Translation of "Unterschiede feststellen" in English
Allerdings
lassen
sich
auf
nationaler
Ebene
Unterschiede
feststellen.
However,
specific
aspects
have
been
noted
at
national
level.
TildeMODEL v2018
Jetzt,
wo
ich
mich
besser
fühle,
werden
Sie
Unterschiede
feststellen.
Well,
now
that
I'm
feeling
better,
you'll
notice
a
distinct
difference
in
our
approach.
OpenSubtitles v2018
Aufgeschlüsselt
nach
Männern
und
Frauen
lassen
sich
keine
nennenswerten
Unterschiede
feststellen.
There
is
no
significant
difference
between
men
and
women.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Art
des
Berichtszeitraumes
lassen
sich
zwei
wesentliche
Unterschiede
feststellen.
As
to
the
type
of
the
reference
period,
two
basic
distinctions
may
be
noted.
EUbookshop v2
Bezüglich
der
Informationen
von
Wettbewerbern
lassen
sich
hier
keine
nennenswerten
Unterschiede
feststellen.
There
is
no
significant
difference
between
the
two
sectors
concerning
the
role
of
competitors.
EUbookshop v2
Es
lassen
sich
praktisch
keine
Unterschiede
feststellen:
There
are
virtually
no
detectable
differences:
EuroPat v2
Innerhalb
der
verschiedenen
Typen
von
Kollagenmolekülen
lassen
sich
auch
signifikante
Unterschiede
feststellen.
Also
there
are
differences
among
the
various
kinds
of
collagen
molecules.
EuroPat v2
Allerdings
lassen
sich
auch
bei
dieser
Konzentration
auf
bestimmte
Beschäftigungsformen
länderspezifische
Unterschiede
feststellen.
However,
there
are
interesting
differences
by
full
and
parttime
status.
EUbookshop v2
Wenn
Du
Unterschiede
feststellen
würdest,
könntest
Du
mir
helfen?
If
you
found
differences,
could
you
help
me?
OpenSubtitles v2018
Beim
Vergleich
der
Höhe
des
Wasserverbrauchs
lassen
sich
regionale
Unterschiede
feststellen.
By
comparing
water
consumption
levels
it
is
possible
to
identify
regional
differences.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
lassen
sich
zwischen
Scans
mit
unterschiedlicher
Kalibrierung
kaum
Unterschiede
feststellen.
However,
you
hardly
can
recognize
any
differences
between
the
scans
with
the
different
calibration
targets.
ParaCrawl v7.1
Auch
dabei
kann
man
deutliche
Unterschiede
feststellen.
Here
one
can
also
find
significant
differences.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
jedoch
das
Bild
als
Ganzes
betrachten,
können
Sie
Unterschiede
feststellen:
But
if
you
look
at
the
picture
as
a
whole,
you
can
find
differences:
ParaCrawl v7.1
Von
der
Zeichnung
der
Stücke
her
lassen
sich
allerdings
keine
Unterschiede
feststellen.
The
pattern
of
the
specimen
however
shows
no
differences.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
charakterlich
lassen
sich
schon
jetzt
kleine
Unterschiede
feststellen.
However,
also
their
character
shows
small
differences.
ParaCrawl v7.1
Schauen
Sie
sich
die
Fotos
an
und
Sie
werden
die
Unterschiede
feststellen.
Examine
the
photos
and
you
will
note
the
differences.
ParaCrawl v7.1
Daher
wird
nicht
wir
keine
Unterschiede
feststellen.
Therefore,
we
won't
notice
any
differences.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
in
Hinblick
auf
die
Eigenschaften
der
Sonnenbrillengläser
lassen
sich
Unterschiede
feststellen.
But
there
are
also
differences
in
the
properties
of
sunglasses.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
vom
Antragsteller
angeführten
Fällen
und
dem
vorliegenden
Fall
lassen
sich
indessen
erhebliche
Unterschiede
feststellen.
Nevertheless,
important
differences
can
be
noted
between
the
cases
referred
to
by
the
complainant
and
the
present
case.
DGT v2019
Wer
durch
Geldern
fährt,
wird
in
einem
Umkreis
von
100
km
viele
Unterschiede
feststellen.
Anyone
who
travels
through
Gelderland
cannot
help
but
notice
the
sheer
variety
which
the
province
has
to
offer
within
a
radius
of
no
more
than
100
kilometres.
EUbookshop v2
Obgleich
der
Genuss
individuell
erlebt
wird,
kann
man
dennoch
kulturelle
und
soziale
Unterschiede
feststellen.
And
even
when
they
have
sufficiently
mastered
the
language,
there
are
still
social
and
cultural
differences
to
deal
with.
WikiMatrix v1