Translation of "Unterschiedliche art und weise" in English
Die
Bedeutung
der
Kultur
wird
auf
Gemeinschaftsebene
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
berücksichtigt.
The
importance
of
culture
is
taken
into
consideration
in
different
ways
at
Community
level.
Europarl v8
Imnovid
wirkt
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise:
Imnovid
works
in
a
number
of
different
ways:
ELRC_2682 v1
Dies
erfolgt
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise:
This
occurs
in
different
ways:
TildeMODEL v2018
Familien
trauern
alle
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise.
Families
all
grieve
in
different
ways.
OpenSubtitles v2018
Die
Sonne
genießen,
das
kann
natürlich
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
erfolgen.
And
enjoying
the
sun
can
be
in
many
different
ways,
of
course.
TED2013 v1.1
Diese
Bälle
werden
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
gefeiert.
Some
festivals
are
celebrated
in
different
ways.
WikiMatrix v1
Die
Verbindung
von
Drahtseilen
miteinander
kann
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
erfolgen.
They
can
link
the
rods
together
in
different
ways.
WikiMatrix v1
Die
Metallgarne
können
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
in
das
Gewebe
eingeareitet
werden:
The
metal
yarns
may
be
worked
into
the
fabric
in
various
ways:
EuroPat v2
Auch
der
Stent
selbst
kann
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
ausgebildet
sein.
The
stent
itself
can
be
formed
in
different
ways.
EuroPat v2
Die
biegeweiche
Spitze
kann
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
hergestellt
werden.
The
flexible
tip
can
be
produced
in
various
ways.
EuroPat v2
Die
Sicherheitsauslösung
des
Hinterbackens
kann
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
erfolgen.
The
safety
release
of
the
rear
jaw
may
be
obtained
in
different
ways.
EuroPat v2
Die
Bereitstellung
der
Wärme
kann
hierbei
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
bewerkstelligt
werden.
The
provision
of
the
heat
can
be
carried
out
in
different
ways.
EuroPat v2
Die
Retardierung
eines
Wirkstoffs
kann
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
erfolgen.
The
retarding
of
an
active
substance
can
take
place
in
various
ways.
EuroPat v2
Die
Koppelorgane
31
können
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
ausgebildet
sein.
The
coupling
members
31
may
be
configured
in
different
ways.
EuroPat v2
Die
den
Analyt
repräsentierende
Substanz
kann
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
erzeugt
werden.
The
substance
representing
the
analyte
can
be
produced
in
different
ways.
EuroPat v2
Die
Ventilwirkung
für
beide
Grundvarianten
kann
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
realisiert
werden.
The
realization
for
both
basic
variants
can
occur
in
different
manners.
EuroPat v2
Die
Klemmstufen
können
dabei
grundsätzlich
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
ausgebildet
sein.
The
clamping
steps
can
in
principle
be
of
different
designs.
EuroPat v2
Die
Ventilsitze
können
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
ausgebildet
sein.
The
valve
seats
can
be
embodied
in
various
ways.
EuroPat v2
Eine
Leistungsbegrenzung
kann
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
erfolgen.
Power
limitation
can
take
place
in
various
ways.
EuroPat v2
Die
Metallgarne
können
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
in
das
Gewebe
eingearbeitet
werden:
The
metal
yarns
may
be
worked
into
the
fabric
in
various
ways:
EuroPat v2
Die
Erwärmung
kann
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
hinsichtlich
der
Erweichung
selektiv
erfolgen.
The
heating
can
take
place
selectively
in
different
ways
with
respect
to
the
softening.
EuroPat v2
Die
Gewinnung
der
Ektodomäne
des
HIV-Oberflächenproteins
kann
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
erfolgen.
The
obtention
of
the
ectodomain
of
the
HIV
surface
protein
can
take
place
in
various
ways.
EuroPat v2
Diese
Steuerungsinformationen
werden
den
verschiedenen
Herstellungsstellen
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
zugeleitet.
These
control
data
are
supplied
to
the
different
processing
stations
in
different
ways.
EuroPat v2
Diese
einzelnen
Bestandteile
werden
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
erworben.
The
components
of
the
individual
vector
are
acquired
in
different
ways.
EUbookshop v2
Der
Zugang
zur
Wirkstoffkammer
läßt
sich
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
realisieren.
One
can
gain
access
to
the
chamber
in
different
ways.
EuroPat v2