Translation of "Unterschieden werden von" in English
Vier
Unterarten
werden
unterschieden,
von
denen
zwei
ausgestorben
sind.
Of
these,
two
can
still
be
found
on
the
Iberian
Peninsula,
but
the
remaining
two
are
now
extinct.
Wikipedia v1.0
Diese
Bestimmung
muss
unterschieden
werden
von
dem
bloßen
Bewußtwerden
unseres
Selbst.
This
determination
must
be
distinguished
from
the
mere
becoming
conscious
of
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Unterschieden
werden
im
wesentlich
von
3
Baugrößen
und
3
Hauptvarianten
haben:
These
are
available
in
3
sizes
and
3
main
versions:
CCAligned v1
Unterschieden
werden
von
den
Autoren
der
Arzneimittellisten:
A
distinction
is
made
between
the
authors
of
the
drug
lists:
CCAligned v1
Brahman
kann
nicht
unterschieden
werden
von
anderem.
Brahman
cannot
be
distinguished
from
any
other
than
He.
ParaCrawl v7.1
Aber
nochmals,
dies
muss
unterschieden
werden
von
der
überwachung.
But
again,
this
needs
to
be
distinguished
from
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
sicher
unterschieden
werden,
welches
Funksignal
von
dem
markierten
Empfänger
ausgesendet
wird.
Thus,
it
is
possible
to
reliably
distinguish
which
radio
signal
is
transmitted
by
the
marked
receiver.
EuroPat v2
Zur
Wahrung
und
Erhaltung
der
Kultur
sowie
der
Traditionen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
muß
meiner
Meinung
nach
unbedingt
zwischen
zu
schützender
und
zu
verkaufender
Kultur
unterschieden
werden,
wobei
der
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Weg
gleichzeitig
beibehalten
werden
soll,
der
dazu
führt,
daß
Kultur
in
ihrer
Gesamtheit,
in
ihren
vielfältigen
Aspekten
als
ein
Instrument
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
betrachtet
wird.
If
culture
and
the
individual
traditions
of
European
countries
are
to
be
truly
respected,
I
believe
it
is
fundamental
to
distinguish
between
culture
to
be
protected
and
culture
to
be
sold,
while
keeping
to
the
line
proposed
by
the
Commission
whereby
culture
as
a
whole,
in
all
its
many
aspects,
should
be
regarded
as
an
instrument
for
employment.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
muß
dabei
zwischen
zwei
verschiedenen
Arten
von
Operationen
unterschieden
werden:
dem
Umtausch
von
Währungen
des
Euro-Gebiets
und
dem
grenzüberschreitenden
Zahlungsverkehr.
As
you
know,
we
must
distinguish
between
two
types
of
operation:
the
conversion
of
euro
zone
banknotes
and
cross-border
payments.
Europarl v8
Überdies
sollte
zwischen
Drittstaaten
weiter
unterschieden
werden,
wobei
Angehörige
von
Nachbarstaaten,
speziell
jenen,
die
in
die
Nachbarschaftspolitik
eingebunden
sind,
Priorität
hätten.
Moreover,
I
believe
a
further
distinction
should
be
drawn
between
third
countries,
where
nationals
of
neighbouring
countries,
especially
of
those
countries
included
in
the
neighbourhood
policy,
would
have
priority.
Europarl v8
Erstens
ist
es
erforderlich,
die
Fortschritte
in
Bezug
auf
die
Impfstoffe
zu
berücksichtigen
-
d.
h.
das
Vorhandensein
von
Markerimpfstoffen,
dank
derer
geimpfte
Tiere
von
infizierten
Tieren
unterschieden
werden
können,
sowie
von
Impfstoffen
mit
breiterem
Schutzspektrum
-,
und
sich
vor
Augen
zu
führen,
dass
die
Erzeugnisse
-
Milch
oder
Fleisch
-
eines
geimpften
Tieres
keinerlei
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
darstellen
und
auch
kein
Ansteckungsrisiko
in
sich
bergen.
Firstly,
consideration
must
be
given
to
the
progress
made
on
vaccines
-
marker
vaccines,
which
make
it
possible
to
distinguish
a
vaccinated
animal
from
an
infected
animal,
and
more
general
vaccines
-
and
we
must
remember
that
products
from
vaccinated
animals
-
dairy
or
meat
-
pose
no
danger
to
human
health
nor
any
risk
of
contagion.
