Translation of "Unterliegen dem recht der bundesrepublik deutschland" in English

Die vorliegenden Nutzungsbedingungen unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
These Terms of Use are made and shall be construed in accordance with the laws of Germany.
CCAligned v1

Die Geschäftsbeziehungen unterliegen ausschließlich dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
All business relations are exclusively governed by the laws of the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtsbeziehungen zwischen Verkäufer und Käufer unterliegen ausschließlich dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
The legal relationship between the seller and buyer are governed exclusively by the laws of the Federal Republic of Germany.
CCAligned v1

Die Rechtsbeziehungen zwischen dem Besteller und uns unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
The legal relations between the orderer and us are subject to the right of the Federal Republic of Germany.
CCAligned v1

Diese Nutzungsbedingungen unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
These terms of use shall be governed by the laws of the Federal Republic of Germany.
CCAligned v1

Diese Geschäftsbedingungen unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
These terms and conditions are governed by the laws of the Federal Republic of Germany.
CCAligned v1

Alle mit uns geschlossenen Verträge unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
All contracts concluded with us are subject to the laws of the Federal Republic of Germany.
CCAligned v1

Diese Lizenzbedingungen unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
This agreement is subject to the laws of the Federal Republic of Germany.
CCAligned v1

Alle Verträge unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
The laws of the Federal Republic of Germany shall apply to this contract.
ParaCrawl v7.1

Die vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
The present general terms and conditions is a subject to the law of the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsbeziehungen zwischen Titelbild und den Auftraggebern unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
The business relationship between Titelbild and the contractees shall be subject to the laws of the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1

Diese Hinweise unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
The notices are governed by the law of the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzungsbedingungen unterliegen dem geltenden Recht der Bundesrepublik Deutschland.
The TOU are governed by the laws of the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1

Die gesamten Rechtsbeziehungen unterliegen ausschließlich dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
All legal relationships are subject to the law of the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtsbeziehungen unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
The legal relationships are subject to the law of the Federal Repuclic of Germany.
CCAligned v1

Dieser Vertrag und die Nutzung von talque unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
This contract and the use of talque are subject to the laws of the Federal Republic of Germany.
CCAligned v1

Die Rechtsverhältnisse der Mitglieder unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
The legal relationship of the members are subject to the laws of the Federal Republic of Germany.
CCAligned v1

Diese Nutzungsbedingungen unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts.
These terms of use are subject to the laws of the Federal Republic of Germany, excluding the UN sales law.
ParaCrawl v7.1

Alle Rechtsbeziehungen von ecm zum Kunden unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
All legal relationships resulting from business transactions with the customer are subject to German Law.
ParaCrawl v7.1

Alle Rechtsbeziehungen zwischen ASICS und dem Kunden unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
All legal relationships between ASICS and the customer are governed by the laws of the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsbeziehungen zwischen den Vertragsparteien unterliegen ausschließlich dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
The business relations between the Contract Parties are subject exclusively to the law of the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1

Diese Nutzungsbedingungen unterliegen dem materiellen Recht der Bundesrepublik Deutschland.
These terms of use are governed by the substantive law of the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1

Die vorstehenden Bedingungen unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
All above-mentioned conditions are subject to the laws of the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Beziehungen zwischen Lieferant und Käufer unterliegen ausschließlich dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
The business relationship between supplier and purchaser shall be governed by the law of the Federal Republic of Germany only.
ParaCrawl v7.1

Diese Bedingungen unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
These terms and conditions are subject to the law of the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsbeziehungen unterliegen ausschließlich dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
The contractual agreements are subject exclusively to the laws of the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1