Translation of "Unterschiedlichster art" in English

Wie viele Unfälle unterschiedlichster Art werden durch Alkoholismus oder Drogenkonsum verursacht?
How many accidents of different kinds are caused by alcoholism or drug use?
Europarl v8

Alle drei genannten Hauptbestandteile können unterschiedlichster Art sein.
All three of these principle components can be of the most varied kinds.
EuroPat v2

Gemäß der Erfindung können Polymerfasern unterschiedlichster Art beschichtet werden.
According to the invention, polymer fibers of various types may be coated.
EuroPat v2

Die Verschiebeeinrichtung selbst kann nun in unterschiedlichster Art und Weise ausgeführt sein.
The displacement device itself may be designed in many different ways.
EuroPat v2

Hierfür könnte die Stoffbahnleitfläche in unterschiedlichster Art und Weise ausgebildet sein.
To this end, the surface for directing the fabric web could be designed in different ways.
EuroPat v2

Die Prüfungen des Hofes brachten Probleme unterschiedlichster Art mit verschiedensten Folgen zutage.
The Court’s work identifies many different types of problems, with diverse consequences.
EUbookshop v2

Gemäß Erfindung können beschichtete Polymerfasern unterschiedlichster Art hergestellt werden.
Coated polymer fibers of various kinds can be prepared in accordance with the invention.
EuroPat v2

Diese Hilfsdaten können in unterschiedlichster Art und Weise generiert und abgespeichert werden.
These auxiliary data can be generated and stored in the most varied of ways.
EuroPat v2

Derartige Getriebeelemente können in unterschiedlichster Art und Weise ausgebildet sein.
Gear elements of this type may be designed in the most varied of ways.
EuroPat v2

Die Arbeitsstellung des Kugelhalses kann in unterschiedlichster Art und Weise abgefragt werden.
The operative position of the ball neck can be interrogated in the most varied of ways.
EuroPat v2

Ein derartiges Schwenkgetriebe kann dabei in unterschiedlichster Art und Weise ausgebildet sein.
Such a turning gear can thereby be designed in the most varied of ways.
EuroPat v2

Dieses Verstärkerelement kann in unterschiedlichster Art und Weise ausgebildet sein.
This amplifying element can be constructed in several different ways.
EuroPat v2

Die Werkzeugträger können prinzipiell in unterschiedlichster Art und Weise ausgebildet sein.
The tool carriers can, in principle, be designed in the most varied of ways.
EuroPat v2

Die Räumeinrichtung kann in unterschiedlichster Art und Weise arbeiten.
The removing device can operate in the most varied manner.
EuroPat v2

Eine derartige einstellbare Entwässerungsdauer ist in unterschiedlichster Art und Weise realisierbar.
Such an adjustable dewatering time can be realized in the most varied manner.
EuroPat v2

Dabei kann die Strahlformungseinheit in unterschiedlichster Art und Weise ausgebildet sein.
In this respect, the beam shaping unit can be designed in the most varied of ways.
EuroPat v2

Es ist bekannt, auf Werkstoffe unterschiedlichster Art Beschichtungen mittels thermischer Spritzens aufzubringen.
It is known that coatings can be applied to materials of the most varied type by thermal spraying.
EuroPat v2

Eine derartige Führung kann in unterschiedlichster Art und Weise ausgebildet sein.
Such a guide means may be designed in the most varied of ways.
EuroPat v2

Die Koppelung der stabilen und labilen Stützpendel kann in unterschiedlichster Art geschehen.
The coupling of the stable and unstable pendulums can be done in different ways.
EuroPat v2

Das Halteelement kann in unterschiedlichster Art und Weise ausgebildet sein.
The holding element can be designed in the most varied of ways.
EuroPat v2

Das Halteelement könnte prinzipiell in unterschiedlichster Art und Weise wirksam sein.
The holding element could, in principle, be operative in the most varied of ways.
EuroPat v2

Die Stellelemente können in unterschiedlichster Art und Weise ausgebildet sein.
The adjusting elements can be designed in the most varied of ways.
EuroPat v2

Die Rastklinke kann dabei in unterschiedlichster Art und Weise betätigt werden.
The pawl can be actuated in the most varied of ways.
EuroPat v2

Die GFP verfügt über eine Palette von Instrumenten unterschiedlichster Art.
The CFP possesses a panoply of instruments of very different kinds, but these instruments have not always
EUbookshop v2

Studien unterschiedlichster Art tragen dazu bei, den wissenschaftlichen Kenntnisstand zu erweitern.
Several types of study contribute to the augmentation of scientific knowledge.
EUbookshop v2

Praktisch kann eine beliebige Anzahl von Quellen und Senken unterschiedlichster Art angeschal­tet werden.
In simple language, an arbitrary plurality of sources and sinks of completely different types can be connected.
EuroPat v2