Translation of "Unterschiede feststellen" in English

Allerdings lassen sich auf nationaler Ebene Unterschiede feststellen.
However, specific aspects have been noted at national level.
TildeMODEL v2018

Jetzt, wo ich mich besser fühle, werden Sie Unterschiede feststellen.
Well, now that I'm feeling better, you'll notice a distinct difference in our approach.
OpenSubtitles v2018

Aufgeschlüsselt nach Männern und Frauen lassen sich keine nennenswerten Unterschiede feststellen.
There is no significant difference between men and women.
TildeMODEL v2018

Bei der Art des Berichtszeitraumes lassen sich zwei wesentliche Unterschiede feststellen.
As to the type of the reference period, two basic distinctions may be noted.
EUbookshop v2

Bezüglich der Informationen von Wettbewerbern lassen sich hier keine nennenswerten Unterschiede feststellen.
There is no significant difference between the two sectors concern­ing the role of competitors.
EUbookshop v2

Es lassen sich praktisch keine Unterschiede feststellen:
There are virtually no detectable differences:
EuroPat v2

Innerhalb der verschiedenen Typen von Kollagenmolekülen lassen sich auch signifikante Unterschiede feststellen.
Also there are differences among the various kinds of collagen molecules.
EuroPat v2

Allerdings lassen sich auch bei dieser Konzentration auf bestimmte Beschäftigungsformen länderspezifische Unterschiede feststellen.
However, there are interesting differences by full and parttime status.
EUbookshop v2

Wenn Du Unterschiede feststellen würdest, könntest Du mir helfen?
If you found differences, could you help me?
OpenSubtitles v2018

Beim Vergleich der Höhe des Wasserverbrauchs lassen sich regionale Unterschiede feststellen.
By comparing water consumption levels it is possible to identify regional differences.
ParaCrawl v7.1

Allerdings lassen sich zwischen Scans mit unterschiedlicher Kalibrierung kaum Unterschiede feststellen.
However, you hardly can recognize any differences between the scans with the different calibration targets.
ParaCrawl v7.1

Auch dabei kann man deutliche Unterschiede feststellen.
Here one can also find significant differences.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie jedoch das Bild als Ganzes betrachten, können Sie Unterschiede feststellen:
But if you look at the picture as a whole, you can find differences:
ParaCrawl v7.1

Von der Zeichnung der Stücke her lassen sich allerdings keine Unterschiede feststellen.
The pattern of the specimen however shows no differences.
ParaCrawl v7.1

Aber auch charakterlich lassen sich schon jetzt kleine Unterschiede feststellen.
However, also their character shows small differences.
ParaCrawl v7.1

Schauen Sie sich die Fotos an und Sie werden die Unterschiede feststellen.
Examine the photos and you will note the differences.
ParaCrawl v7.1

Daher wird nicht wir keine Unterschiede feststellen.
Therefore, we won't notice any differences.
ParaCrawl v7.1

Aber auch in Hinblick auf die Eigenschaften der Sonnenbrillengläser lassen sich Unterschiede feststellen.
But there are also differences in the properties of sunglasses.
ParaCrawl v7.1

Zwischen den vom Antragsteller angeführten Fällen und dem vorliegenden Fall lassen sich indessen erhebliche Unterschiede feststellen.
Nevertheless, important differences can be noted between the cases referred to by the complainant and the present case.
DGT v2019

Wer durch Geldern fährt, wird in einem Umkreis von 100 km viele Unterschiede feststellen.
Anyone who travels through Gelderland cannot help but notice the sheer variety which the province has to offer within a radius of no more than 100 kilometres.
EUbookshop v2

Obgleich der Genuss individuell erlebt wird, kann man dennoch kulturelle und soziale Unterschiede feststellen.
And even when they have sufficiently mastered the language, there are still social and cultural differences to deal with.
WikiMatrix v1