Translation of "Unterricht abhalten" in English

Mit unserem MINT-Labor können Sie Ihren naturwissenschaftlichen Unterricht überall abhalten.
With our STEM science lab, take the science classroom anywhere.
ParaCrawl v7.1

Lehrer, die programmieren, können Unterricht zum Programmieren abhalten, ihre Lehrvorbereitungen an andere weitergeben und Workshops für Kollegen organisieren.
Teachers who code can hold coding classes, share their lessons plans, organise workshops for colleagues
TildeMODEL v2018

Wir sprechen mit den Universitäten darüber, dass sie einen unserer neuen Räume in der Heritage Area für Workshops oder Gesprächsrunden nutzen können oder dort einmal pro Woche Unterricht abhalten, was für sie auch von Vorteil wäre, denn sie sind auf dem Universitätscampus ziemlich isoliert.
We are talking with the universities about having one of our new spaces that they could use for workshops or talks, or maybe have a classroom there once a week, which also would be beneficial for them because they are quite isolated in the University campus.
ParaCrawl v7.1

Etwas längere Anfahrtszeiten sind angesichts der deutlich längeren Schuldauer wohl auch noch zu verkraften – zumal dann vielleicht auch die Chance besteht, keinen Unterricht im Container abhalten zu müssen.
Somewhat longer starting times are in view of the clearly longer school duration to probably still bear - particularly then perhaps also the chance exists to have to hold no instruction in the container.
ParaCrawl v7.1

Etwas längere Anfahrtszeiten sind angesichts der deutlich längeren Schuldauer wohl auch noch zu verkraften â zumal dann vielleicht auch die Chance besteht, keinen Unterricht im Container abhalten zu müssen.
Somewhat longer starting times are in view of the clearly longer school duration to probably still bear - particularly then perhaps also the chance exists to have to hold no instruction in the container.
ParaCrawl v7.1

Genau das passiert zurzeit in Tunesien: Berichten zufolge wurden Lehrerinnen, die keinen Schleier trugen, niedergebrüllt, so dass sie ihren Unterricht nicht abhalten konnten, ihr Unterricht wurde boykottiert oder sie wurden sogar selbst tätlich angegriffen.
This is exactly what is happening now in Tunisia: there are reports that female teachers not wearing the veil have been heckled to prevent them from giving their class, have had their classes boycotted and have even been physically attacked.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen nicht, dass Ihr die Vorstellung habt, dass Ihr "besser oder mehr als” der Rest der Menschheit seid, doch jene von Euch, die unsere Botschaften gelesen und unsere Lehren angewandt haben, sind nun bereit, vorzutreten und ihre Weisheit mit jenen auf dem Pfad zu teilen, die etwas zurück sind. Ihr müsst keine formellen Lehrer werden oder Unterricht abhalten, doch wenn Ihr dies tun wollt, so ist dies eine großartige und würdige Berufung.
You know who you are, for we have often spoken of this in the past. We do not want you to get the idea that you are "better or more than" the rest of humanity; however, those of you who have been reading our messages and applying our teachings are now ready to step to the fore and share your wisdom with those on the path behind you. You do not have to become formal teachers and hold classes, even though this is a great and worthy calling if you have the desire to do so.
ParaCrawl v7.1