Translation of "Beliebiger art" in English

Eine Konstruktion nach der Erfindung ist in Verbindung mit Schreibwerken beliebiger Art einsetzbar.
A construction according to the invention can be used in connection with print units of any type.
EuroPat v2

Die Nutzsignale können digitale Signale beliebiger Art sein.
The useful signals can be digital signals of an arbitrary type.
EuroPat v2

Selbstverständlich können die hochtemperaturfesten Fäden bzw. Fasern in beliebiger Art untereinander verbunden sein.
Of course, the high temperature resistant threads or respectively fibres may be connected with each other in any manner.
EuroPat v2

Die Schrittgetriebeelemente können dabei grundsätzlich in beliebiger Art und Weise ausgebildet sein.
In principle, the step gearing elements may be of any design.
EuroPat v2

Auch können Werkstücksträger beliebiger Art eingesetzt werden.
Workpiece carriers of every type can also be used.
EuroPat v2

Selbstverständlich können diese Beispiele in beliebiger Art und Weise abgeändert resp.
These examples can of course be altered or modified or expanded in any manner.
EuroPat v2

Es sind Verzögerungsmittel beliebiger Art verwendbar.
Delaying means of any kind may be employed.
EuroPat v2

Verzahnungen oder Formschlußverbindungen beliebiger Art können ebenfalls herangezogen werden.
Tooth constructions or form-locking connections of various kinds can also be employed.
EuroPat v2

Der zusätzliche Modulationsgenerator kann dabei von beliebiger bekannter Art sein.
In this connection, the additional modulation generator can be of any known type.
EuroPat v2

Danach wird das Halteelement lose an der Befestigungsbasis in beliebiger Art montiert.
After this, the retainer element is loosely mounted on a fastening base in an arbitrary way.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Wertdokumente können auch zur Absicherung von Produkten beliebiger Art verwendet werden.
The inventive documents of value can also be used for the protection of products of any kind.
EuroPat v2

Die mautpflichtigen Geoobjekte O ij können beliebiger Art sein.
The toll-requiring geo-objects o ij can be of any type.
EuroPat v2

Das Filtergerät lässt sich an Lüftungsaggregaten beliebiger Art zuordnen.
The filter apparatus can be incorporated in ventilation units of any kind.
EuroPat v2

Das Verfahren ist für Webmaschinen beliebiger Art einsetzbar.
The process can utilized for weaving machines of any type.
EuroPat v2

Um Notizen beliebiger Art festzuhalten, können Sie in proALPHA Notizbücher führen.
In order to record notes of any kind you can manage notebooks in proALPHA.
ParaCrawl v7.1

Eine Gleichstromquelle 63 beliebiger Art ist symbolisch dargestellt.
A DC current source 63 of any suitable kind is depicted symbolically.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Sicherheitselemente können zur Echtheitssicherung von Waren beliebiger Art verwendet werden.
The security elements according to the invention can be employed for securing the authenticity of goods of any kind.
EuroPat v2

Der Transmissionsschwellwert kann prinzipiell in beliebiger Art und Weise vorgegeben sein.
The transmission threshold value can in principle be specified in any way.
EuroPat v2

Der Geschwindigkeitssensor 111 kann grundsätzlich in beliebiger Art ausgestaltet sein.
The speed sensor 111 can basically be configured in any desired fashion.
EuroPat v2

Die Lenker 38, 40 sind mit einem Gerät 44 beliebiger Art verbunden.
The guiding elements 38, 40 are connected with a device 44 of any type.
EuroPat v2

Die Streifenelektrodenabschnitte können in beliebiger Art und Weise angeordnet sein.
The strip electrode sections may be arranged in any manner.
EuroPat v2

Die Merkmale der vorgestellten Ausführungsbeispiele können in beliebiger Art und Weise kombiniert werden.
The features of the described embodiments may be combined in any way.
EuroPat v2

Die Leitung 7 kann dabei prinzipiell in beliebiger Art und Weise ausgeführt sein.
The line 7 can thereby be designed in principle in any way.
EuroPat v2

Der Befestigungsbereich kann beliebiger Art sein.
The fastening region may be of any arbitrary type.
EuroPat v2

Die Bauteile (3) oder generell Werkstücke können von beliebiger Art sein.
The components (3) or, in general, workpieces may be of any desired type.
EuroPat v2