Translation of "Unterschiedlichsten menschen" in English
Auf
seiner
Reise
trifft
er
die
unterschiedlichsten
Menschen.
During
his
travels
he
meets
up
with
different
women.
WikiMatrix v1
Europa
ist
Heimat
für
die
unterschiedlichsten
Menschen.
Europe
is
home
to
a
wide
variety
of
people.
EUbookshop v2
Diese
Fragen
stellte
Mats
Staub
Menschen
unterschiedlichsten
Alters
und
zeichnete
die
Antworten
auf.
Mats
Staub
asked
people
of
all
ages
these
questions
and
recorded
the
answers.
ParaCrawl v7.1
Dabei
habe
ich
unglaublich
viel
Kontakt
mit
den
unterschiedlichsten
Menschen.
I
have
an
incredibly
great
deal
of
contact
with
all
kinds
of
people.
ParaCrawl v7.1
Hier
leben
die
unterschiedlichsten
Menschen
zusammen
und
geben
dem
Stadtteil
ihren
einzigartigen
Charakter.
All
kinds
of
people
live
side
by
side
here
and
give
the
district
its
unique
character.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
gehe
ich
viel
raus,
unterhalte
mich
mit
den
unterschiedlichsten
Menschen.
That's
why
I
go
out
a
lot
and
talk
to
all
sorts
of
people.
ParaCrawl v7.1
Hier
treffen
sich
die
unterschiedlichsten
Menschen.
Here
people
have
met
from
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Kurz:
Hier
treffen
sich
die
unterschiedlichsten
Menschen
aus
der
ganzen
Welt.
In
short:
the
most
diverse
people
from
all
over
the
world
come
together
here.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
mit
unterschiedlichsten
Menschen
aus
verschiedenen
Ländern
und
Kulturen.
Our
staff
We
work
with
diverse
people
from
different
countries
and
cultures.
ParaCrawl v7.1
Der
Kontrabass
verbindet
durch
seine
Vielseitigkeit
die
unterschiedlichsten
Welten
und
Menschen.
With
its
versatility
the
double
bass
joins
together
the
most
diverse
worlds
and
people.
ParaCrawl v7.1
Zudem
handelt
es
sich
um
eine
arbeitsintensive
Branche,
die
den
unterschiedlichsten
Menschen
Arbeit
bietet.
Furthermore,
it
is
a
labour-intensive
industry
and,
as
such,
provides
employment
for
a
wide
range
of
people.
Europarl v8
In
der
ganzen
Welt
haben
die
beiden
Erfahrungen
mit
unterschiedlichsten
Menschen
in
ganz
verschiedenen
Hotels
gesammelt.
Throughout
the
world,
they
made
experiences
with
most
different
people
in
diverse
hotels.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
haben
wir
oft
eine
schöne
Mischung
aus
den
unterschiedlichsten
Menschen
und
Nationalitäten.
As
a
result,
we
often
have
a
nice
mix
of
all
kinds
of
different
people
and
nationalities.
ParaCrawl v7.1
Seit
über
800
Jahren
wird
die
Festung
Kufstein
immer
wieder
von
unterschiedlichsten
Menschen
besucht.
For
more
than
800
years
the
Kufstein
fortress
has
been
repeatedly
visited
by
all
kinds
of
people.
ParaCrawl v7.1
Eine
Sammlung
von
Tagen
aus
aller
Welt,
erzählt
von
den
unterschiedlichsten
Menschen
aus
verschiedenen
Kulturkreisen.
A
collection
of
days
from
all
over
the
world
by
very
different
people,
cultures,...
ParaCrawl v7.1
In
der
RUNBASE
Berlin
treffen
die
unterschiedlichsten
Menschen
aufeinander,
angetrieben
von
verschiedenen
Hintergründen
und
Zielen.
RUNBASE
Berlin
brings
people
from
various
backgrounds
together,
sharing
their
personal
goals
and
motivations.
