Translation of "Unterer heizwert" in English
Normalerweise
werden
Heizkessel
insbesondere
mit
einer
Brennerfreuerung
für
Heizöl
so
ausgebildet
und
betrieben,
daß
bei
größtmöglicher
Ausnutzung
des
Brennstoff-Heizwertes
(unterer
Heizwert)
die
Abgase
den
Heizkessel
noch
mit
einer
Temperatur
um
150
0
C
oder
mehr
verlassen,
damit
in
dem
Schornstein
ein
genügender
Auftrieb
und
Kaminzug
entsteht
und
auch
keine
Kaminversottung
durch
Kondensation
des
Wasserdampfgehalts
in
den
Abgasen
eintritt.
Normally,
furnaces,
especially
those
that
are
provided
with
burners
for
burning
fuel
oil,
are
embodied
and
operated
in
such
a
way
that,
while
utilizing
the
heating
value
(lower
heating
value)
of
the
fuel
to
the
greatest
extent,
the
flue
gases
leave
the
furnace
at
a
temperature
of
150°
C.
or
greater,
so
that
a
sufficient
draft
is
produced
in
the
chimney,
and
no
flue
tar
or
other
residue
results
in
the
chimney
due
to
condensation
of
the
water
vapor
content
of
the
flue
gases.
EuroPat v2
Diese
Gasturbine,
die
insbesondere
für
einen
Leistungsbereich
von
50
-
3000
KW
vorgesehen
ist,
erreicht
dabei
bezogen
auf
die
eingesetzte
thermische
Energie
(unterer
Heizwert)
einen
Wirkungsgrad
von
etwa
42
%.
This
gas
turbine,
which
is
provided
particularly
for
an
output
range
of
50
to
3000
KW,
achieves
an
efficiency
of
approximately
42%
with
respect
to
the
utilized
thermal
energy
(net
calorific
value).
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
ermöglicht
es,
den
Wirkungsgrad
bei
der
Umsetzung
der
in
einem
herkömmlichen
Brennstoff
(z.B.
Erdgas
oder
Biogas)
enthaltenen
Energie
(unterer
Heizwert
H
u)
in
mechanische
Energie
mit
vertretbarem
Aufwand
bei
Kleinanlagen
(bis
ca.
3
MW
Leistung)
auf
mindestens
50
%
und
bei
größeren
Anlagen
auf
mindestens
55
%
zu
steigern.
This
process
makes
it
possible
to
increase
the
efficiency
of
the
conversion
of
the
energy
(net
calorific
value
Hu)
contained
in
a
conventional
fuel
(e.g.
natural
gas
or
biogas)
into
mechanical
energy
at
a
reasonable
cost
in
small
plants
(up
to
approximately
3
MW
output)
by
at
least
50%
and
in
larger
plants
by
at
least
55%.
EuroPat v2
In
Figur
4
ist
die
Erfindung
in
einer
Ausführungsform
schematisch
dargestellt,
die
einen
zusätzlichen
Dampfturbinenprozeß
zur
Energieerzeugung
mit
einschließt
und
dadurch
eine
wesentliche
Steigerung
des
Gesamtwirkungsgrades
der
Umsetzung
der
im
eingesetzten
Primärbrennstoff
gebundenen
Energie
(unterer
Heizwert)
in
mechanische
und
elektrische
Energie
bis
in
eine
Größenordnung
von
70-80
%
ermöglicht.
The
invention
is
shown
schematically
in
FIG.
4
in
an
embodiment
form
which
includes
an
additional
steam
turbine
process
for
generating
energy
and
accordingly
enables
a
substantial
increase
in
overall
efficiency
in
the
conversion
of
the
energy
bonded
in
the
utilized
primary
fuel
(net
calorific
value)
into
mechanical
and
electrical
energy
up
to
an
order
of
magnitude
of
70-80%.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
daher,
ein
Verfahren
und
eine
Anlage
zur
Durchführung
dieses
Verfahrens
anzugeben,
das
es
gestattet,
die
Umsetzung
der
in
einem
Brennstoff
chemisch
gebundenen
Energie
(unterer
Heizwert
H
u)
in
elektrische
und
mechanische
Energie
mit
einem
Wirkungsgrad
von
mindestens
60
%,
möglichst
sogar
über
65
%,
durchführen
zu
können.