Europarl v8
Schulen
bestimmter
Autoren
gelten
bisweilen
als
Standardwerke
(mit
regionalen
und
kulturellen
Unterschieden)
und
werden
zuweilen
von
verschiedenen
Verlagen
und
in
verschiedenen
(Neu-)Arrangements
herausgegeben.
Methods
of
certain
authors
or
editors
have
achieved
the
status
of
standard
works
(reflecting
regional
and
cultural
differences)
and
are
published
or
reissued
by
different
publishing
companies
and
in
divers
(new)
arrangements.
Wikipedia v1.0
Diese
öffentliche
Bereitstellung
von
Bildungsdienstleistungen
muss
von
Dienstleistungen
unterschieden
werden,
die
weitgehend
von
Eltern
oder
Schülern
oder
aus
kommerziellen
Einnahmen
finanziert
werden.
Such
public
provision
of
educational
services
must
be
distinguished
from
services
financed
predominantly
by
parents
or
pupils
or
commercial
revenues.
DGT v2019
Der
Versuch
der
Marktmanipulation
sollte
unterschieden
werden
von
Situationen,
in
denen
Handlungen
nicht
die
gewünschte
Wirkung
auf
den
Kurs
eines
Finanzinstruments
haben.
The
attempt
to
engage
in
market
manipulation
should
be
distinguished
from
situations
where
behaviour
does
not
have
the
desired
effect
on
the
price
of
a
financial
instrument.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
müssen
die
Bedürfnisse
der
kleinsten
Unternehmen,
die
eine
besondere
Beratung
bezüglich
ihrer
Exportaktivitäten
benötigen,
unterschieden
werden
von
den
anders
gearteten
Bedürfnissen
der
Exporteure,
die
ihre
grenzübergreifende
Wirtschaftstätigkeit
erst
unlängst
aufgenommen
haben,
und
der
Unternehmen,
die
bereits
über
internationale
Erfahrungen
verfügen,
die
aber
ebenfalls
zu
den
sehr
kleinen
Unternehmen
gehören
können.
A
distinction
must
also
be
drawn
between
the
needs
of
micro-enterprises,
which
require
bespoke
advice
for
their
export
operations,
those
of
exporters
that
are
just
starting
out
and
those
that,
although
they
may
also
be
very
small
companies,
already
have
international
experience.
TildeMODEL v2018
Hierbei
muss
unbedingt
zwischen
Informationen
unterschieden
werden,
die
von
den
Unternehmen
auch
dann
erhoben
würden,
wenn
sie
nicht
gesetzlich
dazu
verpflichtet
wären,
und
Informationen,
die
ohne
gesetzliche
Verpflichtung
nicht
erhoben
würden.
An
important
distinction
must
be
made
between
information
that
would
be
collected
by
businesses
even
in
the
absence
of
the
legislation
and
information
that
would
not
be
collected
without
the
legal
provisions.
TildeMODEL v2018
Durch
diese
Prüfung
kann
Alginsäure
unterschieden
werden
von
Gummi
arabicum,
Natriumcarboxymethylcellulose,
Carboxymethylstärke,
Carrageen,
Gelatine,
Ghattigummi,
Karayagummi,
Johannisbrotkernmehl,
Methylcellulose
und
Tragantgummi.
This
test
distinguishes
alginic
acid
from
acacia
gum,
sodium
carboxymethyl
cellulose,
carboxymethyl
starch,
carrageenan,
gelatin,
gum
ghatti,
karaya
gum,
locust
bean
gum,
methyl
cellulose
and
tragacanth
gum
DGT v2019
Durch
diese
Prüfung
kann
Alginsäure
unterschieden
werden
von
Agar-Agar,
Natriumcarboxymethylcellulose,
Carrageen,
verseiftem
Pektin,
Gelatine,
Johannisbrotkernmehl,
Methylcellulose
und
Stärke.
This
test
distinguishes
alginic
acid
from
agar,
sodium
carboxymethyl
cellulose,
carrageenan,
de-esterified
pectin,
gelatin,
locust
bean
gum,
methyl
cellulose
and
starch
DGT v2019
Die
Farben
sollten
so
gewählt
werden,
dass
sie
leicht
unterschieden
werden
können,
auch
von
Menschen
mit
eingeschränkter
Farbwahrnehmung.
The
colours
should
be
chosen
in
such
a
way
so
as
to
ensure
that
they
can
be
easily
distinguished,
including
by
individuals
with
impaired
colour
vision.
