Translation of "Feststellen musste" in English

Ich musste feststellen, dass ich mir das Gewünschte gar nicht leisten konnte.
I realized I didn't have enough money to buy what I wanted.
Tatoeba v2021-03-10

Ich musste feststellen, ob Sie wissen, wo er ist.
I had to find out if you knew it was there.
OpenSubtitles v2018

Und musste feststellen, dass viele meiner Boxstudios nicht mehr existierten.
Only to find that so many of the gyms I boxed at... have closed their doors.
OpenSubtitles v2018

Ich musste feststellen, wie es dir in meiner Abwesenheit ergangen ist.
I had to determine how you'd fared in my absence.
OpenSubtitles v2018

Wie ich feststellen musste, hat das bei Ihnen nicht funktioniert.
I see it doesn't work with you.
OpenSubtitles v2018

Wie ich feststellen musste, ist diese Schule in...
I couldn't help noticing this school is located in...
OpenSubtitles v2018

Ich musste feststellen, dass du mit Blumen sprichst.
I couldn't help noticing you were talking to flowers.
OpenSubtitles v2018

Ich musste feststellen, dass es erstaunlich viel Spaß macht.
And I found that this was shockingly fun.
TED2020 v1

Ich musste feststellen, dass ihr auf uns zufliegt.
Can't help but notice you're sloping in towards us.
OpenSubtitles v2018

Wie ich feststellen musste, hast du die Brille ausgetauscht.
So I see you that you switched out the Intersect glasses.
OpenSubtitles v2018

Ich wachte auf und musste feststellen, dass er bereits gegangen war.
I awoke to find that he had already gone.
Tatoeba v2021-03-10

Doch ich musste feststellen, dass es am Rechner nicht geht.
But I had to realize, that I can't do it with a computer.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ich feststellen musste, dass der Level noch nicht perfekt war.
Though I noticed, that the level wasn't perfect yet.
ParaCrawl v7.1

Doch diese Sicherheit war, wie er mit Entsetzen feststellen musste, trügerisch.
But this security was, as he had with frightening to determine, deceitful.
ParaCrawl v7.1

Das gilt auf jeden Fall für Großbritannien, wie Neil feststellen musste.
This is certainly the case in the UK, as Neil has found.
ParaCrawl v7.1

Stephanie wog 99 kg – zu viel, wie sie schließlich feststellen musste.
Stephanie weighed 99 kg (218 lb) - which she finally had to admit was way too much.
ParaCrawl v7.1

Ich musste feststellen, dass in dem Business viele Dinge absurd laufen.
I realized that in the business a lot of things are really going absurdly.
ParaCrawl v7.1

Ich packte es schnell aus und musste feststellen, dass es...
I opened it quickly and noticed that it was in fact...
ParaCrawl v7.1

Ich musste feststellen, dass der Zündschlüssel leider genauso frauenfeindlich wie dieser idiotische Schaltknüppel ist.
Yeah, turns out that ignition key... is just as misogynistic as that stick shift of yours.
OpenSubtitles v2018

Weil die Spurensicherung mit absoluter Sicherheit feststellen musste ob es sich um menschliches Blut handelt.
Because forensics had to make absolutely sure that it's actually human blood.
OpenSubtitles v2018

Ich musste feststellen, daß ich sie mag - nicht mehr und nicht weniger.
I found out, that I like her - nothing more and nothing less.
ParaCrawl v7.1

Doch das Fotografieren von Marienkäfern ist gar nicht so einfach, wie ich selbst feststellen musste.
But taking photos of ladybirds isn't easy, as I had to learn the hard way.
ParaCrawl v7.1

Stunden später wachte er wieder auf und musste feststellen, dass Charlie nicht mehr atmete.
He woke up, hours later, to find his son was no longer breathing.
ParaCrawl v7.1

Zwei Tage später kehrte die Polizei zurück und musste feststellen, dass sie nicht da war.
The police returned two days later only to find that she was not home.
ParaCrawl v7.1