Translation of "Unterschieden von" in English
Es
heißt,
die
Russen
unterschieden
sich
von
den
anderen
in
ihren
Gefängnissen.
Allegedly,
the
Russians
were
different
from
others
in
their
prisons.
Europarl v8
Vier
Unterarten
werden
unterschieden,
von
denen
zwei
ausgestorben
sind.
Of
these,
two
can
still
be
found
on
the
Iberian
Peninsula,
but
the
remaining
two
are
now
extinct.
Wikipedia v1.0
Die
Werke
der
Kinder
unterschieden
sich
kaum
von
denen
des
Vaters.
It
is
thought
that
some
of
her
works
may
be
erroneously
attributed
to
her
father.
Wikipedia v1.0
Natürlich
diese
Genehmigungen
und
Lizenzen
unterschieden
sich
von
ihren
Inhalten.
Most
of
these
went
on
to
become
the
earliest
Bábís.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
von
Unterschieden
im
Herstellungsprozess
können
einige
Durchstechflaschen
mit
punktiertem
Gummistopfen
ausgeliefert
werden.
As
a
result
of
differences
in
the
manufacturing
process,
it
is
possible
that
some
vials
are
distributed
with
punctured
rubber
stoppers.
ELRC_2682 v1
Ein
Unternehmen
beantragte
eine
Berichtigung
des
Normalwertes
aufgrund
von
Unterschieden
bei
der
Handelsstufe.
One
company
claimed
an
adjustment
to
normal
value
for
differences
in
level
of
trade.
JRC-Acquis v3.0
Die
Gebietsvorschlagsverfahren
unterschieden
sich
von
Region
zu
Region
wie
folgt:
The
process
of
site
proposal
has
varied
from
one
region
to
another,
as
follows.
TildeMODEL v2018
Die
Intelligenz
ist
für
die
Schaffung
von
Unterschieden
programmiert.
"Intelligence
is
programmed
for
the
creation
of
differences."
TildeMODEL v2018
Gesetze,
Verordnungen
und
Verwaltungsakte
unterschieden
sich
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat.
Laws,
regulations
and
administrative
acts
differed
from
one
Member
State
to
another.
TildeMODEL v2018
Damit
können
die
Berechnungen
nicht
aufgrund
von
Unterschieden
im
Sortiment
verfälscht
werden.
Therefore
the
calculations
cannot
be
distorted
by
a
difference
in
the
product
mix.
DGT v2019
Lebensmittelallergien
unterschieden
sich
von
toxischen
Reaktionen
und
Unverträglichkeiten.
Food
allergy
is
different
from
toxic
reactions
and
intolerance.
DGT v2019
Wir
unterschieden
uns
von
den
anderen
in
der
Liebe
für
diese
neue
Welt.
My
wife
and
I
differed
from
the
others
only
in
our
love
for
this
new
world.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
unterschieden
von
mehr
demokratischer
Legitimierung
der
EU
und
ihren
Institutionen.
It
is
distinguished
from
increased
democratic
legitimacy
of
the
EU
and
its
institutions.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
von
Unterschieden
bei
den
slowakischen
Normen
und
Zertifizierungsbestimmungen
traten
technische
Handelshemmnisse
auf.
Technical
barriers
to
trade
have
arisen
because
of
differences
in
the
Slovak
standards
and
certification
rules.
TildeMODEL v2018
Ich
will
nichts
von
Unterschieden
wissen.
I
don't
want
to
hear
about
differences.
OpenSubtitles v2018
Inwiefern
unterschieden
wir
uns
von
Euch,
Heiligkeit?
Cesare,
do
you
know
that
in
the
taverns
and
bordellos
of
Rome,
OpenSubtitles v2018
Sie
unterschieden
sich
von
dem
ängstlichen
und
einsamen
Schluchzen.
These
differed
from
those
filled
with
fear
and
loneliness.
OpenSubtitles v2018
Demokratie
erfordert
Auseinandersetzung
und
die
Bejahung
von
Unterschieden.
The
moral
was
clear:
the
way
to
success
is
to
become
more
European.
EUbookshop v2
Die
von
Frauen
geleiteten
landwirtschaftlichen
Betriebe
unterschieden
sich
erheblich
von
den
anderen
Betrieben.
Holdings
managed
by
women
are
noticeably
different
from
others.
EUbookshop v2