Translation of "Unterlagen mitnehmen" in English

Können Sie dem Chef noch diese Unterlagen mitnehmen?
Please take these papers for the boss to sign.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte nur ein paar Unterlagen mitnehmen.
I was just supposed to take some documents.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht alle Unterlagen mitnehmen.
I have many documents. I can't bring them all.
OpenSubtitles v2018

Bitte den Status in der Startliste checken und gegebenenfalls die Zahlungsbestätigung zur Abholung der Unterlagen mitnehmen.
Please check your status in our start list and bring your payment notification with you.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Vermieter bei der Besichtigung anwesend ist, können Sie zum Beispiel Ihre Unterlagen bereits mitnehmen und persönlich abgeben.
If the landlord is present during the viewing, you can, for example, bring your documentation with you and hand it over personally.
ParaCrawl v7.1

Wenn der bimmelte, wurde man kontrolliert (gefilzt) und Unterlagen nach Hause mitnehmen war ja strengstens verboten.
If the generator sounded, you were controlled (shaken down) and it was absolutely forbidden to take documents home with you.
ParaCrawl v7.1

Vereinbaren Sie daher bitte so früh wie möglich einen Termin bei der österreichischen Vertretungsbehörde, und erkundigen Sie sich, welche Unterlagen Sie mitnehmen müssen.
Arrange for an appointment with the Austrian Representative Authority as soon as possible and ask which documents to bring along.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden gegen ihren Willen in den Vereinigten Staaten zurückgehalten und durften ihre persönlichen Unterlagen nicht mitnehmen, als sie nach dem Krieg nach Frankreich zurückkehrten.
They were kept against their will in the USA and they were not allowed to take their personal records with them when they returned to France after World War II.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufgabe wird erfindungsge- m3B dadurch gelöst, daß ein in einer vertikale Richtung offener Käfig vorgesehen ist, daß jedes Kettenfördererpaar einer Etage mit Kopfleisten von flexiblen Unterlagen hintergreifenden Mitnehmern versehen ist, und daß im Schlitzbereich des Käfigs eine Abfördereinrichtung für von fertiggepressten Spanplatten befreiten flexiblen Unterlagen vorgesehen ist.
According to the invention, this problem is solved by providing a cage, open in a vertical direction, by providing the chain conveyor pair of each level with carriers which catch the head ends of the flexible press trays, and by providing a discharge device in the central open area of the cage for removing the flexible press trays after they have been separated from the finished pressed particle board panels.
EuroPat v2