OBJECT
OF
THE
INVENTION
The
object
of
the
invention
is
therefore
to
provide
a
process
and
an
installation
for
implementing
this
process
which
allows
the
conversion
of
the
energy
chemically
bonded
in
a
fuel
(net
calorific
value
Hu)
into
electrical
and
mechanical
energy
with
an
efficiency
of
at
least
60%,
possibly
even
more
than
65%.
EuroPat v2
Normalerweise
werden
Heizkessel
insbesondere
mit
einer
Brennerfeuerung
für
Heizöl
so
ausgebildet
und
betrieben,
dass
bei
grösstmöglicher
Ausnutzung
des
Brennstoff-Heizwertes
(unterer
Heizwert)
die
Abgase
den
Heizkessel
noch
mit
einer
Temperatur
um
150°C
oder
mehr
verlassen,
damit
in
dem
Schornstein
ein
genügender
Auftrieb
und
Kaminzug
entsteht
und
auch
keine
Kaminversottung
durch
Kondensation
des
Wasserdampfgehalts
in
den
Abgasen
eintritt.
Normally,
furnaces,
especially
those
that
are
provided
with
burners
for
burning
fuel
oil,
are
embodied
and
operated
in
such
a
way
that,
while
utilizing
the
heating
value
(lower
heating
value)
of
the
fuel
to
the
greatest
extent,
the
flue
gases
leave
the
furnace
at
a
temperature
of
150°
C.
or
greater,
so
that
a
sufficient
draft
is
produced
in
the
chimney,
and
no
flue
tar
or
other
residue
results
in
the
chimney
due
to
condensation
of
the
water
vapor
content
of
the
flue
gases.
EuroPat v2
Ist
in
der
Richtlinie
2006/32/EG,
der
Entscheidung
2007/589/EG
oder
der
Richtlinie
2009/28/EG
kein
Emissionsfaktor
und/oder
unterer
Heizwert
für
das
betreffende
Erzeugnis
angegeben,
so
legt
der
Mitgliedstaat
einschlägige
verfügbare
Informationen
zum
CO2-Emissionsfaktor
und/oder
unteren
Heizwert
des
Erzeugnisses
zugrunde.
Where
Directive
2006/32/EC,
Decision
2007/589/EC
or
Directive
2009/28/EC,
as
the
case
may
be,
do
not
contain
an
emission
factor
and/or
net
calorific
value
for
the
product
concerned,
Member
States
shall
refer
to
relevant
available
information
on
its
CO2
emission
factor
and/or
net
calorific
value.
TildeMODEL v2018
Die
direkten
Emissionen
aus
dem
Einsatz
von
Brenn-
und
Rohstoffen
(Erdgas,
Propan,
Butan,
Naphtha,
Methanol,
LPG,
CNG,
LNG,
Kohle,
Heizöl
und
weitere
Brennstoffe
wie
Raffinerieabgase)
werden
mit
lokalen
heizwertbezogenen
Emissionsfaktoren
(unterer
Heizwert)
berechnet.
Direct
emissions
from
the
use
of
fuels
and
raw
materials
(natural
gas,
propane,
butane,
naphtha,
methanol,
LPG,
CNG,
LNG,
coal,
heating
oil
and
other
fuels
such
as
refinery
off
gas)
are
calculated
using
local
emission
factors
based
on
calorific
value
(i.e.
lower
calorific
value).
ParaCrawl v7.1
Brennstoffemissionsfaktoren,
bezogen
auf
den
unteren
Heizwert
(Hu)
Fuel
emission
factors
related
to
net
calorific
values
(NCV)
DGT v2019
Der
untere
Heizwert
betrage
18,0
MJ/kg
in
wasserfreiem
Zustand.
The
lower
calorific
value
is
assumed
to
amount
to
18.0
MJ/kg
in
the
anhydrous
state.
EuroPat v2
Der
Energiegehalt
wird
bei
anderen
Nebenerzeugnissen
als
Strom
durch
den
unteren
Heizwert
bestimmt.