CCAligned v1
Sie
verbindet
die
unterschiedlichsten
Menschen.
It
unites
the
most
different
people.
CCAligned v1
Es
waren
die
unterschiedlichsten
Menschen
aus
anderen
Gebieten
anwesend
-
Männer,
Frauen
und
auch
Kinder.
There
were
all
kinds
of
people
from
other
areas--men,
women,
and
children
as
well.
ParaCrawl v7.1
Auf
seiner
Odyssee
durch
das
ländliche
China
muss
Zhao
sich
mit
den
unterschiedlichsten
Menschen
arrangieren.
During
his
odyssey
across
China
Zhao
is
obliged
to
get
along
with
all
kinds
of
people.
ParaCrawl v7.1
Sport
verbindet
die
unterschiedlichsten
Menschen:
Alter,
Nationalität
oder
Klasse
sind
dabei
nebensächlich.
Sport
unites
the
most
diverse
characters:
age,
origin
or
class
are
completely
secondary.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erfahrung
ist
für
mich
sehr
hilfreich,
denn
ich
begegne
den
unterschiedlichsten
Menschen.
This
experience
is
really
helpful
for
me
because
I
meet
people
of
every
kind.
ParaCrawl v7.1
Die
unterschiedlichsten
Menschen
bewegen
sich
in
Zügen,
von
jungen
Rucksacktouristen
bis
zum
Reinigungspersonal.
A
wide
variety
of
people
use
trains,
from
young
backpackers
to
the
cleaning
staff.
ParaCrawl v7.1
Wir
begleiten
diese
Reise
und
treffen
dabei
auf
die
unterschiedlichsten
Menschen
und
Geschichten
entlang
der
Strecke.
We
join
the
train
on
its
journey
and
meet
a
variety
of
people
and
stories
along
the
way.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
mit
den
unterschiedlichsten
Menschen
funktionieren
und
sie
müssen
auf
gleicher
Basis
teilnehmen
dürfen.
Yes,
it
has
to
work
with
different
people
and
they
have
to
have
the
possibility
of
participating
on
an
equal
basis.
ParaCrawl v7.1
Während
meines
Aufenthaltes
habe
ich
die
verschiedensten
Orte
besucht
und
die
unterschiedlichsten
Menschen
kennengelernt.
During
my
stay,
I
visited
a
wide
range
of
locations
and
got
to
know
lots
of
different
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Fußball-WM
wurde
als
ein
großes
internationales
Fest
gefeiert,
das
die
unterschiedlichsten
Menschen
zusammenbringt.
The
Football
World
Cup
was
celebrated
as
a
huge
international
fest
that
brought
people
from
diverging
backgrounds
together.
ParaCrawl v7.1
Die
unterschiedlichen
Stärken
und
Schwächen
der
Menschen
unterschiedlichsten
Alters
müssen
schon
bei
der
Planung
der
Arbeit
Berücksichtigung
finden.
The
varying
strengths
and
weaknesses
of
people
at
different
ages
should
be
part
of
the
equation
when
work
is
being
planned.
Europarl v8
Die
Gemeinschaftsprogrammezurallgemeinen
und
beruflichen
Bildung
rühren
an
den
Wurzeln
unserer
Gesellschaft
und
ermöglichen
den
unterschiedlichsten
Menschen
—
auch
zahlreichen
Führungskräften
des
künftigen
Europas
—
persönliche
und
kreative
Begegnungen
mit
der
Wirklichkeit
und
den
Vorzügen
der
Gemeinschaft.
The
Community's
education
and
training
cooperation
programmes
reach
to
the
grassroots
of
our
societies
and
offer
a
huge
variety
of
people,
including
many
of
the
leaders
of
tomorrow's
Europe,
an
opportunity
for
a
personal,
creative
experience
of
the
reality
and
benefits
of
the
Community.
EUbookshop v2