DGT v2019
In
Anbetracht
dessen,
dass
die
verschiedenen
Fettsäuremethylester
an
der
Einfuhrstelle
ohne
chemische
Analyse
schwerlich
voneinander
unterschieden
werden
können
und
von
daher
die
Möglichkeit
besteht,
Zölle
zu
umgehen,
indem
PME-Biodieseltypen
als
aus
Palmöl
hergestellte
fraktionierte
Methylester
deklariert
werden,
wird
die
Forderung
nach
wie
vor
zurückgewiesen.
Given
the
difficulties
of
distinguishing
one
fatty
acid
methyl
ester
from
another
without
chemical
analysis
at
the
point
of
importation,
and
the
possibility
of
circumvention
of
the
duties
as
a
result,
with
PME
biodiesel
being
declared
as
fractionated
methyl
ester
made
from
palm
oil,
the
claim
remains
rejected.
DGT v2019
Durch
diese
Prüfung
kann
Alginsäure
unterschieden
werden
von
Gummiarabikum,
Natriumcarboxymethylcellulose,
Carboxymethylstärke,
Carrageen,
Gelatine,
Ghattigummi,
Karayagummi,
Johannisbrotkernmehl,
Methylcellulose
und
Tragantgummi.
This
test
distinguishes
alginic
acid
from
acacia
gum,
sodium
carboxymethyl
cellulose,
carboxymethyl
starch,
carrageenan,
gelatin,
gum
ghatti,
karaya
gum,
locust
bean
gum,
methyl
cellulose
and
tragacanth
gum.
DGT v2019
Menschen,
die
aus
ihren
vom
Krieg
zerstörten
Ländern
fliehen
und
unsere
Hilfe
brauchen,
damit
eine
humanitäre
Katastrophe
verhindert
wird,
müssen
deutlich
von
den
Terroristen
in
Paris
unterschieden
werden,
von
denen
viele
seit
ihrer
Geburt
europäische
Staatsbürger
sind.
Refugees
who
are
fleeing
from
their
war-torn
countries
and
who
need
our
help
in
order
to
avoid
a
humanitarian
catastrophe,
must
be
clearly
distinguished
from
the
terrorists
in
Paris,
many
of
them
European
citizens
by
birth.
TildeMODEL v2018
Schließlich
sollte
bei
den
Vorschriften
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
hinsichtlich
der
Verwendung
von
ECU
nicht
mehr
unterschieden
werden
zwischen
Geschäftsbeziehungen
von
Gebietsansässigen
und
Gebietsfremden
bzw.
innerhalb
eines
Landes
und
grenzüberschreitend
(Ziffer
56).
Finally,
the
rules
of
the
individual
Member
States
on
the
use
of
the
ecu
should
no
longer
draw
distinctions
in
business
relations
between
residents
and
between
residents
and
non-residents
(§56).
TildeMODEL v2018
B.
Fluggast-
und
Landegebühren,
müssen
von
den
Steuern
für
Flughafen
und
Umwelt
unterschieden
werden,
die
von
den
nationalen
Behörden
erhoben
werden.
These
charges,
such
as
passenger
charges
and
landing
charges,
must
be
distinguished
from
airport
or
environmental
taxes
which
are
imposed
by
the
national
authorities.
TildeMODEL v2018
Es
wird
zwischen
Gebieten
nationaler
und
lokaler
Bedeutung
unterschieden
(letztere
werden
von
den
Kommunalbehörden
ausgewiesen).
They
are
separated
into
areas
of
national
or
local
significance
(designated
by
.
local
councils).
EUbookshop v2
Die
Prime
Effekte
können
unterschieden
werden
von
der
visuellen
Wahrnehmung
des
Primes,
wenn
der
Prime
nicht
überzufällig
genau
identifiziert
werden
kann
oder
die
Priming
Effekte
stärker
werden,
wenn
die
Prime
Darbietungsdauer
abnimmt.
Response
priming
effects
can
be
dissociated
from
visual
awareness
of
the
prime,
such
as
when
prime
identification
performance
is
at
chance,
or
when
priming
effects
increase
despite
decreases
in
prime
visibility.
WikiMatrix v1
Irgendeine
Änderung
der
thermionischen
Emission
kann
daher
unterschieden
werden
von
Signalen
aufgrund
einer
Elektronenanlagerung,
was
nicht
möglich
wäre,
wenn
nur
ein
Strom
in
einer
Diode
gemessen
würde.
Any
variation
in
thermionic
emission
can
therefore
be
discriminated
from
signals
due
to
electron
capture,
which
cannot
be
done
if
only
one
current
is
measured
as
in
a
diode.
EuroPat v2