The
energy
content
shall
be
determined
by
lower
heating
value
in
the
case
of
co-products
other
than
electricity.
ParaCrawl v7.1
Hierher
gehören
nur
Gase
mit
einem
unteren
Heizwert
von
20,9
MJ/Nm
oder
weniger.
This
heading
covers
only
gases
of
low
calorific
value
normally
not
exceeding
20-9
MJ/m3,
measured
at
a
temperature
of
0
°C
and
a
pressure
of
1
013
mbar.
EUbookshop v2
Zwischen
oberem
und
unterem
Heizwert
besteht
bei
Gas
eine
Differenz
von
etwa
10%.
For
gas
the
difference
between
gross
and
net
calorific
value
is
around
10%.
EUbookshop v2
Braunkohle
hat
zwei
Nachteile:
Er
hat
einen
unteren
Heizwert
und
Schwefel-Emissionen
höher
sind.
Lignite
has
a
double
disadvantage:
it
has
a
lower
calorific
value
and
sulfur
emissions
are
higher.
ParaCrawl v7.1
Besteht
ein
Teil
des
Energieerzeugnisses
aus
Biomasse
oder
aus
aus
Biomasse
hergestellten
Erzeugnissen,
so
werden
die
CO2-Emissionsfaktoren
und
der
untere
Heizwert
für
diesen
Teil
nach
Maßgabe
von
Absatz
2
bestimmt,
unabhängig
davon,
unter
welchen
KN-Code
das
Energieerzeugnis
insgesamt
fällt.
Where
part
of
an
energy
product
consists
of
biomass
or
products
made
of
biomass,
CO2
emission
factors
and
net
calorific
value
relevant
to
this
part
shall
be
determined
in
accordance
with
paragraph
2,
independently
from
the
CN
code
under
which
the
energy
product
falls
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Der
allgemeinen
Energieverbrauchsteuer
würde
der
untere
Heizwert
der
Energieerzeugnisse
und
elektrischer
Energie
gemäß
Anhang
II
der
Richtlinie
2006/32/EG7
und
-
im
Falle
von
Biomasse
oder
aus
Biomasse
hergestellten
Erzeugnissen
-
gemäß
Anhang
III
der
Richtlinie
2009/28/EG8
zugrunde
gelegt.
General
energy
consumption
taxation
would
be
based
on
the
net
calorific
value
of
the
energy
products
and
electricity
as
set
out
in
Annex
II
to
Directive
2006/32/EC7
and,
in
the
case
of
biomass
or
products
made
of
biomass,in
Annex
III
of
Directive
2009/28/EC8.
TildeMODEL v2018
Für
den
Fall,
dass
die
Entscheidung
2007/589/EG,
die
Richtlinie
2006/32/EG
oder
die
Richtlinie
2009/28/EG
keinen
Referenzwert
für
das
betreffende
Energieerzeugnis
enthält,
ziehen
die
Mitgliedsstaaten
verfügbare
Informationen
zu
seinem
unteren
Heizwert
und/oder
CO2-Emissionsfaktor
heran.
In
case
Decision
2007/589/EC,
Directive
2006/32/EC
or
Directive
2009/28/EC,
does
not
contain
a
reference
value
applicable
to
the
energy
product
concerned,
Member
States
shall
refer
to
relevant
available
information
on
its
net
calorific
value
and/or
CO2
emission
factors.
TildeMODEL v2018
Für
kommerzielle
Brennstoffe
wird
der
aus
dem
Lieferschein
des
Brennstofflieferanten
für
den
betreffenden
Brennstoff
ersichtliche
untere
Heizwert
angewandt,
vorausgesetzt,
die
Werte
wurden
nach
anerkannten
nationalen
oder
internationalen
Normen
berechnet.
For
commercially
traded
fuels
the
net
calorific
value
as
derived
from
the
purchasing
records
for
the
respective
fuel
provided
by
the
fuel
supplier
is
used,
provided
it
has
been
derived
based
on
accepted
national
or
international
standards.
