Translation of "Unterschieden von" in English

Es heißt, die Russen unterschieden sich von den anderen in ihren Gefängnissen.
Allegedly, the Russians were different from others in their prisons.
Europarl v8

Vier Unterarten werden unterschieden, von denen zwei ausgestorben sind.
Of these, two can still be found on the Iberian Peninsula, but the remaining two are now extinct.
Wikipedia v1.0

Die Werke der Kinder unterschieden sich kaum von denen des Vaters.
It is thought that some of her works may be erroneously attributed to her father.
Wikipedia v1.0

Natürlich diese Genehmigungen und Lizenzen unterschieden sich von ihren Inhalten.
Most of these went on to become the earliest Bábís.
Wikipedia v1.0

Aufgrund von Unterschieden im Herstellungsprozess können einige Durchstechflaschen mit punktiertem Gummistopfen ausgeliefert werden.
As a result of differences in the manufacturing process, it is possible that some vials are distributed with punctured rubber stoppers.
ELRC_2682 v1

Ein Unternehmen beantragte eine Berichtigung des Normalwertes aufgrund von Unterschieden bei der Handelsstufe.
One company claimed an adjustment to normal value for differences in level of trade.
JRC-Acquis v3.0

Die Gebietsvorschlagsverfahren unterschieden sich von Region zu Region wie folgt:
The process of site proposal has varied from one region to another, as follows.
TildeMODEL v2018

Die Intelligenz ist für die Schaffung von Unterschieden programmiert.
"Intelligence is programmed for the creation of differences."
TildeMODEL v2018

Gesetze, Verordnungen und Verwaltungsakte unterschieden sich von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat.
Laws, regulations and administrative acts differed from one Member State to another.
TildeMODEL v2018

Damit können die Berechnungen nicht aufgrund von Unterschieden im Sortiment verfälscht werden.
Therefore the calculations cannot be distorted by a difference in the product mix.
DGT v2019

Lebensmittelallergien unterschieden sich von toxischen Reaktionen und Unverträglichkeiten.
Food allergy is different from toxic reactions and intolerance.
DGT v2019

Wir unterschieden uns von den anderen in der Liebe für diese neue Welt.
My wife and I differed from the others only in our love for this new world.
OpenSubtitles v2018

Sie wird unterschieden von mehr demokratischer Legitimierung der EU und ihren Institutionen.
It is distinguished from increased democratic legitimacy of the EU and its institutions.
TildeMODEL v2018

Aufgrund von Unterschieden bei den slowakischen Normen und Zertifizierungsbestimmungen traten technische Handelshemmnisse auf.
Technical barriers to trade have arisen because of differences in the Slovak standards and certification rules.
TildeMODEL v2018

Ich will nichts von Unterschieden wissen.
I don't want to hear about differences.
OpenSubtitles v2018

Inwiefern unterschieden wir uns von Euch, Heiligkeit?
Cesare, do you know that in the taverns and bordellos of Rome,
OpenSubtitles v2018

Sie unterschieden sich von dem ängstlichen und einsamen Schluchzen.
These differed from those filled with fear and loneliness.
OpenSubtitles v2018

Demokratie erfordert Auseinandersetzung und die Bejahung von Unterschieden.
The moral was clear: the way to success is to become more European.
EUbookshop v2

Die von Frauen geleiteten landwirtschaftlichen Betriebe unterschieden sich erheblich von den anderen Betrieben.
Holdings managed by women are noticeably different from others.
EUbookshop v2