nicht aufgenommen sowie Bestätigungen für die Rentenversicherung, etc. welche von der Administration gestempelt und unterschrieben werden.
For instance: confirmation of matriculation (with signature and stamp), confirmation of exmatriculation (further copies), official forms, confirmation of immatriculation dates, confirmation, that there is no ranking at our University, confirmation of regular period of study, confirmation of expected graduation, recommendation internship, recommendation practical credits, confirmation imminent graduation, confirmation for part-time work permit for foreign students (only in German), confirmation of payment for semester fees, confirmation visa, as well as pension fund confirmation, etc., which are stamped and signed by the Administration.
ParaCrawl v7.1

Dann füllen Sie das nach-stehende Formular aus und schicken es unterschrieben und gestempelt an nachfolgend genannte Faxnummer.
Then fill out the form below and send it signed and stamped to the following fax number.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Papier-Apostille wird das Zertifikat ausgedruckt und durch einen Notar unterschrieben und gestempelt, während der Notar bei einer digitalen Apostille eine digitale Unterschrift unter das Zertifikat setzt und es dem Kunden über das Register oder per E-Mail zusendet.Die Estnische Notarkammer lancierte ein Self Service Portal mit einem öffentlichen Register der Apostillen und der Möglichkeit, diese zu beantragen sowie die Validität von Apostillen zu prüfen.
In the case of a paper apostille, the certificate will be printed out, signed and stamped by a notary, while in the case of a digital apostille the notary will put a digital signature on the certificate and forward it to the client through the register or by e-mail.The Estonian Chamber of Notaries has launched a self-service portal with the public register of apostilles allowing individuals to apply for and check the validity of apostilles.
ParaCrawl v7.1

Die Sendungen werden erst in den zollrechtlich freien Verkehr überführt, wenn die Lebens- bzw. Futtermittelunternehmer oder deren Vertreter den Zollbehörden die im Anhang aufgeführte, von der zuständigen Behörde an der Grenzkontrollstelle oder dem benannten Eingangsort ordnungsgemäß unterschriebene und gestempelte Erklärung vorgelegt haben, mit der bescheinigt wird, dass die in Absatz 1 genannten amtlichen Kontrollen durchgeführt wurden und dass die Ergebnisse der gegebenenfalls durchgeführten Warenuntersuchungen positiv sind.
The release for free circulation of consignments shall be subject to the presentation by the feed and food business operator or their representative to the customs authorities of the declaration referred to in Annex, duly endorsed by the competent authority at the BIP or DPE, giving evidence that the official controls referred to in paragraph 1 have been carried out and that the results from physical checks, where such checks were carried out, have been favourable.
DGT v2019

Die Sendungen werden erst in den zollrechtlich freien Verkehr überführt, wenn die Lebens- bzw. Futtermittelunternehmer oder deren Vertreter den Zollbehörden die in Artikel 2 Absatz 3 genannte, von der zuständigen Behörde an der Grenzkontrollstelle oder dem benannten Eingangsort ordnungsgemäß unterschriebene und gestempelte Erklärung vorgelegt haben, mit der bescheinigt wird, dass die in Absatz 1 genannten amtlichen Kontrollen durchgeführt wurden und dass die Ergebnisse der gegebenenfalls durchgeführten Warenuntersuchungen positiv sind.
The release for free circulation of consignments shall be subject to the presentation by the feed and food business operator or its representative to the customs authorities of the declaration referred to Article 2(3), duly endorsed by the competent authority at the border inspection post or designated point of entry, giving evidence that the official controls referred to in paragraph 1 have been carried out and that the results from physical checks, where such checks were carried out, have been favourable.
DGT v2019

Am Ende des Auslandsaufenthaltes muss das unterschriebene und gestempelte Certificate of Arrival / Departure per E-Mail an [email protected] gesendet werden.
At the end of your visit abroad, please send us the signed and stamped "Certificate of Arrival/Departure" via email to [email protected].
ParaCrawl v7.1

Die vollständigen, unterschriebenen und gestempelten Förderanträge sind bis spätestens 28. Juli 2010 auf deutscher und ägyptischer Seite einzureichen.
Complete, signed and stamped funding applications must be submitted by 28 July 2010 at the latest to the German and the Egyptian side.
ParaCrawl v7.1

Jeder andere Rücktrittsgrund muss durch ein von kompetenter Stelle ausgestelltes, unterschriebenes und gestempeltes Zeugnis begründet werden.
All other reasons for cancellation must be justified with a certificate signed and stamped by an official authority.
ParaCrawl v7.1

Bereits in Schritt 1 des Bewerbungs- und Zulassungsverfahrens ist daher das ausgefüllte, von Ihrem Betreuer/Ihrer Betreuerin unterschriebene und gestempelte Formular "Vorläufige Betreuungszusage" in der Studienabteilung vorzulegen.
Therefore, in Step 1 of the application and admission process the signed and stamped form "Preliminary Confirmation of the Supervisor" needs to be submitted to the Admissions Office.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zur elektronischen Antragstellung ist eine vom deutschen und einem ausländischen Partner unterschriebene und gestempelte Version des endgültigen (in der elektronischen Antragstellung finalisierten) Antrags per Post bis zum 28. Juni 2010 an folgende Adresse (unter Beachtung der Vorlagefrist!) zu senden:
In addition to the electronic application, a hard copy of the final application (finalized using the electronic application system), signed by and bearing the stamp of the German and one of the foreign partners, is to sent by post to the following address by 28 June 2010 at the latest:
ParaCrawl v7.1