DGT v2019
In
Fällen,
in
denen
die
zuständige
Behörde
die
Verwendung
von
als
t
CO2/t
oder
t
CO2/Nm3
ausgedrückten
Brennstoffemissionsfaktoren
genehmigt
hat,
sowie
für
Brennstoffe
als
Prozess-Input
oder
in
Massenbilanzen
gemäß
Artikel
25
kann
der
untere
Heizwert
unter
Anwendung
von
niedrigeren
Ebenen
als
den
höchsten
Ebenen
gemäß
Anhang
II
überwacht
werden.
Where
the
competent
authority
has
allowed
the
use
of
emission
factors
expressed
as
t
CO2/t
or
t
CO2/Nm3
for
fuels,
and
for
fuels
used
as
process
input
or
in
mass
balances
in
accordance
with
Article
25,
the
net
calorific
value
may
be
monitored
using
lower
tiers
than
the
highest
tier
as
defined
in
Annex
II.
DGT v2019
Abweichend
von
Absatz
7
kann
der
Luftfahrzeugbetreiber
mit
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
für
kommerziell
gehandelte
Treibstoffe
den
Emissionsfaktor
bzw.
den
dem
Emissionsfaktor
zugrunde
liegenden
Kohlenstoffgehalt
oder
den
unteren
Heizwert
aus
den
vom
Treibstofflieferanten
vorgelegten
Rechnungsunterlagen
für
den
betreffenden
Treibstoff
herleiten,
sofern
die
Herleitung
auf
Basis
von
akzeptierten
internationalen
Normen
erfolgt
und
die
in
Tabelle
2
von
Anhang
III
angegebenen
Emissionsfaktoren
nicht
angewendet
werden
können.
By
way
of
derogation
from
paragraph
7,
the
aircraft
operator
may,
upon
approval
by
the
competent
authority,
derive
the
emission
factor
or
the
carbon
content,
on
which
it
is
based,
or
the
net
calorific
value
for
commercially
traded
fuels
from
the
purchasing
records
for
the
respective
fuel
provided
by
the
fuel
supplier,
provided
that
those
have
been
derived
based
on
internationally
accepted
standards
and
the
emission
factors
listed
in
Table
2
in
Annex
III
cannot
be
applied.
DGT v2019
Bei
dieser
Methodik
werden
der
Biomasseanteil,
der
untere
Heizwert
und
der
Emissionsfaktor
bzw.
der
Kohlenstoffgehalt
des
Treibstoffs,
der
im
Rahmen
einer
in
Anhang
I
der
Richtlinie
2003/87/EG
aufgeführten
EU-EHS-Luftverkehrstätigkeit
verwendet
wird,
anhand
von
Rechnungsunterlagen
für
den
Treibstoff
bestimmt.
Under
that
methodology,
the
biomass
fraction,
net
calorific
value
and
emission
factor
or
carbon
content
of
the
fuel
used
in
an
EU
ETS
aviation
activity
listed
in
Annex
I
to
Directive
2003/87/EC
shall
be
determined
using
fuel
purchase
records.
DGT v2019
Der
Anlagenbetreiber
wendet
für
den
betreffenden
Brennstoff
den
landesspezifischen
unteren
Heizwert
an,
den
der
betreffende
Mitgliedstaat
in
seinem
letzten
nationalen
Treibhausgasinventar
an
das
Sekretariat
der
Klimarahmenkonvention
der
Vereinten
Nationen
übermittelt
hat.
The
operator
applies
country-specific
net
calorific
values
for
the
respective
fuel
as
reported
by
the
respective
Member
State
in
its
latest
national
inventory
submitted
to
the
Secretariat
of
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change.
DGT v2019
Der
für
den
Brennstoff
einer
Anlage
repräsentative
untere
Heizwert
wird
vom
Anlagenbetreiber,
einem
beauftragten
Labor
oder
dem
Brennstofflieferanten
nach
Maßgabe
von
Anhang
I
Abschnitt
13
gemessen.
The
net
calorific
value
representative
for
the
fuel
in
an
installation
is
measured
by
the
operator,
a
contracted
laboratory
or
the
fuel
supplier
in
accordance
with
the
provisions
of
Section
13
of
Annex
I.
DGT v2019