Translation of "Unterricht abhalten" in English
Mit
unserem
MINT-Labor
können
Sie
Ihren
naturwissenschaftlichen
Unterricht
überall
abhalten.
With
our
STEM
science
lab,
take
the
science
classroom
anywhere.
ParaCrawl v7.1
Lehrer,
die
programmieren,
können
Unterricht
zum
Programmieren
abhalten,
ihre
Lehrvorbereitungen
an
andere
weitergeben
und
Workshops
für
Kollegen
organisieren.
Teachers
who
code
can
hold
coding
classes,
share
their
lessons
plans,
organise
workshops
for
colleagues
TildeMODEL v2018
Wir
sprechen
mit
den
Universitäten
darüber,
dass
sie
einen
unserer
neuen
Räume
in
der
Heritage
Area
für
Workshops
oder
Gesprächsrunden
nutzen
können
oder
dort
einmal
pro
Woche
Unterricht
abhalten,
was
für
sie
auch
von
Vorteil
wäre,
denn
sie
sind
auf
dem
Universitätscampus
ziemlich
isoliert.
We
are
talking
with
the
universities
about
having
one
of
our
new
spaces
that
they
could
use
for
workshops
or
talks,
or
maybe
have
a
classroom
there
once
a
week,
which
also
would
be
beneficial
for
them
because
they
are
quite
isolated
in
the
University
campus.
ParaCrawl v7.1
Etwas
längere
Anfahrtszeiten
sind
angesichts
der
deutlich
längeren
Schuldauer
wohl
auch
noch
zu
verkraften
–
zumal
dann
vielleicht
auch
die
Chance
besteht,
keinen
Unterricht
im
Container
abhalten
zu
müssen.
Somewhat
longer
starting
times
are
in
view
of
the
clearly
longer
school
duration
to
probably
still
bear
-
particularly
then
perhaps
also
the
chance
exists
to
have
to
hold
no
instruction
in
the
container.
ParaCrawl v7.1
Etwas
längere
Anfahrtszeiten
sind
angesichts
der
deutlich
längeren
Schuldauer
wohl
auch
noch
zu
verkraften
â
zumal
dann
vielleicht
auch
die
Chance
besteht,
keinen
Unterricht
im
Container
abhalten
zu
müssen.
Somewhat
longer
starting
times
are
in
view
of
the
clearly
longer
school
duration
to
probably
still
bear
-
particularly
then
perhaps
also
the
chance
exists
to
have
to
hold
no
instruction
in
the
container.
ParaCrawl v7.1
Genau
das
passiert
zurzeit
in
Tunesien:
Berichten
zufolge
wurden
Lehrerinnen,
die
keinen
Schleier
trugen,
niedergebrüllt,
so
dass
sie
ihren
Unterricht
nicht
abhalten
konnten,
ihr
Unterricht
wurde
boykottiert
oder
sie
wurden
sogar
selbst
tätlich
angegriffen.
This
is
exactly
what
is
happening
now
in
Tunisia:
there
are
reports
that
female
teachers
not
wearing
the
veil
have
been
heckled
to
prevent
them
from
giving
their
class,
have
had
their
classes
boycotted
and
have
even
been
physically
attacked.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
nicht,
dass
Ihr
die
Vorstellung
habt,
dass
Ihr
"besser
oder
mehr
als”
der
Rest
der
Menschheit
seid,
doch
jene
von
Euch,
die
unsere
Botschaften
gelesen
und
unsere
Lehren
angewandt
haben,
sind
nun
bereit,
vorzutreten
und
ihre
Weisheit
mit
jenen
auf
dem
Pfad
zu
teilen,
die
etwas
zurück
sind.
Ihr
müsst
keine
formellen
Lehrer
werden
oder
Unterricht
abhalten,
doch
wenn
Ihr
dies
tun
wollt,
so
ist
dies
eine
großartige
und
würdige
Berufung.
You
know
who
you
are,
for
we
have
often
spoken
of
this
in
the
past.
We
do
not
want
you
to
get
the
idea
that
you
are
"better
or
more
than"
the
rest
of
humanity;
however,
those
of
you
who
have
been
reading
our
messages
and
applying
our
teachings
are
now
ready
to
step
to
the
fore
and
share
your
wisdom
with
those
on
the
path
behind
you.
You
do
not
have
to
become
formal
teachers
and
hold
classes,
even
though
this
is
a
great
and
worthy
calling
if
you
have
the
desire
to
do
so.
ParaCrawl v7.1