Translation of "Beliebiger art" in English
Eine
Konstruktion
nach
der
Erfindung
ist
in
Verbindung
mit
Schreibwerken
beliebiger
Art
einsetzbar.
A
construction
according
to
the
invention
can
be
used
in
connection
with
print
units
of
any
type.
EuroPat v2
Die
Nutzsignale
können
digitale
Signale
beliebiger
Art
sein.
The
useful
signals
can
be
digital
signals
of
an
arbitrary
type.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
die
hochtemperaturfesten
Fäden
bzw.
Fasern
in
beliebiger
Art
untereinander
verbunden
sein.
Of
course,
the
high
temperature
resistant
threads
or
respectively
fibres
may
be
connected
with
each
other
in
any
manner.
EuroPat v2
Die
Schrittgetriebeelemente
können
dabei
grundsätzlich
in
beliebiger
Art
und
Weise
ausgebildet
sein.
In
principle,
the
step
gearing
elements
may
be
of
any
design.
EuroPat v2
Auch
können
Werkstücksträger
beliebiger
Art
eingesetzt
werden.
Workpiece
carriers
of
every
type
can
also
be
used.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
diese
Beispiele
in
beliebiger
Art
und
Weise
abgeändert
resp.
These
examples
can
of
course
be
altered
or
modified
or
expanded
in
any
manner.
EuroPat v2
Es
sind
Verzögerungsmittel
beliebiger
Art
verwendbar.
Delaying
means
of
any
kind
may
be
employed.
EuroPat v2
Verzahnungen
oder
Formschlußverbindungen
beliebiger
Art
können
ebenfalls
herangezogen
werden.
Tooth
constructions
or
form-locking
connections
of
various
kinds
can
also
be
employed.
EuroPat v2
Der
zusätzliche
Modulationsgenerator
kann
dabei
von
beliebiger
bekannter
Art
sein.
In
this
connection,
the
additional
modulation
generator
can
be
of
any
known
type.
EuroPat v2
Danach
wird
das
Halteelement
lose
an
der
Befestigungsbasis
in
beliebiger
Art
montiert.
After
this,
the
retainer
element
is
loosely
mounted
on
a
fastening
base
in
an
arbitrary
way.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Wertdokumente
können
auch
zur
Absicherung
von
Produkten
beliebiger
Art
verwendet
werden.
The
inventive
documents
of
value
can
also
be
used
for
the
protection
of
products
of
any
kind.
EuroPat v2
Die
mautpflichtigen
Geoobjekte
O
ij
können
beliebiger
Art
sein.
The
toll-requiring
geo-objects
o
ij
can
be
of
any
type.
EuroPat v2
Das
Filtergerät
lässt
sich
an
Lüftungsaggregaten
beliebiger
Art
zuordnen.
The
filter
apparatus
can
be
incorporated
in
ventilation
units
of
any
kind.
EuroPat v2
Das
Verfahren
ist
für
Webmaschinen
beliebiger
Art
einsetzbar.
The
process
can
utilized
for
weaving
machines
of
any
type.
EuroPat v2
Um
Notizen
beliebiger
Art
festzuhalten,
können
Sie
in
proALPHA
Notizbücher
führen.
In
order
to
record
notes
of
any
kind
you
can
manage
notebooks
in
proALPHA.
ParaCrawl v7.1
Eine
Gleichstromquelle
63
beliebiger
Art
ist
symbolisch
dargestellt.
A
DC
current
source
63
of
any
suitable
kind
is
depicted
symbolically.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Sicherheitselemente
können
zur
Echtheitssicherung
von
Waren
beliebiger
Art
verwendet
werden.
The
security
elements
according
to
the
invention
can
be
employed
for
securing
the
authenticity
of
goods
of
any
kind.
EuroPat v2
Der
Transmissionsschwellwert
kann
prinzipiell
in
beliebiger
Art
und
Weise
vorgegeben
sein.
The
transmission
threshold
value
can
in
principle
be
specified
in
any
way.
EuroPat v2
Der
Geschwindigkeitssensor
111
kann
grundsätzlich
in
beliebiger
Art
ausgestaltet
sein.
The
speed
sensor
111
can
basically
be
configured
in
any
desired
fashion.
EuroPat v2
Die
Lenker
38,
40
sind
mit
einem
Gerät
44
beliebiger
Art
verbunden.
The
guiding
elements
38,
40
are
connected
with
a
device
44
of
any
type.
EuroPat v2
Die
Streifenelektrodenabschnitte
können
in
beliebiger
Art
und
Weise
angeordnet
sein.
The
strip
electrode
sections
may
be
arranged
in
any
manner.
EuroPat v2
Die
Merkmale
der
vorgestellten
Ausführungsbeispiele
können
in
beliebiger
Art
und
Weise
kombiniert
werden.
The
features
of
the
described
embodiments
may
be
combined
in
any
way.
EuroPat v2
Die
Leitung
7
kann
dabei
prinzipiell
in
beliebiger
Art
und
Weise
ausgeführt
sein.
The
line
7
can
thereby
be
designed
in
principle
in
any
way.
EuroPat v2
Der
Befestigungsbereich
kann
beliebiger
Art
sein.
The
fastening
region
may
be
of
any
arbitrary
type.
EuroPat v2
Die
Bauteile
(3)
oder
generell
Werkstücke
können
von
beliebiger
Art
sein.
The
components
(3)
or,
in
general,
workpieces
may
be
of
any
desired
type.
EuroPat v2